🔍
Search:
ORIGEN
🌟
ORIGEN
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
사물이나 현상이 처음으로 생김. 또는 그 처음.
1
ORIGEN:
Momento inicial en que se forma un objeto o se da un fenómeno. El principio.
-
Sustantivo
-
1
역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작됨.
1
ORIGEN:
Comienzo de algo cuya aparición tiene trascendencia histórica.
-
☆
Sustantivo
-
1
사물이나 일이 생겨남. 또는 그 사물이나 일이 생겨난 내력.
1
ORIGEN:
Nacimiento de algo. O su causa o historial de nacimiento.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨남.
1
GÉNESIS, ORIGEN:
Que algo ocurre, o algún objeto se crea.
-
Sustantivo
-
1
한 집안의 성을 처음 쓰기 시작한 조상의 고향.
1
ORIGEN DEL CLAN:
Pueblo de origen de los ancestros de un clan que empezaron a usar por primera vez el apellido de una familia.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일이 일어나거나 사물이 생겨난 곳.
1
LUGAR DE ORIGEN:
Sitio en que algo ocurrió o fue creado un objeto.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
바뀌기 전의 또는 전하여 내려온 그 처음.
1
PRINCIPIO, ORIGEN:
Estado inicial de algo antes de sufrir algún cambio, o comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo.
-
Sustantivo
-
1
성질이나 모습이 달라지는 원인.
1
ORIGEN DEL CAMBIO:
Causa por la que cambia la naturaleza o el aspecto de algo.
-
Sustantivo
-
1
전하여 내려온 그 처음.
1
PRINCIPIO, ORIGEN:
Comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo.
-
Sustantivo
-
1
전하여 내려온 그 처음.
1
PRINCIPIO, ORIGEN:
Comienzo de lo que se viene traspasando a través del tiempo.
-
☆
Sustantivo
-
1
시작하는 처음.
1
LO PRIMITIVO:
Orígenes o primeros tiempos de una cosa.
-
2
처음 시작된 상태에서 그대로 있어 발달하지 않은 상태.
2
ORIGEN:
Estado poco desarrollado o estancado en los primeros tiempos.
-
Sustantivo
-
1
사물이나 현상의 근원.
1
ORIGEN, CAUSA, RAÍZ:
Origen o procedencia de un objeto o fenómeno.
-
☆
Sustantivo
-
1
문제를 해결하는 데 도움이 되는 사실.
1
PISTA:
Hecho que ayuda a solucionar un problema.
-
2
어떤 일이 일어나게 되는 출발점.
2
INDICIO, ORIGEN:
Punto de partida de algo.
-
Sustantivo
-
1
역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작되는 곳.
1
CUNA, LUGAR DE ORIGEN:
Sitio en que comienza o aparece por primera vez algo de trascendencia histórica.
-
☆
Sustantivo
-
1
일이나 사건 등을 일으킴.
1
CAUSA, ORIGEN, INICIO:
Causa u origen de algún caso o acontecimiento.
-
☆
Sustantivo
-
1
물줄기가 처음 생겨서 흐르기 시작하는 곳.
1
MANANTIAL:
Lugar donde nace una corriente y comienza a fluir.
-
2
어떤 일이 생기게 되는 바탕이나 원인.
2
ORIGEN, PRINCIPIO:
Causa, fundamento o motivo que explica el nacimiento de algo.
-
Sustantivo
-
1
한집안 사람들의 이름, 생년월일, 결혼 관계 등을 적은 공문서가 등록되어 있는 지역.
1
LUGAR DE REGISTRO U ORIGEN:
Lugar donde se encuentran los registros de los documentos públicos con nombres, fechas de nacimiento y estado civil de los integrantes de una familia o clan.
-
Sustantivo
-
1
한집안 사람들의 이름, 생년월일, 결혼 관계 등을 적은 공문서가 등록되어 있는 지역.
1
LUGAR DE REGISTRO U ORIGEN:
Lugar donde se encuentran los registros de los documentos públicos con nombres, fechas de nacimiento y estado civil de los integrantes de una familia o clan.
