🔍
Search:
PARAR
🌟
PARAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
더 이상 앞으로 나아가지 못하거나 진행되지 못하게 막고 서다.
1
PARAR:
Detener o impedir el avance de un movimiento o acción.
-
Verbo
-
1
하고 있거나 하려던 일을 중간에 그치다.
1
PARAR:
Suspender el trabajo que se está desarrollando o que se tenía planeado hacer.
-
Verbo
-
1
맞붙어 싸우는 사람들을 싸우지 못하게 떼어 놓으며 말리다.
1
SEPARAR:
Forzar a personas que se pelean para que dejen de hacerlo.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등이 미리 갖추어지다. 또는 어떤 일을 위해 필요한 물건이나 자세 등을 미리 갖추다.
1
PREPARAR:
Tener preparado de antemano una postura o un objeto necesario para la ejecución de un hecho, o hacer que así sea. O preparar de antemano una postura o un objeto necesario para la ejecución de una acción.
-
Verbo
-
1
미리 마련하여 갖추다.
1
PREPARAR:
Tener listo preparándolo anticipadamente.
-
☆
Verbo
-
1
마주 놓고 비교하다.
1
COMPARAR:
Establecerse relaciones de semejanza entre dos cosas.
-
Verbo
-
1
한 가족이나 부부가 따로 떨어져 살다.
1
SEPARARSE:
Vivir separadamente una familia o un matrimonio.
-
Verbo
-
1
미리 마련되어 갖추어지다.
1
PREPARARSE:
Tener listo preparándolo anticipadamente.
-
Sustantivo
-
1
벼락의 피해를 막기 위해 건물의 가장 높은 곳에 세우는, 금속으로 만든 끝이 뾰족한 막대기.
1
PARARRAYOS:
Barra de metal puntiaguda, que se instala en la parte superior de un edificio, para evitar que caigan los rayos.
-
Verbo
-
1
여러 곳을 거쳐 일정한 곳으로 들어가거나 들어오다.
1
PARAR:
Pasar, circular por varios lugares antes de llegar al destino.
-
2
어떤 장소를 지나서 들어가거나 들어오다.
2
RODEAR:
Describir una curva para alcanzar el destino.
-
Verbo
-
1
붙어 있는 것을 떨어지게 하다.
1
SEPARAR:
Hacer que se caiga algo pegado.
-
2
아는 것을 모른다고 하거나 한 것을 안 했다고 하다.
2
FINGIR:
Negar lo que sabe o lo que ha hecho.
-
☆☆
Verbo
-
1
벌이거나 차려 놓은 것을 정리하다.
1
ARREGLAR:
Arreglar lo que estaba esparcido o malogrado.
-
2
생각이나 감정 표현을 끝내거나 그만두다.
2
PARAR:
Dejar o terminar de expresar un pensamiento o una emoción.
-
Verbo
-
1
인연이나 관계를 완전히 끊다.
1
ROMPER, SEPARAR:
Terminar completamente los lazos o las relaciones.
-
Verbo
-
1
서로 사귀어 가깝게 지내던 관계를 끊다.
1
ROMPER, SEPARAR:
Terminar las relaciones íntimas con una persona.
-
-
1
심장이 멈추어 숨이 끊기다.
1
PARAR EL CORAZÓN:
Cortarse la respiración por pararse el corazón.
-
Verbo
-
1
어떤 물건이나 상황을 준비하여 갖추다.
1
PREPARAR:
Disponer algo o establecer las condiciones para el desarrollo de un objetivo.
-
2
어떤 상황에 대비한 계획이나 생각을 정리해 두다.
2
PREPARAR:
Prevenir o disponer para una acción futura, generalmente tomando unas medidas o resoluciones.
-
Verbo
-
1
서로 나뉘어 떨어지게 하다.
1
SEPARAR, DIVIDIR:
Apartar algo del otro tras separarse.
-
Verbo
-
1
갈라져서 따로 자리하다. 또는 나누어서 자리하게 하다.
1
DIVIDIR, SEPARAR:
Hallarse algo separadamente tras ser dividido. O hacer que algo se halle separado.
-
Verbo
-
1
본래 하나였던 것을 둘 이상으로 나누다.
1
DIVIDIR, SEPARAR:
Separar en más de dos algo que era solo uno.
-
Verbo
-
1
앞으로 배울 것을 미리 공부하다.
1
PREPARAR, REPASAR:
Estudiar de antemano lo que se va a aprender en el futuro.
🌟
PARAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
미래의 재해나 질병 등에 대하여 금전적 보상을 받기 위해 정해진 기간 동안 일정한 돈을 납부해 적립해 두는 제도.
1.
SEGURO:
Sistema por el cual se deposita una prima durante un periodo determinado para reparar por los desastres o enfermedades que ocurran en el futuro.
-
Sustantivo
-
1.
대포를 쏨.
1.
BOMBARDEO, ATAQUE CON CAÑONES:
Acción de disparar bomba o cañón.
-
Sustantivo
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 앉을 수는 있으나 서거나 걷지 못하는 사람.
