🔍
Search:
PERMISO
🌟
PERMISO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1
일정한 기간 동안 직장에서 맡은 일을 쉼.
1
PERMISO LABORAL:
Acción de tomarse un descanso durante un cierto período de tiempo en el trabajo.
-
Sustantivo
-
1
허가하는 사실을 적은 증거 문서.
1
PERMISO, LICENCIA:
Certificado expedido como prueba de permiso.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
일정한 기간 동안 학교를 쉬는 일.
1
PERMISO DE AUSENCIA:
Acción de faltar a la escuela durante un cierto período de tiempo.
-
Sustantivo
-
1
미리 허락을 받거나 알리지 않고 집을 나감.
1
DEJAR LA CASA SIN PERMISO:
Acción de ausentarse o abandonar la casa sin previo aviso.
-
Sustantivo
-
1
허가를 받지 않거나 허가가 없음.
1
SIN PERMISO, SIN HABILITACIÓN:
Que no ha sido habilitado o permitido, o que no ha obtenido permiso o habilitación.
-
Sustantivo
-
1
인정하여 허가함.
1
AUTORIZACIÓN, PERMISO, APROBACIÓN:
Acción de conceder aprobación oficial.
-
Adverbio
-
1
미리 허락을 받거나 알림 없이. 또는 아무 이유 없이.
1
SIN AVISO, SIN MOTIVO, SIN PERMISO:
Sin pedir permiso o avisar de antemano. O sin ningún motivo en particular.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
요청하는 일을 하도록 들어줌.
1
AUTORIZACIÓN, CONSENTIMIENTO, PERMISO:
Acción de aceptar la petición del otro.
-
Sustantivo
-
1
관청의 허가를 받은 뒤에 영업이나 상업을 할 수 있게 하는 제도.
1
SISTEMA DE PERMISO, SISTEMA DE LICENCIA:
Sistema por el que una persona obtiene permiso de las autoridades para vender algo o gestionar un negocio.
-
Sustantivo
-
1
사전에 허락이 없음. 또는 아무 사유가 없음.
1
SIN PERMISO, SIN AUTORIZACIÓN, SIN RAZÓN:
Sin haber obtenido permiso o autorización previa. O sin ninguna razón.
-
Sustantivo
-
1
상대방의 부탁이나 요구를 들어줌. 또는 상대방의 말을 들어줌.
1
CONCESIÓN DE PETICIÓN, APROBACIÓN, PERMISO:
Acción de aceptar una petición o reclamo. O acción de escuchar a alguien.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
행동이나 일을 할 수 있게 허락함.
1
PERMISO, AUTORIZACIÓN:
Acción de permitir a alguien hacer un determinado acto o tarea.
-
2
법에 의해 금지되어 있는 행위를 특정한 경우에 한해 허용하여 이를 행할 수 있게 함.
2
PERMISO, AUTORIZACIÓN:
Acción de permitir a alguien hacer determinados actos prohibidos por la ley, sólo en algunos casos excepcionales.
-
Sustantivo
-
1
미리 허락을 받거나 알리지 않고 직장에 가지 않음.
1
AUSENTARSE DEL TRABAJO SIN PERMISO O AVISO:
Acción de ausentarse o abandonar el lugar de trabajo sin previo aviso.
-
Sustantivo
-
1
일정한 직업이나 일 등에 매인 사람이 다른 일을 하기 위해 얻는 시간적 여유.
1
SOLICITUD DE LICENCIA, PERMISO PARA AUSENTARSE:
Dicho de una persona con profesión o trabajo fijo: plazo de tiempo que se solicita para dedicarlo a tareas ajenas a las propias del trabajo.
-
Verbo
-
1
일정한 기간 동안 학교를 쉬다.
1
TOMAR UN PERMISO DE AUSENCIA, DARSE DE BAJA TEMPORAL:
Faltar a la escuela durante un cierto período de tiempo.
-
Sustantivo
-
1
회의 등에서 어떤 안건에 대해 표결을 할 때 찬성한다는 표시.
1
APROBACIÓN, VISTO BUENO, BENEPLÁCITO, CONFORMIDAD:
Señal que expresa el asentimiento o la anuencia al votar sobre algún asunto en una reunión.
-
2
성적이나 등급을 나타내는 ‘수’, ‘우’, ‘미’, ‘양’, ‘가’의 다섯 단계 중에서 가장 낮은 등급.
