🔍
Search:
PENETRARSE
🌟
PENETRARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
다른 사람의 마음이나 생각에 대해 자신도 그렇다고 똑같이 느끼다.
1
COMPENETRARSE:
Identificarse en ideas y sentimientos.
-
Verbo
-
1
막힌 물체가 꿰뚫어져 보이다.
1
PENETRARSE:
Verse el otro lado de un objeto opaco.
-
2
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알게 되다.
2
PENETRARSE:
Conocerse algo a fondo, hasta su implicación o esencia.
-
Verbo
-
1
아무도 모르게 숨어 들어가다.
1
PENETRARSE, INFILTRARSE:
Introducirse furtivamente en un lugar sin que nadie lo sepa.
-
Verbo
-
1
다른 곳으로부터 물건이 운반되어 들어오다.
1
INTRODUCIRSE, PENETRARSE, INGRESARSE:
Entrar mercancías tras ser transportadas desde otro lugar.
-
Verbo
-
1
액체가 속으로 스며들거나 점점 졸아들어 없어지다.
1
REDUCIRSE:
Desaparecerse o penetrarse los líquidos estadizos por secarse poco a poco.
-
2
거센 기운이 잠잠해지거나 가라앉다.
2
REDUCIRSE:
Calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa.
-
3
기운이 깊이 스며들거나 배어들다.
3
PENETRARSE, EXTENDERSE:
Penetrarse o extenderse profundamente una fuerza.
-
Verbo
-
1
고여 있던 액체가 점점 말라 없어져 가다.
1
REDUCIRSE:
Ir desapareciendo los líquidos estadizos por secarse poco a poco.
-
2
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠해져 가다.
2
REDUCIRSE:
Calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa o animada.
-
3
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들다.
3
PENETRARSE, EXTENDERSE:
Penetrarse o extenderse profundamente un sentimiento, una fuerza, etc.
-
Verbo
-
1
고여 있던 액체가 점점 말라 없어지게 되다.
1
REDUCIRSE:
Llegar a desaparecerse los líquidos estadizos por secarse poco a poco.
-
2
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠하게 되다.
2
REDUCIRSE:
Llegar a calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa o animada.
-
3
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들게 되다.
3
PENETRARSE, EXTENDERSE:
Llegar a penetrarse o extenderse profundamente un sentimiento, una fuerza, etc.
-
☆
Verbo
-
1
조금의 틀림도 없이 꼭 맞다.
1
CONCORDAR, CUADRAR:
Ajustarse perfectamente entre sí dos o más cosas.
-
2
가락이나 호흡 등이 잘 어울려 조화를 이루다.
2
COMPENETRARSE, SINTONIZARSE:
Identificarse las personas o los ritmos de manera que compartan sentimientos o gustos.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리다.
1
ENTRELAZAR, INTERSECAR:
Enlazar o entretejer una cosa o línea con otra cruzando o tocando sus lados.
-
2
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리다.
2
COMPENETRARSE, MEZCLARSE:
Tocarse o cruzarse más de dos sentimientos o recuerdos.
-
Verbo
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
CIRCULARSE FLUIDAMENTE:
Moverse fluidamente sin atascos.
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2
ENTENDERSE, COMPENETRARSE:
Compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
Verbo
-
1
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1
CIRCULARSE FLUIDAMENTE:
Moverse fluidamente sin atascos.
-
2
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통하다.
2
ENTENDERSE, COMPENETRARSE:
Compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
Verbo
-
1
둘 이상의 선이나 물체가 서로 마주치거나 엇갈리게 되다.
1
ENTRELAZARSE, INTERSECARSE:
Enlazarse o entretejerse una cosa o línea con otra cruzándose o tocando sus lados.
-
2
둘 이상의 감정이나 생각이 서로 합쳐지거나 엇갈리게 되다.
2
COMPENETRARSE, MEZCLARSE:
Tocarse o cruzarse más de dos sentimientos o recuerdos.
-
Verbo
-
1
성안으로 들어가다.
1
ENTRAR AL CASTILLO:
Entrar en el interior del castillo.
-
2
군대가 전투에서 승리하여 적의 영토를 차지하다.
2
ENTRAR, PENETRARSE:
Ocupar una tropa el terrritorio enemigo tras vencer en la batalla.
-
3
(비유적으로) 상당한 노력 끝에 바라던 분야나 방면으로 진출하다.
3
ENTRAR, PENETRARSE:
(FIGURADO) Avanzar al sector o al campo deseado tras haber realizado un enorme esfuerzo.
-
☆
Verbo
-
1
서서히 배어들거나 흘러들다.
1
REZUMAR, EXUDAR, EMPAPARSE:
Filtrarse o penetrarse gradualmente.
