🔍
Search:
OBJETIVO
🌟
OBJETIVO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1
개인의 생각이나 감정에 치우치지 않고 사실이나 사물을 있는 그대로 보거나 생각하는 것.
1
LO OBJETIVO:
Cualidad de mirar o pensar en un hecho u objeto tal como es, no dejándose influir o llevar por las ideas o emociones personales.
-
None
-
1
멀리 있는 물체를 또렷하게 찍기 위하여 만든 사진기 렌즈.
1
TELEOBJETIVO:
Objetivo fotográfico creado para fotografiar objetos lejanos con claridad.
-
Verbo
-
1
어떤 사실이나 사물을 한쪽으로 치우치거나 왜곡하지 않고 있는 그대로 드러나도록 하다.
1
HACER OBJETIVO:
Permitir o dejar que una realidad u objeto se exponga a sí mismo, sin pasiones ni intereses personalistas.
-
Sustantivo
-
1
중요하거나 기본이 되는 목적.
1
OBJETIVO PRINCIPAL:
Objetivo importante y fundamental.
-
☆☆
Determinante
-
1
개인의 생각이나 감정에 치우치지 않고 사실이나 사물을 있는 그대로 보거나 생각하는.
1
OBJETIVO, IMPARCIAL:
Que ve o considera un hecho o un objeto en sí mismo, sin inclinarse a opinión o sentimiento personal.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일이나 행동의 상대나 목표가 되는 사람이나 물건.
1
OBJETO, OBJETIVO, FINALIDAD:
Persona u objeto que puede ser la contraparte u objetivo de algún asunto o acción.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 목적을 이루기 위하여 도달해야 할 구체적인 대상.
1
OBJETIVO, META, FIN:
Objeto específico a alcanzar para lograr una meta.
-
2
목적으로 삼은 곳.
2
OBJETIVO, META, FIN:
Lugar definido como objetivo.
-
☆
Sustantivo
-
1
주로 총이나 활 등을 쏠 때 표적으로 세우는 것.
1
PUNTO BLANCO, OBJETIVO:
Lo que se define como blanco la disparar una bala o lanzar una flecha.
-
2
목표로 정한 대상.
2
PUNTO BLANCO, OBJETIVO:
Objeto que ha sido designado como meta.
-
Sustantivo
-
1
대상이 되는 곳.
1
SITIO OBJETIVO, LUGAR OBJETIVO, REGIÓN OBJETIVO:
Lugar que es el objetivo.
-
Sustantivo
-
1
다다른 지점. 또는 최후의 목표나 결과.
1
PUNTO DE LLEGADA, OBJETIVO FINAL, LUGAR DE DESTINO:
Llegada a un punto, objetivo final o resultado.
-
None
-
1
교육을 통하여 이루고자 하는 것.
1
OBJETIVO DE LA ENSEÑANZA, OBJETIVO DE LA EDUCACIÓN:
Metas que se aspira a alcanzar a través de la educación.
-
Sustantivo
-
1
한 가정을 이루어 살아가는 일.
1
HECHO DOMÉSTICO:
Acción de formar una familia y vivir en ella encargándose de administrar los quehaceres domésticos.
-
2
가정이나 국가의 경제적 형편.
2
ESTADO DOMÉSTICO:
Estado económico de una familia o un país.
-
3
가정에서 쓰이는 온갖 물건.
3
OBJETIVOS HOGAREÑOS:
Cualquier objeto que se necesita o sirve en el hogar.
-
Adjetivo
-
1
어느 한쪽으로 치우치지 않고 아주 공평하다.
1
IMPARCIAL, JUSTO, OBJETIVO, EQUITATIVO, EQUILIBRADO:
Muy justo, sin estar inclinado hacia un lado.
-
Verbo
-
1
처음에 세운 뜻을 계속 밀고 나가다.
1
CONSEGUIR SU OBJETIVO ORIGINAL, MANTENER FIRME SU VOLUNTAD:
Continuar con su intención original sin variación.
-
Sustantivo
-
1
높은 지대나 봉우리.
1
ALTITUD, ELEVACIÓN, EMINENCIA:
Superficie de terreno o pico elevado.
-
2
목표 지점이나 목표로 향하는 단계.
2
OBJETIVO, META:
Fase o punto que se pretende alcanzar.
-
3
전투를 하기 위해 전략적으로 유리한 높은 곳.
3
ALTITUD, ELEVACIÓN:
Elevación estratégica favorable para un combate.
