🔍
Search:
OSCILAR
🌟
OSCILAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
물건이나 사람이 매달려 가볍게 자꾸 흔들리다.
1
OSCILAR, AGITAR:
Moverse algo o alguien que está colgado de un lado al otro.
-
Verbo
-
1
작고 가벼운 물건이 매달려 옆으로 가볍고 느리게 계속하여 흔들리다.
1
OSCILAR, BALANCEAR:
Mover suave, lenta y constantemente de un lado a otro un artículo pequeño y ligero que está colgado.
-
Verbo
-
1
어떤 걸음이나 행동 등이 자꾸 망설여지며 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 걸음이나 행동 등을 자꾸 망설이며 머뭇거리다.
1
VACILAR, TITUBEAR, OSCILAR:
Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos.
-
Verbo
-
1
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
1
VACILAR, TITUBEAR, OSCILAR:
Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos.
-
Verbo
-
1
어떤 행동이나 걸음 등이 망설여지며 자꾸 머뭇거리게 되다. 또는 어떤 행동이나 걸음 등을 망설이며 자꾸 머뭇거리다.
1
VACILAR, TITUBEAR, OSCILAR:
Estar en duda e inseguro en tomar una acción o dar pasos. O dudar y pensar varias veces antes de realizar una acción o dar pasos.
-
Verbo
-
1
망설이거나 가볍게 놀라서 갑자기 멈칫하거나 몸이 움츠러들다. 또는 몸을 움츠리다.
1
VACILAR, TITUBEAR, OSCILAR:
Estar indeciso, inmovilizado por una leve sorpresa o con el cuerpo acurrucado.
-
Verbo
-
1
작고 약한 불빛이 사라질 듯 말 듯 희미하게 움직이다.
1
TITILAR:
Dicho de la luz, moverse o centellear con ligero temblor hasta casi extinguirse.
-
2
물체나 사람 등이 보일 듯 말 듯 희미하게 움직이거나 목소리가 희미하게 들리다.
2
TITUBEAR, OSCILAR:
Dícese de la voz, la persona o una cosa, débil y con movimientos oscilantes.
-
3
의식이나 기억 등이 희미하게 되다.
3
VACILAR:
De memoria y conciencia desteñida.
-
☆
Verbo
-
1
어디에 붙어 있던 물건이 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
OSCILARSE:
Volarse, moverse una cosa de arriba abajo con frecuencia por efecto de algo. O producir tal acción.
-
3
어깨나 엉덩이 등이 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
MENEARSE:
Mover la cadera o los hombros.
-
2
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
EXALTARSE:
Estar inquieto a causa de la avivación de un sentimiento o de la excitación.
-
4
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4
APURARSE:
Moverse rápido, con violencia y ruido al hacer o emprender algo.
-
Verbo
-
1
상황이나 사정이 바뀌어 달라지다.
1
CAMBIAR, FLUCTUAR, VARIAR, OSCILAR:
Transformarse al cambiar la situación o condición.
-
Verbo
-
1
어디에 붙어 있던 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
OSCILARSE:
Volarse, moverse una cosa de arriba abajo con frecuencia por efecto de algo. O producir tal acción.
-
3
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
MENEARSE:
Mover la cadera o los hombros.
-
2
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
EXALTARSE:
Estar inquieto a causa de la avivación de un sentimiento o de la excitación.
-
4
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4
APURARSE:
Moverse rápido, con violencia y ruido al hacer o emprender algo.
-
Verbo
-
1
어디에 붙어 있던 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1
OSCILARSE:
Volarse, moverse una cosa de arriba abajo con frecuencia por efecto de algo. O producir tal acción.
-
3
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
3
MENEARSE:
Mover la cadera o los hombros.
-
2
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이다. 또는 그렇게 하다.
2
EXALTARSE:
Estar inquieto a causa de la avivación de un sentimiento o de la excitación.
-
4
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이다. 또는 그렇게 하다.
4
APURARSE:
Moverse rápido, con violencia y ruido al hacer o emprender algo.
-
Verbo
-
1
상황이나 사정을 바꾸어 달라지게 하다.
1
CAMBIAR, FLUCTUAR, VARIAR, OSCILAR:
Transformarse al cambiar la situación o condición.
-
Verbo
-
1
분명하지 않고 흐리게 아른거리다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Vislumbrarse tenue y vagamente.
-
Verbo
-
1
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
1
OSCILARSE:
Salirse y desaparecer ágilmente las llamas de manera repetida.
-
2
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
2
LAMER, RELAMER, LENGÜETEAR:
Sacar y meter la lengua rápida y repetidamente.
-
Verbo
-
2
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
2
OSCILARSE:
Salir y desaparecer ágilmente las llamas de manera repetida.