-
Sustantivo
-
1
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아오기 위해 항로를 따라 이동함.
1
RETORNO AL PUERTO DE ORIGEN:
Regreso de un barco o una aeronave al lugar de partida o en la ruta de navegación para su retorno.
-
Sustantivo
-
1
배나 비행기가 출발했던 장소로 다시 돌아가거나 돌아옴.
1
RETORNO AL PUERTO DE ORIGEN:
Regreso de un barco o una aeronave al lugar de partida.
🌟
ORIGEN
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
고기를 먹지 않고 주로 채소, 과일, 해초 등의 식물성 음식만 먹음.
1.
VEGETARIANO:
Consumo de comidas de origen vegetal sin carnes, como hortalizas, frutas y algas.
-
Sustantivo
-
1.
같은 기원에서 나온 언어들의 묶음.
1.
FAMILIA DE LENGUAS:
Conjunto de lenguas que tienen un mismo origen.
-
Sustantivo
-
1.
‘아리랑’이라는 후렴구가 들어 있는 한국의 대표적인 민요. 지역에 따라 여러 종류가 있다.
1.
ARIRANG:
Canción folklórica representativa de Corea que tiene el estribillo “arirang”. Existen varias versiones de la misma según su lugar de origen.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
1.
Expresión que se usa para mostrar que el comentario anterior es el origen o fundamento del resultado negativo que denota el comentario que sigue a continuación.
-
☆
Sustantivo
-
1.
일이나 사건 등을 일으킴.
1.
CAUSA, ORIGEN, INICIO:
Causa u origen de algún caso o acontecimiento.
-
Posposición
-
1.
움직임의 방향을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar enfatizando la dirección del movimiento.
-
2.
움직임의 경로를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar enfatizando la ruta del movimiento.
-
3.
변화의 결과를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el resultado del cambio.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el material o la materia prima de cierto objeto.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el medio o la herramienta de algo.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
6.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el método o la forma de algo.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
7.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el origen o la causa de algo.
-
8.
지위나 신분 또는 자격을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
8.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el puesto, la posición social o la capacidad de alguien.
-
9.
시간을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
9.
Posposición que se usa para indicar enfatizando la hora.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
10.
Posposición que se usa para indicar enfatizando el límite de calcular el tiempo.
-
11.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
11.
Posposición que se usa para indicar enfatizando lo que uno piensa sobre cierto objeto.
-
Posposición
-
1.
어떤 행동이나 사건의 출발점이 되거나 그것이 비롯되는 대상임을 나타내는 조사.
1.
DESDE, DE:
Posposición que indica que el referente es el punto de partida o el origen de alguna acción o incidente.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 것의 근본이나 근원.
1.
ORIGEN, FUENTE, INICIO, COMIENZO, PRINCIPIO:
Fuente u origen de algo.
-
Sustantivo
-
1.
세계나 우주를 둘 이상의 여러 가지 근원적인 원리로 설명하는 이론.
1.
PLURALISMO:
Teoría que busca explicar dos o más principios del origen del mundo o universo.
-
Sustantivo
-
1.
세계나 우주를 둘 이상의 여러 가지 근원적인 원리로 설명하는 이론에 기반을 둔 것.
1.
PLURAL, PLURALISTA:
Característica de quien se basa en la teoría que busca explicar dos o más principios de origen del mundo o universo.
-
Verbo
-
1.
정해진 길을 따라 자동차나 열차 등이 다니게 되다.
1.
CIRCULAR:
Recorrer un auto o tren la distancia entre el punto de origen y el de destino determinados.
-
2.
우주에 있는 물체가 궤도를 따라 움직이게 되다.
2.
ORBITARSE:
En el espacio, moverse describiendo órbitas un cuerpo alrededor de otro.
-
Sustantivo
-
1.
아이를 낳는 방.
1.
SALA DE PARTOS:
Sala que sirve para dar la luz.
-
2.
어떤 일을 처음 시작하거나 이루어 내는 곳. 또는 그런 바탕.
2.