-
2
은근히 느껴지다.
2
PENETRARSE, ENTRAR:
Sentirse ligeramente.
-
3
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3
IMPREGNAR, INFILTRARSE:
Estar infundidas ideas, sentimientos, etc.
-
☆
Verbo
-
1
냄새, 빛, 색깔 등이 아늑하게 스며들다.
1
PENETRARSE, INFILTRARSE, IMPREGNARSE:
Penetrar con agrado cierto olor, luz, color, etc..
-
2
생각이나 감정 등이 어리거나 스미다.
2
PENETRARSE, INFILTRARSE, IMPREGNARSE:
Imbuirse o empaparse de ideas, sentimientos, etc.
-
☆
Verbo
-
1
빛이나 기체, 액체 등이 틈새로 들어오거나 배어들어 퍼지다.
1
PENETRARSE, INFILTRARSE, CALARSE, EXTENDERSE:
Entrar por un espacio o extenderse tras filtrarse una luz, gas, líquido, etc.
-
2
어떤 감정이 마음 깊이 느껴지다.
2
SENTIRSE, PERCIBIRSE:
Experimentar profundamente cierto sentimiento.
-
3
어떤 생각이나 태도 등이 배어서 익숙해지거나 한 부분이 되다.
3
PENETRARSE, IMPREGNARSE, IMBUIRSE, ASIMILARSE:
Habituarse o llegar a ocupar una parte cierto pensamiento o comportamiento.
-
Verbo
-
1
물건을 급히 아무렇게나 몸에 지니다.
1
LLEVARSE, PONERSE, LLEVAR PUESTO:
Ponerse algo en el cuerpo apresuradamente de cualquier manera.
-
2
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 다 알다.
2
PENETRARSE, CALARSE, SABER, DOMINAR, ENTERARSE, CONOCER:
Estar bien enterado del contenido o de la situación de algún hecho.
-
3
(속된 말로) 데리고 가거나 함께 다니다.
3
LLEVAR, ANDAR JUNTOS:
(VULGAR) Llevarse consigo o andar juntos
-
4
(속된 말로) 어떤 중요한 자리를 차지하다.
4
APODERARSE, APROPIARSE, ADJUDICARSE:
(VULGAR) Llegar a ocupar un puesto importante.
-
☆
Verbo
-
1
이쪽에서 저쪽으로 구멍을 뚫다.
1
AGUJEREAR, PERFORAR, TALADRAR, HORADAR, ACRIBILLAR:
Hacer agujeros de un lado a otro.
-
2
길이나 강이 어느 장소를 이쪽 끝에서 저쪽 끝까지 지나다.
2
ATRAVESAR, PASAR, CORRER, FLUIR, CRUZAR:
Pasar una calle o río de un extremo a otro de algún lugar.
-
3
어떤 일의 내용이나 사정을 자세히 잘 알다.
3
PENETRARSE, CALARSE, SABER, DOMINAR, ENTERARSE, CONOCER:
Estar bien enterado del contenido o de la situación de algún hecho.
-
☆
Verbo
-
1
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1
ENTRAR, PENETRAR, METERSE, INTRODUCIRSE:
Entrar o pasar arrastrándose al interior de un lugar estrecho.
-
2
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2
ENTRAR EN SECRETO, ENTRAR SILENCIOSAMENTE:
Entrar o pasar silenciosamente sin que lo sepa otra persona.
-
3
가까이 오거나 파고들다.
3
PENETRARSE, INGRESAR, ATRAVESAR:
Acercarse o introducirse.
-
4
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4
ACHICARSE, ENCOGERSE, DISMINUIRSE, APOCARSE:
Disminuir en fuerza al ser oprimido por otra fuerza.
-
☆☆
Verbo
-
1
스며들거나 스며 나오다.
1
REZUMAR, EXUDAR, FILTRARSE, SUDAR, TRANSPIRAR, CALAR:
Penetrar o salir al exterior.
-
2
어떤 태도나 생각, 행동 등이 버릇이 되어 익숙해지다.
2
ACOSTUMBRARSE, HABITUARSE, ACLIMATARSE, ACOMODARSE, ADAPTARSE, FAMILIARIZARSE:
Adquirir la costumbre de cierta actitud, idea, comportamiento, etc.
-
3
느낌이나 생각 등이 깊이 느껴지거나 오래 남아 있다.
3
PENETRARSE, ARRAIGARSE, ASENTARSE, ESTABLECERSE:
Sentirse profundamente o permanecer largamente alguna sensación, pensamiento, etc.
🌟
PENETRARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
남몰래 숨어서 오고 감.
1.
ACTO FURTIVO:
Acción de ir y venir a escondidas.
