🔍
Search:
POCO
🌟
POCO
@ Name [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1
겁이 나거나 놀라서 몸을 갑자기 뒤로 물러서듯 움츠리는 모양.
1
POCO:
Forma en que uno encoge el cuerpo dando un paso atrás por miedo o sorpresa.
-
Sustantivo
-
1
조만한 정도.
1
POCO:
De escasa cantidad.
-
Sustantivo
-
1
약간.
1
UN POCO:
Un tanto.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
적은 분량이나 적은 정도.
1
POCO:
Pequeña cantidad o grado.
-
2
짧은 시간 동안.
2
POCO:
Corto tiempo.
-
☆
Sustantivo
-
1
음식을 적게 먹음.
1
COMER POCO:
Comer poco.
-
Verbo
-
1
음식을 적게 먹다.
1
COMER POCO:
Comer poco alimento.
-
Sustantivo
-
1
많지 않은 돈.
1
POCO DINERO:
Cantidad de dinero no muy grande.
-
Adjetivo
-
1
조금 짠맛이 있다.
1
POCO SALADO:
Que tiene un poco de sabor salado.
-
Sustantivo
-
1
적은 돈.
1
POCO DINERO:
Poco dinero.
-
Sustantivo
-
1
아주 적은 돈.
1
POCO DINERO:
Poco dinero.
-
Adjetivo
-
1
동작이 빠르지 못하고 느린 듯하다.
1
UN POCO LENTO:
Que parece moverse no tan rápido sino más bien lento.
-
Adjetivo
-
1
달콤한 맛이 있다.
1
UN POCO DULCE:
Que sabe un poco dulce.
-
Sustantivo
-
1
상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도.
1
UN POCO, MUCHO:
Grado conjeturable o manejable de cierto estado o cualidad.
-
Adverbio
-
1
상태나 성질 등이 짐작하거나 다스릴 수 있을 정도로.
1
UN POCO, MUCHO:
De grado conjeturable o manejable de cierto estado o cualidad.
-
Sustantivo
-
1
상태나 성질 등의 짐작하거나 다스릴 수 있을 만한 정도.
1
PEQUEÑO Y POCO:
Grado de percepción o control de una situación o disposición.
-
Sustantivo
-
1
음식을 보통 사람보다 적게 먹는 사람.
1
DE POCO APETITO:
Persona que come menos que el promedio normal.
-
☆
Sustantivo
-
1
(강조하는 말로) 아주 적은 돈.
1
MUY POCO DINERO:
(ENFÁTICO) Dinero de muy poca cantidad.
-
☆
Adverbio
-
1
어쩌다가 조금 어긋나서.
1
POR POCO:
Por fallar casualmente.
-
2
비교적 조금.
2
UN POCO:
Relativamente poco.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
별로 많지 않은 양이나 정도.
1
UN POCO:
Poca cantidad o grado.
-
2
별로 길지 않은 시간 동안.
2
UN MOMENTO:
Poco tiempo.
-
Adverbio
-
1
조금 길게.
1
UN POCO LARGAMENTE:
De modo un poco alargado.
🌟
POCO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adverbio
-
1.
더 먹을 수 없을 정도로 많이 먹어서 배가 부르게.
1.
HASTA EL HARTAZGO, HASTA LA SACIEDAD:
Con el estómago lleno, sin poder ingerir ni un poco más.
-
Verbo
-
1.
느리게 조금씩 자꾸 움직이다.
1.
MOVERSE LENTAMENTE:
Moverse poco a poco lenta y repetidamente.
-
2.
말이나 행동 등을 느리고 분명하지 않게 하다.
2.
HABLAR AMBIGUAMENTE, ACTUAR VACILANTEMENTE:
Hablar o actuar con lentitud y ambigüedad.
-
Sustantivo
-
1.
조금 어두운 상태. 또는 그런 때.
1.
PENUMBRA, CREPÚSCULO:
Estado o momento que es un poco oscuro.
-
☆☆
Verbo
-
2.
평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
2.
IMPRIMIR, MARCAR, GRABAR:
Dejar una marca presionando fuerte sobre algo plano.
-
6.
얼굴에 화장품이 조금 묻다.
6.
MAQUILLAR:
Poner un poco de maquillaje en la cara.
-
1.
점이나 문장 부호 등이 써 넣어지다.
1.
PONER, COLOCAR, MARCAR:
Escribir puntos o signos de puntuación.
-
7.
어떤 틀이나 기구 속에 들어가 눌려서 같은 모양의 물건이 만들어지다.
7.
PONER, COLOCAR, MARCAR:
Crear productos de igual forma metiéndolos dentro de un marco o un equipamiento.
-
3.
인쇄기로 글이나 그림 등이 인쇄되다.
3.
IMPRIMIR:
Estampar textos o imágenes utilizando la impresora.
-
4.
어떤 대상이 카메라로 비추어져 그 모양이 필름에 옮겨지다.
4.
TOMAR, CAPTURAR, FILMAR, SACAR:
Pasar a una película fotográfica filmando la escena con una cámara.