CUNA:
Lugar en que algo se empieza o se realiza por primera vez. O su origen.
-
Sustantivo
-
1.
미국에서 발달한, 럭비와 축구를 한데 합한 운동 경기.
1.
FÚTBOL AMERICANO:
Deporte de origen estadounidense, que combina las modalidades del rugby y el fútbol.
-
Verbo
-
1.
근본이 되는 어떤 것으로부터 갈려 나와 생기게 되다.
1.
DERIVAR:
Separarse algo de su origen y principio.
-
Posposición
-
1.
움직임의 방향을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa para indicar la dirección del movimiento.
-
2.
움직임의 경로를 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa para indicar la ruta del movimiento.
-
3.
변화의 결과를 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa para indicar el resultado del cambio.
-
4.
어떤 물건의 재료나 원료를 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa para indicar el material o la materia prima de una cosa.
-
5.
어떤 일의 수단이나 도구를 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa para indicar el medio o la herramienta de algo.
-
6.
어떤 일의 방법이나 방식을 나타내는 조사.
6.
Posposición que se usa para indicar el método o la forma de algo.
-
7.
어떤 일의 원인이나 이유를 나타내는 조사.
7.
Posposición que se usa para indicar el origen o la causa de algo.
-
8.
신분이나 자격을 나타내는 조사.
8.
Posposición que indica la posición social o la capacidad de alguien.
-
9.
시간을 나타내는 조사.
9.
Posposición que indica la hora.
-
10.
시간을 셈할 때 셈에 넣는 한계를 나타내는 조사.
10.
Posposición que se usa para indicar el límite para calcular el tiempo.
-
11.
특정한 동사와 같이 쓰여 시키는 대상이나 함께 하는 대상을 나타내는 조사.
11.
Posposición que se usa para indicar el objeto que manda o que está junto con algo siendo utilizado con un determinado verbo.
-
12.
어떤 사물에 대하여 생각하는 바를 나타내는 조사.
12.
Posposición que se usa para indicar lo que uno piensa sobre algo.
-
None
-
1.
다른 나라 안에 있으면서 그 나라 국내법의 적용을 받지 않을 권리.
1.
EXTRATERRITORIALIDAD:
Derecho a no someterse a las leyes del país en donde se encuentra, pese a que se encuentra en ese territorio que no es de su origen.
-
Posposición
-
1.
동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.
1.
Posposición que indica el objeto que influye directamente en la acción.
-
2.
동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.
2.
Posposición que indica el objeto o el objetivo que influye indirectamente la acción.
-
3.
어떤 재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que indica ser un objeto de un material o medio.
-
4.
동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.
4.
Posposición que indica el destino del movimiento o el lugar en que se realiza una acción.
-
5.
이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.
5.
Posposición que indica el lugar al que se dirige con cierto objetivo.
-
6.
그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.
6.
Posposición que indica el objetivo de una acción.
-
7.
행동의 출발점을 나타내는 조사.
7.
Posposición que indica el comienzo de una acción.
-
8.
어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.
8.
Posposición que indica el origen de cierta acción o muestra ese hecho.
-
9.
동작 대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.
9.
Posposición que indica la cantidad de un objeto o el orden de un movimiento.
-
10.
강조를 나타내는 조사.
10.
Posposición que indica énfasis.
-
Sustantivo
-
1.
주로 옛 이야기로부터 전해지는, 한자로 된 말.
1.
PROVERBIO ANTIGUO:
Proverbio que tiene su origen en un hecho o anécdota del pasado, que por lo general se transcribe en coreano con caracteres chinos.
-
Sustantivo
-
1.
고기를 먹지 않고 주로 채소, 과일, 해초 등의 식물성 음식만을 먹는 식생활이 좋다고 생각하는 태도.
1.
VEGETARIANISMO:
Actitud que piensa que es beneficioso el hábito alimentario del que consume solo productos de origen vegetal sin carnes, como hortalizas, frutas y algas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
어떤 것이 이어지거나 전해 내려온 맨 처음.
1.
ORIGINAL:
Lo primero y origen de una cosa o un progreso.