🔍
Search:
PARADO
🌟
PARADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
겉으로 보기에는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내는 말.
1
PARADOJA:
Hecho o expresión aparentemente contrarios a la lógica, pero en realidad connota la verdad.
-
Verbo
-
1
미리 마련하여 갖추게 하다.
1
DEJAR PREPARADO:
Hacer que tenga todo listo anticipadamente.
-
Sustantivo
-
2
불교에서, 스님들끼리 진리를 찾기 위해 주고받는 이야기.
2
PARADOJA:
En budismo, los monjes preguntan y responden entre sí para intuir la realidad.
-
1
(놀리는 말로) 주어진 문제와는 상관없이 한가롭게 주고받는 이야기.
1
PARADOJA:
(BURLESCO) Decir por decir, charla que se desvía del tema.
-
-
1
늘 언제나. 어떤 상황에서나.
1
SENTADO O PARADO:
Como siempre. En toda situación.
-
Sustantivo
-
1
야구에서, 이루와 삼루 사이를 지키는 수비수.
1
PARADOR EN CORTO:
En béisbol, jugador defensor que ocupa la posición entre la segunda y tercera base.
-
Adjetivo
-
1
처음부터 끝까지 빈틈이나 부족함이 없다.
1
PREPARADO, LISTO:
Que no falta ni hay defectos desde el principio hasta el fin.
-
Sustantivo
-
1
어떤 사상이나 주장에 반대되는 이론이나 말.
1
PARADOJA:
Teoría o aserción opuesta a cierta idea o argumento.
-
2
표면적으로는 앞뒤가 맞지 않지만, 실질적인 내용은 진리를 나타내고 있는 말.
2
PARADOJA:
Aserción inverosímil superficialmente, pero el contenido se presenta sustancialmente verdadero.
-
Sustantivo
-
1
직업이 없거나 일정한 직업을 가지지 않은 사람.
1
DESEMPLEADO, PARADO:
Persona que no tiene ocupación o no tiene un trabajo fijo.
-
Sustantivo
-
1
고장 난 것을 고치는 일을 하는 사람.
1
REPARADOR, MECÁNICO:
Persona que profesa la reparación de cosas estropeadas.
-
Sustantivo
-
1
전쟁을 대비하여 강한 무기들로 단단히 무장함.
1
ARMADO:
Hecho de estar bien preparado con armas fuertes ante posibles guerras.
-
2
(비유적으로) 어떤 일이나 사태에 대처하기 위해 철저하게 준비함.
2
BIEN PREPARADO:
(FIGURADO) Hecho de estar muy bien preparado para responder ante situaciones o incidentes.
-
☆
Sustantivo
-
1
서로 달라 관련되는 것이 없음.
1
LO SEPARADO, LO OTRO:
Que dos o más cosas son distintas y no guardan relación alguna entre sí.
-
☆
Determinante
-
1
하나씩 따로 나뉘어 있는.
1
INDIVIDUAL, SEPARADO:
Que cada uno está separado o es tratado por separado.
-
Sustantivo
-
1
가로질러 놓인 막대기.
1
BARRA CRUZADA:
Barra puesta en forma cruzada.
-
2
두 공간 사이나 한 공간의 가장자리를 막기 위해 세우는 구조물.
2
SEPARADOR:
Construcción instalada en un espacio o entre dos espacios para bloquear el borde.
-
☆
Adverbio
-
1
저마다 각각.
1
CADA UNO, POR SEPARADO:
Respectivamente, individualmente, por separado.
-
Verbo
-
1
인연이나 관계가 완전히 끊어지다.
1
SER ROTO, SER SEPARADO:
Acabarse completamente los lazos o las relaciones.
-
Adjetivo
-
1
입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1
LEVANTADO, SACADO, PARADO:
Que la boca o la oreja de varias personas están bien levantadas o sacadas para fuera.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
원래의 것에 덧붙여 추가되거나 따로 마련된 것.
1
LO ADICIONAL, LO SEPARADO:
Algo que se añade a otro que es lo principal u original, o que es preparado aparte.
-
Adjetivo
-
1
여러 명이 모두 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
1
LEVANTADO, SACADO, PARADO:
Que la boca o la oreja de varias personas están bien levantadas o sacadas para fuera.
-
Determinante
-
1
혼자 따로 떨어져 있는.
1
ALEJADO, AISLADO, SEPARADO:
Que se encuentra alejado y solo.