-
Sustantivo
-
1
처음에 세운 뜻을 계속 밀고 나감.
1
CONSECUCIÓN DE SU OBJETIVO ORIGINAL, MANTENIMIENTO FIRME DE SU VOLUNTAD:
Acción de continuar con su intención original sin variación.
-
Sustantivo
-
2
근본이 되는 뜻이나 목적.
2
INTENCIÓN FUNDAMENTAL, OBJETO BÁSICO:
Intención u objetivo fundamental
-
1
본래의 뜻이나 목적.
1
OBJETIVO ORIGINAL, SIGNIFICADO ORIGINAL:
Objetivo o significado original.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
무엇을 이루려고 몸이나 정신을 사용하는 활동. 또는 그 활동의 대상.
1
TAREA, TRABAJO:
Actividad psíquica y física que se hace para realizar algo. U objeto de esa actvidad.
-
2
어떤 계획과 의도를 가지고 이루려고 하는 대상.
2
PLAN, OBJETIVO, FIN:
Objeto que se desea realizar con cierta intención o cierto propósito.
-
3
어떤 내용을 가진 상황이나 사실.
3
COSA, HECHO:
Circunstancia o verdad con cierto contexto.
-
4
사람이 한 어떤 행동.
4
HECHO:
Cierto acto que ha hecho una persona.
-
5
해결하거나 처리해야 할 문제나 사항.
5
ASUNTO:
Problema o caso que se debe solucionar o arreglar.
-
6
처한 형편이나 사정.
6
CIRCUNSTANCIA:
Situación o condición en que está uno.
-
7
과거에 겪은 경험.
7
EXPERIENCIA:
Hecho que ha experimentado en el pasado.
-
8
어떤 행위를 이루는 동작이나 상태를 이르는 말.
8
HECHO:
Palabra que indica el movimiento o el estado que realiza cierto acto.
-
9
(완곡한 말로) 똥오줌이나 남녀의 성관계.
9
COSA:
(EUFEMISMO) Excremento o relación sexual entre una mujer y un hombre.
-
10
마땅히 그렇게 하여야 함.
10
TRABAJO, TAREA:
Acto que se debe hacer necesariamente.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
사람이나 차 등이 지나다닐 수 있게 땅 위에 일정한 너비로 길게 이어져 있는 공간.
1
CALLE:
Camino alargado y delimitado para que puedan transitar coches o personas.
-
2
배나 비행기 등이 물 위나 공중에서 일정하게 다니는 곳.
2
CAMINO, RUTA:
Zona acuática o aérea delimitada para el tránsito de barcos o aviones.
-
3
목적지에 이르기 위해 거쳐 가는 공간.
3
CAMINO:
Ruta que hay que seguir para llegar a un destino.
-
4
시간이 지남에 따라 사람이 살아가거나 사회가 발전해 나가는 과정.
4
PROCESO:
Fases sucesivas de la evolución de una sociedad o las que vive una persona con el paso del tiempo.
-
5
사람이나 사회가 지향하는 것을 향해 가는 일.
5
OBJETIVO, META:
Fin al que apuntan las aspiraciones personales o sociales.
-
6
어떤 자격이나 신분으로서 해야 할 도리나 임무.
6
DEBER, OBLIGACIÓN, TAREA, QUEHACER:
Obra, misión o trabajo que tiene que realizarse conforme a la condición o el estatus.
-
7
무엇을 하기 위한 방법.
7
CAMINO:
Manera de hacer algo.
-
8
어떤 행동이 끝나자마자 즉시.
8
TRAYECTO:
Tan pronto como finaliza una determinada acción.
-
9
어떤 곳으로 이동하는 도중.
9
TRAYECTO:
Acción de atravesar en dirección a un lugar determinado.
-
10
과정이나 도중의 뜻을 나타내는 말.
10
RUTA:
Palabra que denota el proceso o la franja de camino transitado. Palabra que significa 'en el proceso de' o 'en medio de' algo.
🌟
OBJETIVO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
여러 후보 중에서 알맞은 대상을 고르다.
1.
SELECCIONAR, ESCOGER, ELEGIR, OPTAR:
Escoger entre varios candidatos como la persona apta para el objetivo.
-
Sustantivo
-
1.
활이나 총 등을 목표물에 정확히 향하게 하지 않고 아무 곳에나 마구 쏨.
1.