1.
TULLIDO, LISIADO:
(PEYORATIVO) Persona que, por alguna lesión permanente, es incapaz de pararse o caminar, pudiendo apenas estar sentada.
-
2.
(비유적으로) 키가 아주 작거나 높이가 아주 낮은 것.
2.
(ALGO) BAJO, (ALGO) ENANO:
(FIGURADO) Algo que tiene muy baja estatura o altura.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
고장 난 것을 손보아 고침.
1.
REPARACIÓN:
Acción de reparar cosas estropeadas.
-
Verbo
-
1.
맥박이나 심장이 조금 거칠고 크게 자꾸 뛰다.
1.
PALPITAR, LATIR:
Aumentar grande y rudamente la palpitación o las pulsaciones.
-
3.
몸집이 큰 사람이나 동물이 힘을 쓰거나 어떤 행동을 하려고 자꾸 애를 쓰다.
3.
ESFORZARSE, INTENTAR, PROCURAR:
Poner fuerza o esfuerzos para realizar cierta acción una persona o animal grande.
-
2.
액체를 쉬지 않고 빠르게 자꾸 마시다.
2.
TRAGAR, TOMAR, INGERIR:
Tomar rápidamente algún líquido sin parar
-
Verbo
-
1.
필요한 것을 사거나 만들어서 가지거나 차리다.
1.
COMPRAR, OBTENER, ADQUIRIR:
Hacer compra, preparar o poseer lo necesario tras producirlo.
-
Verbo
-
1.
계속해서 왔다 갔다 하다.
1.
IR DE UNA PARTE A OTRA:
Moverse continuamente de un lado para otro.
-
2.
생각이나 정신이 있다 없다 하다.
2.
OSCILAR:
Tener pensamiento o mente vacilante.
-
3.
비나 눈이 내렸다 그쳤다 하다.
3.
OSCILAR:
Caer y parar repetidamente la lluvia o la nieve.
-
☆☆
Sustantivo
-
2.
건강을 되찾도록 몸을 보살피거나 병을 낫게 함.
2.
CUIDADO:
Acción de cuidar la salud para su recuperación o hacer curar alguna enfermedad.
-
1.
재료를 이용하여 음식을 만듦. 또는 그 방법이나 과정.
1.
COCINA:
Acción de preparar comida con el uso de los ingredientes. O su método o proceso.
-
Sustantivo
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏨.
1.
LANZAMIENTO, DISPARO:
Acción de disparar una lanza o bala del cañón.
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿음.
2.
PROYECCIÓN:
Dicho de ondas luminosas o sonoras, acción de alcanzar un objeto.
-
3.
스스로 받아들이거나 만족할 수 없는 자신의 여러 면에 대해 다른 것의 탓으로 돌려 자신은 그렇지 않다고 생각하는 일.
3.
PROYECCIÓN:
Acción de atribuir a otras personas o motivos algunos aspectos defectuosos o insatisfactorios que no quisiera reconocer en sí mismo.
-
Verbo
-
1.
창이나 대포알 등을 내던지거나 쏘다.
1.
LANZAR, DISPARAR:
Disparar una lanza o bala del cañón.
-
2.
빛이나 소리의 파동이 물체에 닿다.
2.
PROYECTAR:
Dicho de ondas luminosas o sonoras, llegar a alcanzar un objeto.
-
3.
자신의 성격, 감정, 행동 등을 스스로 받아들일 수 없거나 만족할 수 없는 욕구를 가지고 있을 경우에 그것을 다른 것의 탓이나 책임으로 돌림으로써 자신은 그렇지 않다고 생각하다.
3.
PROYECTAR:
En caso de tener carácter, sentimientos, comportamiento, etc. que no quisiera reconocer en sí mismo o deseos imposibles de cumplir, echar la culpa a otras personas o motivos para librarse de ello.
-
Verbo
-
1.
자동차나 기차 등이 갑자기 멈추어 서다. 또는 갑자기 멈추어 서게 하다.
1.
FRENARSE BRUSCAMENTE:
Pararse de repente un coche, tren, etc.. O hacerlo parar repentinamente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
글을 쓸 때, 각 낱말마다 띄어서 쓰는 일. 또는 그것에 관한 규칙.
1.
ESPACIADO ENTRE PALABRAS:
Acción de separar o poner espacio entre palabras en una composición. O la regla que impone tal espaciado.
-
Verbo
-
1.
버티어 놓거나 잘 짜인 물건이 크게 어긋나서 틀어지거나 빠져 나오다.
1.
DESHACERSE, DESMONTARSE, DESARMARSE:
Torcerse fuertemente algo que estaba siendo sostenido por otra cosa, o que estaba armado firmemente, saliendo de su lugar original.
-
2.
숨겨진 일이나 물건이 뜻하지 않게 나타나다.
2.
APARECER INESPERADAMENTE:
Aparecer inesperadamente algo que estaba oculto.
-
3.
노리던 기회가 뜻밖에 이루어지지 않다.
3.