-
1
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
1
LAMER, RELAMER, LENGÜETEAR:
Sacar y meter la lengua rápida y repetidamente.
-
Verbo
-
2
불길이 밖으로 재빨리 자꾸 나왔다 들어갔다 하다.
2
OSCILARSE:
Salir y entrar ágilmente las llamas de manera repetida.
-
1
혀를 재빨리 자꾸 입 밖으로 내밀었다 넣었다 하다.
1
LAMER, RELAMER, LENGÜETEAR:
Sacar y meter la lengua rápida y repetidamente.
-
Verbo
-
1
분명하지 않고 흐리게 흔들리다.
1
PARPADEAR, TITILAR, OSCILAR, BAILAR:
Temblar tenue y vagamente.
-
Verbo
-
1
계속해서 왔다 갔다 하다.
1
IR DE UNA PARTE A OTRA:
Moverse continuamente de un lado para otro.
-
2
생각이나 정신이 있다 없다 하다.
2
OSCILAR:
Tener pensamiento o mente vacilante.
-
3
비나 눈이 내렸다 그쳤다 하다.
3
OSCILAR:
Caer y parar repetidamente la lluvia o la nieve.
-
Verbo
-
1
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽히고 있다.
1
VACILARSE, OSCILARSE:
Estar medio sentado y parado, con el cuerpo medio doblado.
-
2
망설이며 머뭇거리다.
2
VACILAR, TITUBEAR:
Hesitar, estar indeciso.
-
Verbo
-
1
바람이 가볍게 자꾸 불다.
1
SOPLAR LIGERA Y SUAVEMENTE:
Soplar la brisa ligeramente y con frecuencia.
-
2
가벼운 물건이나 물결 등이 바람에 자꾸 움직이다.
2
OSCILAR:
Dícese de una cosa colgada que oscila alternativa y suavemente por el efecto del viento.
-
3
사람이나 동물이 몸이나 물건 등을 가볍게 자꾸 움직이다.
3
MENEAR:
Dícese de persona o animal que agita o mueve su cuerpo o un objeto de un lado a otro con frecuencia.
🌟
OSCILAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하게 되는 것.
1.
ESTABILIDAD, EQUILIBRIO, CONSISTENCIA, SOLIDEZ, FIRMEZA, PERMANENCIA:
Lo que se mantiene cierto estado constantemente sin cambiarse ni oscilarse.
-
Verbo
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태가 유지되다.
1.
ESTABILIZARSE:
Mantenerse constante sin cambiar ni oscilar.
-
Verbo
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하게 하다.
1.
ESTABILIZAR:
Mantener constante sin cambiar ni oscilar.
-
Verbo
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
LEVANTARSE, EMPINAR:
Levantarse la punta de un objeto en la forma de una pirámide. O hacer que quede de esa forma.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
PONER LOS PELOS DE PUNTA:
Sentir como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3.
DUDAR, VACILAR, TITUBEAR:
Titubear u oscilar por vergüenza o timidez.
-
4.
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4.
SACAR LA BOCA:
Sacar los labios hacia fuera.
-
Verbo
-
1.
물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
LEVANTARSE, EMPINAR:
Levantarse la punta de un objeto en la forma de una pirámide. O hacer que quede de esa forma.
-
2.
무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
2.
PONER LOS PELOS DE PUNTA:
Sentir como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.
-
3.
쑥스럽거나 부끄러워서 자꾸 머뭇거리거나 주저하다.
3.
DUDAR, VACILAR, TITUBEAR:
Titubear u oscilar por vergüenza o timidez.
-
4.
입술 끝을 자꾸 뾰족하게 내밀다.
4.
SACAR LA BOCA:
Titubear u oscilar por vergüenza o timidez.
-
☆
Determinante
-
1.
계속 흘러 움직이거나 변하는.
1.
FLUIDO:
Dícese de un estado o una circunstancia: cambiar o moverse alternativamente, oscilar.
-
Sustantivo
-
1.
저울로 물건의 무게를 잴 때 쓰는 일정한 무게의 쇠.
1.
PÉNDULO:
Cuerpo pesado que puede oscilar suspendido de un punto y sirve para medir el peso de un objeto en la balanza.
-
2.
끈에 매달려 늘어진 물건이나 장치.
2.
PÉNDULO:
Instrumento u objeto que está colgado sobre una soga.
-
Sustantivo
-
1.
줄 끝에 추를 매달아 옆으로 흔들리며 움직이게 만든 물체.
1.
PÉNDULO:
Objeto que puede oscilar suspendido de un punto que está encima de su centro de gravedad por un hilo o varilla.
-
Verbo
-
1.
변하거나 흔들리지 않고 일정한 상태를 유지하다.
1.
ESTABILIZARSE:
Mantenerse constante sin cambiar ni oscilar.