2
Nivel más bajo de los cinco en una clasificación o nota entre '수, 우, 미, 양, 가' en coreano.
-
3
어떤 행동이 가능하거나 허용됨.
3
PERMISO:
Acción de hacer posible o permitir una acción.
-
Sustantivo
-
1
일정한 기간 동안 학교를 쉬는 학생.
1
ESTUDIANTE EN EXCEDENCIA, ESTUDIANTE EN PERMISO DE AUSENCIA:
Estudiante que faltar a la escuela durante un cierto período de tiempo.
-
Sustantivo
-
1
아랫사람이 제출한 안건을 윗사람이 결재하여 허가함.
1
SANCIÓN, AUTORIZACIÓN, PERMISO, VENIA, ACEPTACIÓN, ANUENCIA, APROBACIÓN:
Autorización que hace un superior tras aprobar la propuesta solicitada por un subordinado.
🌟
PERMISO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
None
-
1.
어떤 행동에 대한 허락이나 허용을 나타낼 때 쓰는 표현.
1.
Expresión que indica permiso o autorización sobre una acción.
-
Sustantivo
-
1.
자신이 속한 부대에서 허락을 받지 않고 빠져나와 도망친 군인.
1.
DESERTOR, TRÁNSFUGA:
Soldado que se escapa abandonando la tropa a la que pertenece sin pedir permiso.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 나쁜 것이 들어오는 것이나 사람들이 함부로 드나드는 것을 막기 위하여 문 앞에 매어 놓는 새끼줄.
1.
GEUMJUL, CUERDA DE PAJA:
(ARCAICO) Cuerda de paja colgada delante de la puerta para evitar el ingreso de los malos espíritus y la entrada sin permiso de la gente.
-
Sustantivo
-
1.
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 물건을 사고 파는 일이 직업인 사람.
1.
CONTRABANDISTA, MATUTERO:
Persona que compra y vende géneros a través de las fronteras en forma clandestina y sin permiso de la ley.
-
Verbo
-
1.
업무를 결정할 권한이 있는 윗사람이 아랫사람이 낸 안건을 허가하거나 승인하다.
1.
APROBAR:
Dar el visto bueno o un permiso un superior a una propuesta de un subordinado.
-
Sustantivo
-
1.
글, 노래 등을 지을 때 다른 사람의 작품의 일부를 몰래 따와서 씀.
1.
PLAGIO, COPIA:
Acción de tomar y usar sin permiso partes de obras ajenas, al componer un escrito, una canción, etc.
-
Verbo
-
1.
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1.
METERSE, ENTROMETERSE:
Interferir en asuntos de otra persona o tocar sin permiso cosas ajenas.
-
2.
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2.
FASTIDIAR, RABIAR, ENFADAR:
Molestar reiteradamente a otra persona con palabras o acciones.
-
Verbo
-
1.
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1.
METERSE, ENTROMETERSE:
Interferir en asuntos de otra persona o tocar sin permiso cosas ajenas.
-
2.
말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하다.
2.
FASTIDIAR, RABIAR, ENFADAR:
Molestar reiteradamente a otra persona con palabras o acciones.
-
Verbo
-
1.
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1.
METERSE, ENTROMETERSE:
Interferir en asuntos de otra persona o tocar sin permiso cosas ajenas.
-
2.
말이나 행동으로 남을 자꾸 귀찮게 하다.
2.
FASTIDIAR, RABIAR, ENFADAR:
Molestar reiteradamente a otra persona con palabras o acciones.
-
☆
Verbo
-
1.
법이나 규칙 등을 어기다.
1.
VIOLAR, INFRINGIR, QUEBRANTAR:
Quebrantar una ley, regla, etc.
-
2.
실수나 잘못을 저지르다.
2.
COMETER, PERPETRAR, INCURRIR:
Incurrir en un error, culpa, etc.
-
3.
들어가면 안 되는 장소나 경계를 함부로 넘어 들어가다.
3.
INVADIR, PENETRAR, ACOMETER, VIOLENTAR:
Entrar a un lugar o pasar el límite sin permiso donde no se debe entrar ni pasar.
-
4.
권리나 인격 또는 위엄 등을 해치거나 떨어뜨리다.
4.
VIOLAR, DESHONRAR, ULTRAJAR, MANCILLAR:
Perjudicar o menoscabar el derecho, personalidad, dignidad, etc.
-
5.
여자의 순결을 강제로 빼앗다.