DESBARATARSE, PERDERSE:
No cumplirse una ambición o no obtenerse una oportunidad a diferencia de lo que se esperaba.
-
4.
뼈의 관절이 어긋나다.
4.
DESARTICULARSE:
Separarse los huesos articulados entre sí.
-
Adverbio
-
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리.
1.
PESADAMENTE, PRODUCIENDO UN RUIDO SORDO:
Sonido que produce un objeto pesado y duro al caer sobre el suelo o al estrellarse contra la pared u otro objeto.
-
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터져서 울리는 소리.
2.
¡BOOM!, ¡BANG!:
Sonido producido al disparar un arma de fuego o artillería, o al explotar una bomba.
-
☆
Verbo
-
1.
힘을 모았다가 갑자기 탁 놓아서 뻗거나 튀게 하다.
1.
LANZAR, TOCAR, ESTIRAR Y SOLTAR:
Disparar o hacer botar algo con la energía que se acumula y se suelta de golpe.
-
3.
셈을 하기 위해 수판알을 올리거나 내려서 움직이게 하다.
3.
MOVER:
Subir o bajar los marcadores de un ábaco para hacer cálculos.
-
4.
용수철이나 공과 같은 물체를 솟아오르게 하다.
4.
HACER REBOTAR:
Hacer botar un objeto elástico, tales como un resorte o una pelota.
-
5.
작은 물체나 액체 방울을 위나 옆으로 세게 흩어지게 하다.
5.
CHAPOTEAR, HACER SALPICAR:
Dispersar fuertemente, hacia arriba o hacia los costados, pequeños objetos o gotas de algo.
-
Verbo
-
1.
무겁고 단단한 물체가 바닥에 떨어지거나 벽 또는 다른 물체와 부딪쳐 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
1.
SEGUIR CHOCÁNDOSE, SEGUIR DANDO GOLPES:
Escucharse continuamente ruidos retumbantes al caer al suelo un objeto duro y pesado; o por golpearse contra la pared o con otra cosa. O emitir repetidamente ese tipo de ruido.
-
2.
총이나 대포를 쏘거나 폭탄 등이 터질 때 울리는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 계속 내다.
2.
SEGUIR ESTALLÁNDOSE, SEGUIR EXPLOTÁNDOSE:
Escucharse continuamente ruidos retumbantes como si se disparara una pistola o cañón o se explotara una bomba.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
1.
TORCER:
Dar vuelta al cuerpo o una parte de él sobre sí mismo de modo que tome forma helicoidal.
-
2.
나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
2.
TORCER, ABRIR:
Dar vueltas al tornillo, el asa, la manija, etc.
-
3.
수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
3.
ABRIR:
Activar un dispositivo como grifo de agua para hacer correr el agua.
-
4.
기계나 장치를 작동시키다.
4.
ENCENDER, ACTIVAR:
Poner en funcionamiento una máquina o un dispositivo.
-
5.
어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
5.
PONER, PRENDER:
Activar un determinado dispositivo para que emita sonidos o imágenes.
-
6.
잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
6.
ESTROPEAR, FRUSTRAR, DESBARATAR:
Difiicultar o hacer malograr algo que iba bien.
-
7.
상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
7.
HACERSE RODETE:
Hacerse rodete para atarse el pelo.
-
8.
짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
8.
HACER, TEJER:
Hacer un nido, una estera, etc. trenzando pajas o palillos de bambú
-
9.
솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
9.
DESMONTAR:
Separar algodón amontonado con una desmontadora.
-
10.
뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
10.
ENROLLARSE, ENROSCARSE:
Dicho de una víbora, etc., dar vueltas al cuerpo sobre sí mismo.
-
11.
몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
11.
HACER POSICIÓN:
Moverse el cuerpo para tomar una determinada posición.
-
12.
일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
12.
GIRAR, CAMBIAR DE DIRECCIÓN:
Virar un objeto que avanzaba en determinada dirección hacia otra.
-
-
1.
입구가 좁은 뒤웅박 속에 갇힌 팔자라는 뜻으로, 일단 신세를 망치면 거기서 빠져나오기가 어려움을 뜻하는 말.
1.
SUERTE DE DWI-UNGBAK:
(FIGURADO) Comparar el destino con un recipiente de guaje, una vez dado el primer paso es muy difícil salirse de esa situación.
-
Verbo
-
1.
근본이 되는 어떤 것으로부터 갈려 나와 생기다.
1.
DERIVAR:
Separarse algo de su origen y principio.
-
Sustantivo
-
1.
문을 잠그기 위해 사용하는 ‘ㄱ’자 모양의 쇠.
1.
PESTILLO, CERROJO, PASADOR:
Metal en forma de ‘ㄱ’ que se usa para cerrar la puerta.
-
2.
총알을 쏘거나 막을 때 쓰는 걸림 장치.
2.
TRINCHERA:
Instalación que se usa para disparar balas o para evitarlas.
-
3.
주전자나 냄비 등을 불 위에 올려놓을 때 걸치는 기구.
3.
Instrumento que se coloca al poner una tetera o una olla sobre el fuego.