-
2.
물속에 잠기거나 땅속으로 들어가서 감.
2.
ACTO FURTIVO:
Acción de sumergirse bajo agua o penetrarse bajo tierra.
-
3.
남모르게 비밀리에 행함.
3.
ACTO FURTIVO:
Acción de ejecutar algo a escondidas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통함.
1.
CIRCULACIÓN FLUIDA:
Movimiento fluido sin atascos.
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통함.
2.
ENTENDIMIENTO, COMPENETRACIÓN:
Acción de compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
Verbo
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1.
CIRCULARSE FLUIDAMENTE:
Moverse fluidamente sin atascos.
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각을 서로 잘 통하다.
2.
ENTENDERSE, COMPENETRARSE:
Compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.
-
☆
Verbo
-
1.
서서히 배어들거나 흘러들다.
1.
REZUMAR, EXUDAR, EMPAPARSE:
Filtrarse o penetrarse gradualmente.
-
2.
은근히 느껴지다.
2.
PENETRARSE, ENTRAR:
Sentirse ligeramente.
-
3.
마음, 정신 등이 담겨 있다.
3.
IMPREGNAR, INFILTRARSE:
Estar infundidas ideas, sentimientos, etc.
-
Sustantivo
-
1.
사람에게 병을 일으키는 세균인 티푸스균이 장에 들어가서 생기는 급성 전염병.
1.
FIEBRE TIFOIDEA:
Enfermedad infecciosa aguda que desarrolla una persona al penetrarse en su intestino el bacilo de Eberth, que produce efectos patológicos en el hombre.
-
Verbo
-
1.
액체가 속으로 스며들거나 점점 졸아들어 없어지다.
1.
REDUCIRSE:
Desaparecerse o penetrarse los líquidos estadizos por secarse poco a poco.
-
2.
거센 기운이 잠잠해지거나 가라앉다.
2.
REDUCIRSE:
Calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa.
-
3.
기운이 깊이 스며들거나 배어들다.
3.
PENETRARSE, EXTENDERSE:
Penetrarse o extenderse profundamente una fuerza.
-
Verbo
-
1.
고여 있던 액체가 점점 말라 없어지게 되다.
1.
REDUCIRSE:
Llegar a desaparecerse los líquidos estadizos por secarse poco a poco.
-
2.
거세거나 들뜬 기운이 가라앉아 잠잠하게 되다.
2.
REDUCIRSE:
Llegar a calmarse o tranquilizarse una fuerza intensa o animada.
-
3.
느낌이나 기운 등이 속으로 깊이 스며들거나 배어들게 되다.
3.
PENETRARSE, EXTENDERSE:
Llegar a penetrarse o extenderse profundamente un sentimiento, una fuerza, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
얼음이나 눈이 열을 받아서 물이 되다.
1.
DERRETIR, DESCONGELAR:
Volverse líquido el hielo con el calor.
-
7.
고체가 열을 받거나 습기를 먹어서 물러지거나 물처럼 되다.
7.
DERRETIR, DISOLVER, LICUAR:
Ablandarse o volverse líquido un sólido a causa del calor o la humedad.
-
3.
추워서 굳어진 물질이나 신체 부위 등이 풀어지다.
3.
DESCONGELAR:
Ablandarse un material o parte de un cuerpo congelado por el frío.
-
4.
좋지 않은 감정이나 마음이 풀어지다.
4.
DERRETIRSE, ABLANDAR:
Ablandarse el corazón y desprenderse de sentimientos negativos.
-
5.
음식의 맛이 부드럽고 맛있다.
5.
DERRETIRSE EN LA BOCA, HACERSE AGUA EN LA BOCA:
Sentir el placer que produce una comida suave y deliciosa.
-
2.
가루나 설탕 등이 물이나 다른 액체에 풀리어 섞이다.
2.
DISOLVER, DERRETIR:
Mezclar polvo o azúcar con agua u otro líquido hasta formar una solución.
-
8.
어떤 물건이나 현상에 스며들거나 동화되다.
8.
DISOLVER:
Asimilarse o compenetrarse con un hecho o una cosa.
-
6.
어떤 대상에게 몹시 반하거나 빠지다.
6.
DERRETIRSE:
Enamorarse o mostrar y expresar afecto excesivo por alguien.
-
Verbo
-
1.
막히지 않고 서로 잘 통하다.
1.
CIRCULARSE FLUIDAMENTE:
Moverse fluidamente sin atascos.
-
2.
오해가 없도록 뜻이나 생각이 서로 잘 통하다.
2.
ENTENDERSE, COMPENETRARSE:
Compenetrarse en ideas o pensamientos sin que haya malentendidos.