TIRO SIN PUNTERÍA:
Acción de disparar al azar con arma de fuego o arco sin dirigir exactamente al objetivo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 해결하기 위해 몸이나 무기 등을 사용하는 강제적인 힘.
1.
FUERZA FÍSICA, FUERZA VIOLENTA:
Fuerza que se vale del cuerpo o las armas como mecanismos coercitivos para el logro de un objetivo o la resolución de un conflicto.
-
Sustantivo
-
1.
문제를 해결하거나 목표를 이루기 위해서 있는 힘을 다하여 노력함.
1.
ESFUERZO, EMPEÑO, LUCHA:
Todo el esfuerzo posible para alcanzar un objetivo o resolver un problema.
-
Sustantivo
-
1.
어떠한 목적을 이루기 위해 백 일 동안 기도를 드림. 또는 그렇게 드리는 기도.
1.
CIEN DÍAS DE ORACIÓN:
Hacer oración durante 100 días con algún objetivo. O el ruego que se hace.
-
Sustantivo
-
1.
정치적인 목적을 이루기 위해 조직적, 집단적으로 폭력을 쓰는 일. 또는 폭력을 이용해서 정치적인 목적을 이루려는 사상이나 주의.
1.
TERRORISMO:
Acción de usar la violencia de manera organizada y colectiva para cumplir algún objetivo de índole político. O ideología dirigida a cumplir algún objetivo de índole político haciendo uso de la violencia.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 목표에 이르기 위해 시도와 실패를 되풀이하면서 점점 알맞은 방법을 찾는 일.
1.
ENSAYO Y ERROR:
Acción de ir buscando progresivamente la manera apropiada para alcanzar cierto objetivo mediante la repetición de ensayo y error.
-
Sustantivo
-
1.
폭력을 써서 원하는 목적을 이루려고 하는 단체나 무리.
1.
PANDILLA, ORGANIZACIÓN TERRORISTA, MAFIA:
Grupo u organización que pretende lograr su objetivo mediante el uso de la violencia.
-
Sustantivo
-
1.
뜻이나 행동이 일정한 목표를 향해 나아가는 성질.
1.
DIRECCIÓN, RUMBO, DESTINO:
Cualidad con que una acción o una determinación se dirige hacia un objetivo determinado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 공간 속에 들어가게 하다.
1.
METER, INSERTAR, INTRODUCIR:
Hacer que algo entre en un espacio.
-
2.
다른 것과 합치거나 섞다.
2.
METER, INSERTAR, INTRODUCIR:
Juntar o mezclar con otra cosa.
-
3.
어떤 범위 안에 들어 있게 하다.
3.
METER, INSERTAR, INTRODUCIR:
Inducir para que algo sea considerado o tenido en cuenta.
-
4.
무엇을 사이에 끼우거나 위에 입혀 어떤 효과가 나게 하다.
4.
METER, INSERTAR, INTRODUCIR:
Acomodar algo en un espacio o arriba para que resalte.
-
5.
어떤 집단이나 단체에 소속되게 하다.
5.
INCLUIR, ADHERIR:
Sumar a alguien a un grupo u organización.
-
6.
기계 등에 동력을 통하게 해서 작동시키다.
6.
ENCENDER, ECHAR A ANDAR, PONER EN MARCHA, METER:
Poner en funcionamiento una máquina mediante energía.
-
7.
은행에 돈을 입금하다.
7.
DEPOSITAR, GUARDAR:
Poner o consignar dinero en el banco.
-
8.
무늬나 글자 등을 그리거나 인쇄하여 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
8.
METER, INSERTAR, INCRUSTAR, INTRODUCIR:
Hacer que dibujos, grabados o letras encajen en otro cuerpo o espacio.
-
9.
중간에 다른 사람을 끼어들게 하다.
9.
METER, INSERTAR, INCRUSTAR, INTRODUCIR:
Hacer que otra persona se envuelva o se implique en un asunto.
-
10.
무엇을 신청하기 위해 서류를 제출하다.
10.
DAR, ENTREGAR, OFRECER, PRESENTAR:
Depositar una solicitud.
-
11.
어떤 동작을 하기 위해 힘을 들이다.
11.
PRESIONAR:
Intervenir con tesón para el logro de un hecho./ Hacer presión para mover algo.
-
12.
목적을 이루기 위해 다른 사람에게 어떤 작용을 하다.
12.
INFLUENCIAR, INFLUIR:
Ejercer presión sobre otra persona para lograr un objetivo.
-
13.