5.
VIOLAR, FORZAR, DESVIRGAR, DESFLORAR:
Quitar por fuerza la virginidad a una mujer.
-
Sustantivo
-
1.
허가를 받지 않거나 허가가 없음.
1.
SIN PERMISO, SIN HABILITACIÓN:
Que no ha sido habilitado o permitido, o que no ha obtenido permiso o habilitación.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1.
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2.
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2.
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3.
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3.
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4.
살림 등을 따로 차리게 하다.
4.
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5.
가게 등을 새로 차리다.
5.
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6.
거름 등을 논밭에 가져가다.
6.
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7.
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7.
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8.
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8.
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9.
안에서 밖으로 옮기다.
9.
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10.
선거에 후보를 추천하다.
10.
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11.
이름이나 소문 등을 알리다.
11.
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12.
문제 등을 출제하다.
12.
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13.
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13.
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14.
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14.
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15.
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15.
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16.
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16.
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17.
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17.
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18.
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18.
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19.
뛰어난 사람을 배출하다.
19.
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20.
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20.
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21.
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21.
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22.
멋이나 기품을 생기게 하다.
22.
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23.
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23.
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24.
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24.
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25.
휴가 등을 얻다.
25.
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26.
성적을 처리하다.
26.
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27.
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27.
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28.
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28.
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29.
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29.
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30.
맛을 생기게 하다.
30.
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31.
돈을 얻다.
31.
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
-
Verbo
-
1.
대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 듣다.
1.
COLARSE:
Asistir o introducirse en una clase de una universidad sin permiso o sin estar registrado de manera formal.
-
Adverbio
-
1.
자꾸 이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하는 모양.
1.
Manera en que se interfiere en asuntos de otra persona o tocar sin permiso cosas ajenas.
-
2.
말이나 행동으로 남을 건드려 자꾸 귀찮게 하는 모양.
2.
CON FASTIDIO, CON RABIA, CON ENFADO:
Manera de molestar reiteradamente a otra persona con palabras o acciones.
-
Sustantivo
-
1.
남의 것을 허락 없이 몰래 씀.
1.
USO FRAUDULENTO, USO ILEGAL, PLAGIO, PIRATERÍA:
Acción de usar cosas ajenas sin permiso.
-
Sustantivo
-
1.
군인이 자신이 속한 부대에서 허락을 받지 않고 빠져나와 도망함.
1.
DESERCIÓN:
Escape de un militar abandonando la tropa a la que pertenece sin pedir permiso.
-
Sustantivo
-
1.
허가하는 사실을 적은 증거 문서.
1.
PERMISO, LICENCIA:
Certificado expedido como prueba de permiso.
-
Verbo
-
1.
이것저것 함부로 손대거나 남의 일에 참견하다.
1.
METERSE, ENTROMETERSE:
Interferir en asuntos de otra persona o tocar sin permiso cosas ajenas.
-
2.
말이나 행동으로 남을 귀찮게 하다.
2.
FASTIDIAR, RABIAR, ENFADAR:
Molestar reiteradamente a otra persona con palabras o acciones.
-
☆☆
Verbo
-
1.
책임을 지고 어떤 일을 하다.
1.
ENCARGARSE:
Asumir una responsabilidad.
-
2.
어떤 직분이나 역할을 하다.
2.
ASUMIR:
Hacerse cargo de un puesto de trabajo o de una responsabilidad.
-
3.
연극이나 영화 등에서 특정한 배역을 하다.
3.
ASUMIR EL PAPEL:
En teatro o cine, aceptar alguien un rol.
-
4.
어떤 물건을 받아 보관하다.
4.
DEPOSITARSE:
Encomendarse bajo la custodia de alguien algo de valor.
-
5.
자리나 물건 등을 차지하다.
5.
OCUPAR:
Tomar posesión o guardar algo para alguien.
-
6.
어떤 사람이나 지역 등을 책임지고 보살피다.
6.
OCUPAR:
Dedicar la atención a algo o a alguien.
-
7.
공식적인 허가나 승인을 얻다.
7.
OBTENER AUTORIZACIÓN:
Conseguir permiso o aprobación pública.
-
Sustantivo
-
1.
관청의 허가를 받지 않고 몸을 파는 여자들이 많이 모여 있는 거리.
1.
PROSTÍBULO, BURDEL:
Calle con muchas mujeres que venden su cuerpo sin el permiso de la autoridad gubernamental.