-
Verbo
-
1
어떤 범위나 줄, 기준 등에서 떨어져 나오거나 떨어져 나가게 되다.
1
SER ESCINDIDO, SER SEPARADO:
Ser alejado de cierto ámbito, línea, criterio, etc.
🌟
PARADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
이념, 주의, 사상, 행동 등의 차이에 따라 갈라진 사람들의 집단.
1.
SECTA, FACCIÓN, PARTIDO, BANDO:
Conjunto de personas agrupadas por compartir una misma ideología, principio, pensamiento, forma de comportarse, etc.
-
2.
한 조상에서 갈려 나온 계통.
2.
CLAN:
Grupo de personas que se han separado de otras nacidas de un mismo progenitor.
-
Verbo
-
1.
앉은 것과 선 것의 중간 자세로, 몸을 반쯤 굽히고 있다.
1.
VACILARSE, OSCILARSE:
Estar medio sentado y parado, con el cuerpo medio doblado.
-
2.
망설이며 머뭇거리다.
2.
VACILAR, TITUBEAR:
Hesitar, estar indeciso.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
아래에서 위쪽으로 높게.
1.
ALTAMENTE, ELEVADAMENTE:
A gran altura desde el suelo hacia arriba.
-
2.
온도나 습도나 압력 등이 기준치보다 위에 있게.
2.
A NIVEL ALTO, A GRADO ELEVADO:
De modo que la temperatura, la humedad o la presión de algo superen el promedio.
-
3.
품질이나 수준 또는 능력이나 가치가 보통보다 위에 있게.
3.
A NIVEL ALTO, A GRADO ELEVADO:
De modo que la calidad, el nivel, la habilidad o el valor de algo superen el promedio.
-
4.
값이나 비율이 보통보다 위에 있게.
4.
A NIVEL ALTO, A GRADO ELEVADO:
De modo que el valor o el porcentaje superen el promedio.
-
9.
지위나 신분 등이 보통보다 위에 있게.
9.
EN POSICIÓN ALTA, OCUPANDO ALTO CARGO:
De modo que ocupe una posición o un cargo relativamente más alto comparado con otros.
-
5.
소리나 음계가 보통보다 크거나 위에 있게.
5.
A ALTA ESCALA, A TONO ELEVADO:
De modo que un sonido o una escala musical alcance niveles más fuertes o elevados que el promedio.
-
6.
이름이나 명성이 널리 알려지게.
6.
ELEVÁNDOSE:
De modo que se eleve la popularidad o el renombre de alguien.
-
10.
기세 등이 힘차고 대단하게.
10.
REFORZANDO, ALZANDO, ELEVANDO:
De modo que el espíritu o el vigor se eleve y refuerce.
-
7.
어떤 의견이 다른 의견보다 많고 우세하게.
7.
PRIORITARIAMENTE, ALTAMENTE:
De modo que una opinión sea considerada, aceptada, etc. con prioridad respecto a otras.
-
8.
꿈이나 이상이 크고 원대하게.
8.
ALTAMENTE, A LO GRANDE:
De modo que el sueño o el ideal de alguien sea grande y ambicioso.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
앉을 수 있게 준비된 자리.
1.
ASIENTO:
Lugar preparado para sentarse.
-
2.
여러 사람이 모인 공간이나 자리.
2.
ASIENTO:
Espacio o lugar en donde están reunidas varias personas.
-
Sustantivo
-
1.
고등어나 굴비 등의 생선을 소금에 절인 것. 또는 그것을 굽거나 쪄서 만든 반찬.
1.
JABAN, SALAZÓN:
Pescado conservado en sal como caballa, corvina amarilla secada, etc. O acompañamiento preparado con estos pescados tras asar o cocer al vapor.
-
3.
나물이나 해산물 등에 간장이나 찹쌀 풀을 발라 말린 것을 굽거나 튀겨서 만든 반찬.
3.
JABAN, ACOMPAÑAMIENTO SALADO:
Acompañamiento en el que se han asado o se han freído las hierbas comestibles o los mariscos secados tras sazonar con salsa de soja o pasta de arroz glutinoso.
-
2.
조금 짭짤하게 졸이거나 무쳐서 만든 반찬.
2.
JABAN, ACOMPAÑAMIENTO SALADO:
Acompañamiento preparado tras cocer o sazonar algo un poco salado.
-
Sustantivo
-
1.
집의 안채와 떨어져 있는, 주로 집안의 남자 주인이 머물며 손님을 맞는 방.
1.