난방이나 요리 등을 하기 위한 시설이나 장치에 불을 붙이다.
13.
ENCENDER, PRENDER:
Hacer fuego en una instalación o equipo para cocinar o calentar un lugar.
-
14.
신문이나 우유 등을 정기적으로 배달하다.
14.
ENVIAR, ENTREGAR:
Repartir o distribuir a domicilio regularmente el periódico o la leche.
-
15.
흙 속에 씨앗을 심다.
15.
SEMBRAR, PLANTAR, ENTERRAR , CULTIVAR:
Plantar semillas en la tierra.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일의 근본이 되는 목적이나 매우 중요한 뜻.
1.
PROPÓSITO, INTENCIÓN, FINALIDAD:
Significado muy importante u objetivo que sirve de base en la realización de un trabajo.
-
-
1.
언덕이 있어야 소도 가려운 곳을 비비거나 언덕을 디뎌 볼 수 있다는 뜻으로, 누구나 의지할 곳이 있어야 무슨 일이든 시작하거나 이룰 수가 있다.
1.
LA VACA PUEDE FROTAR SI HAY UNA COLINA:
Expresión que indica que debe haber una colina para que la vaca pueda apoyarse y rascarse en el lugar donde tiene cosquillas, o sea, toda persona puede comenzar o lograr un objetivo si tiene en quién apoyarse.
-
Verbo
-
1.
실제 모습이나 동작이 나중에 다시 보기 위한 목적으로 기계 장치에 그대로 옮겨지다.
1.
GRABAR:
Fijar imágenes en movimiento en un equipo con el objetivo de verlas luego.
-
☆
Sustantivo
-
1.
정당하고 도리에 맞는 원리. 또는 근본이 되는 목적이나 중요한 뜻.
1.
RAZÓN, PRINCIPIO:
Principio justo y razonable, u objetivo fundamental o significado importante.
-
Verbo
-
1.
원하거나 목적하는 것을 이루다.
1.
ALCANZAR EL ÉXITO:
Realizar algo que se desea y se toma como un objetivo.
-
Terminación
-
1.
어떤 행위의 목적, 의도를 나타내거나 어떤 상황의 이유, 원인을 나타내는 연결 어미.
1.
Desinencia conectora que se usa cuando se manifiesta algún objetivo o intención de cierta acción, o causa o razón de cierta circunstancia.
-
2.
흔히 속담에서 ‘그 말처럼’의 뜻을 나타내는 연결 어미.
2.
Desinencia conectora que se usa cuando se refiere a 'como dice', generalmente en los refranes.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
어떤 곳에 계속하여 드나들다.
1.
FRECUENTAR:
Acudir con frecuencia a un lugar.
-
2.
일이 있어 어떤 곳에 들르다.
2.
PASAR:
Hacer una para en un lugar con un propósito.
-
3.
직장이나 학교 등의 기관을 정기적으로 오고 가다.
3.
ASISTIR, CONCURRIR:
Ir y venir regularmente una institución como empresa o escuela.
-
4.
이리저리 오고 가다.
4.
PASARSE:
Ir y venir de acá para allá.
-
5.
어떤 곳을 지나가고 지나오고 하다.
5.
PASAR:
Ir y venir de un lugar.
-
6.
교통수단이 정해진 길로 오고 가다.
6.
TRANSITAR:
Pasar un transporte por una ruta designada.
-
7.
어떤 목적으로 가지고 왔다 갔다 하다.
7.
RECORRER:
Ir y venir de un lugar a otro con un objetivo.
-
-
1.
목표를 향해 방향과 거리를 잡아 보다.
1.
VER UN PRONÓSTICO, VER UNA ESTIMACIÓN:
Tener una idea sobre el alcance y la dirección del objetivo.
-
2.
형편이나 시세 등을 살피다.
2.
VER UN PRONÓSTICO, VER UNA ESTIMACIÓN:
Averiguar una situación o precios del mercado.
-
3.
저울의 눈금이 바른지를 확인하다.
3.
VER UN PRONÓSTICO, VER UNA ESTIMACIÓN:
Verificar que la escala de una balanza sea correcta.
-
-
1.
같은 목적으로 함께 일하다.
1.
IR A LA PAR EL HOMBRO:
Trabajar juntos con el mismo objetivo.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 어떤 기준점으로 가까워지면서 계속 진행됨을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica la sucesiva continuación de una acción o un estado que indica el comentario anterior, a medida que se acerca a su objetivo.