SARANGBANG, CUARTO DE INVITADOS, HABITACIÓN DE HUÉSPEDES:
Cuarto que se encuentra separado del edificio principal de una casa donde el varón y dueño vive y recibe a sus huéspedes.
-
Sustantivo
-
1.
움직이지 않고 똑바로 서 있는 자세.
1.
POSICIÓN ESTÁTICA:
Posición en la que uno está parado derecho y no se mueve.
-
☆
Sustantivo
-
1.
주식을 발행하여 여러 사람으로부터 투자를 받고 투자한 만큼 이익을 배당하는, 자본과 경영이 분리된 회사.
1.
CORPORACIÓN, SOCIEDAD ANÓNIMA:
Empresa que tiene la administración y el capital separado, que emite acciones y recibe inversiones de varias personas para luego distribuir los beneficios a los inversores.
-
Verbo
-
1.
갈라져서 따로 자리하다. 또는 나누어서 자리하게 하다.
1.
DIVIDIR, SEPARAR:
Hallarse algo separadamente tras ser dividido. O hacer que algo se halle separado.
-
Adjetivo
-
1.
세세하게 주의를 기울여 빈틈이 없다.
1.
LISTO:
Que es muy astuto, hábil y preparado, que no tiene fallos.
-
Verbo
-
1.
전쟁을 대비하여 강한 무기들로 단단히 무장하다.
1.
ESTAR ARMADO:
Estar bien preparado con armas fuertes ante posibles guerras.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일이나 사태에 대처하기 위해 철저하게 준비하다.
2.
ESTAR BIEN PREPARADO:
(FIGURADO) Estar muy bien preparado para responder ante situaciones o incidentes.
-
☆
Sustantivo
-
1.
미리 준비를 해 놓으면 걱정할 것이 없음.
1.
PROVISIÓN ES PREVENCIÓN, MÁS VALE PREVENIR QUE CURAR:
Refrán que significa que no hay nada de qué preocuparse si uno está preparado.
-
Sustantivo
-
1.
갑자기 누군가에게 맞거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받음.
1.
ESTADO DE SER ATACADO REPENTINAMENTE:
Estado de ser golpeado por alguien, o ser atacado o disparado por pistolas, cañones, misiles, etc. repentinamente.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 사실이나 제품 등을 널리 알리기 위해 만든 것.
1.
ARTÍCULOS DE PROMOCIÓN, MATERIALES DE PUBLICIDAD:
Artículos o materiales preparados para promocionar ampliamente algún hecho, producto, etc.
-
Determinante
-
1.
갈라져 흩어져 있는.
1.
DISPERSO, ESPARCIDO, DISEMINADO:
Que está separado y diseminado.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
소금을 녹인 물.
1.
SALMUERA:
Líquido preparado con sal.
-
2.
소금의 성분이 들어 있어 짭짤한 맛이나 냄새가 나는 물.
2.
SALMUERA:
Líquido u olor salobre que sueltan las cosas saladas.
-
3.
매우 짠 물.
3.
SALMUERA:
Agua muy salada.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
기쁜 일이 있을 때에 음식을 차려 놓고 여러 사람이 모여 즐기는 일.
1.
FIESTA:
Acción de divertirse en momentos de alegría tras juntarse varias personas con alimentos preparados.
-
Sustantivo
-
1.
한 번 헤어지거나 떨어졌던 둘 이상의 사물이나 사람이 서로 관계를 맺어 다시 하나가 됨.
1.
REUNIÓN, RECOMBINACIÓN:
Acción de llegar a ser nuevamente uno tras relacionarse más de dos personas o cosas que se habían separado o alejado una vez.
-
Sustantivo
-
2.
난방 장치를 한 방.
2.
HABITACIÓN CON SISTEMA DE CALEFACCIÓN:
Habitación que tiene un aparato calefactor.
-
1.
식물을 재배하기 위해 온도와 습도를 조절할 수 있게 만든 곳.
1.
INVERNADERO:
Lugar preparado para cultivar plantas controlando la temperatura y la humedad.
-
Verbo
-
1.
전쟁이나 전투를 하기 위한 장비 등이 갖추어지다.
1.
ARMARSE:
Llevar o portar armas con el fin de estar preparado para una guerra o un combate.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 하는 데에 필요한 마음, 사상, 기술, 장비 등이 단단히 갖추어지다.
2.
ARMARSE:
(FIGURADO) Disponerse del ánimo, las idea, las técnicas o los instrumentos necesarios para conseguir un fin.