-
5.
(속된 말로) 어떤 사람이 다른 사람들에게 부정적으로 생각되다.
5.
(VULGAR) Tener pensamientos negativos sobre alguien por parte de un grupo de personas.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
적은 정도로 계속해서.
1.
GRADUALMENTE, PAULATINAMENTE, PROGRESIVAMENTE:
Poco a poco, continuamente.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
낮은 산처럼 비스듬하게 경사져 있고, 보통 땅보다 약간 높이 솟아 있는 곳.
1.
COLINA, CERRO, COLLADO:
Tierra que se levanta un poco más que la tierra en común, con un declive como una montaña baja.
-
2.
(비유적으로) 기대거나 믿을 수 있는 대상.
2.
SOPORTE, SOSTÉN:
(FIGURADO) Algo en lo que uno puede apoyar o confiar.
-
Sustantivo
-
1.
나비와 비슷하나 몸이 더 통통하고 주로 밤에 날아다니며, 식물에 해를 끼치는 벌레 알을 낳는 곤충.
1.
POLILLA:
Insecto similar a la mariposa pero con cuerpo un poco más grueso que ella, generalmente vuela por las noches y pone huevos dañinos para la planta.
-
Adverbio
-
1.
밥 등이 물기가 너무 많지도 않고 적지도 않게 되어 딱 알맞은 모양.
1.
EN EL PUNTO ADECUADO DE COCCIÓN:
Dícese del modo en que el arroz u otro tipo de cereal ha sido cocido al punto adecuado, sin estar ni poco ni demasiado aguado.
-
Sustantivo
-
1.
현실적이지 않고 추상적인 경향을 가지는 것.
1.
LO IDEAL, LO CONCEPTUAL:
Que tiende a ser poco realista y abstracto.
-
Adverbio
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
1.
A POCA ALTURA:
En posición o altura un poco baja.
-
2.
소리가 조금 낮고 조용하게.
2.
SONANDO ALGO BAJO:
En tono un poco bajo.
-
Adjetivo
-
1.
모양이나 빛깔이 무질서하여 어지럽고 야단스럽다.
1.
DESORDENADO, CONFUSO, DESORGANIZADO:
Dícese de la forma o color, caótico y sin orden.
-
2.
행동이나 생활이 도덕적이지 않고 질서가 없다.
2.
DESORDENADO, POCO DECENTE:
Dícese de la conducta o forma de vida, desorganizado y poco recatado.
-
Adjetivo
-
1.
긴 물체의 둘레가 모두 꽤 길거나 너비가 모두 꽤 넓다.
1.
GRUESO, ANCHO:
Dícese de un objeto estirado, que tiene una circunferencia o anchura considerablemente larga.
-
3.
밤, 대추, 알 등이 보통의 것보다 부피가 모두 꽤 크다.
3.
GRANDE, GRUESO:
Dícese de la castaña, dátil, huevo, etc., más voluminoso que el promedio.
-
4.
글씨의 획이 모두 꽤 뚜렷하고 크다.
4.
CLARO, MARCADO:
Dícese de la letra, grande y nítido.
-
5.
생각, 행동 등의 폭이 넓고 크다.
5.
AMPLIO, COMPRENSIVO, INTEGRAL:
Dícese del pensamiento o modo de actuar.
-
2.
어떤 일들이나 사람들이 다른 일보다 중요하다.
2.
IMPORTANTE, RELEVANTE:
Que unas cosas o personas son más significativas o destacables que otras.
-
6.
소리들의 울림이 크다.
6.
FUERTE, RESONANTE, RETUMBANTE, GRAVE:
Dícese del sonido o resonancia.
-
7.
가늘지 않은 실로 짜서 천들이 거칠고 투박하다.
7.
ÁSPERO, RASPOSO:
Dícese de una tela, poco terso debido a estar tejido con hilo grueso.
-
☆
Sustantivo
-
1.
티와 먼지.
1.
POLVO, MUGRE, SUCIEDAD:
Polvo y suciedad.
-
2.
몹시 작거나 적음.
2.
MOTA:
Muy poco o pequeño.
-
Sustantivo
-
1.
도리에 어긋나서 정당하지 않다고 여겨지는 성질.
1.
INIQUIDAD, INJUSTICIA:
Que va contra la razón y es considerado poco justo.
-
☆
Adjetivo
-
1.
어려움이나 장애가 별로 없다.
1.
FÁCIL:
Que no experimenta dificultades ni impedimentos.
-
2.
두드러지는 단점이나 흠이 없다.
2.
ADMISIBLE, ACEPTABLE, PASABLE:
Que no tiene puntos débiles ni defectos destacados.
-
3.
성격 등이 까다롭지 않고 괜찮다.
3.
ACCESIBLE, AFABLE, AMISTOSO:
Que tiene un carácter apacible y poco exigente.
-
☆
Sustantivo dependiente
-
1.
크기, 수, 부피 등이 어느 한도보다 조금 더 되는 정도.
1.
Y UN POCO MÁS, ALGO MÁS DE:
Un poco más del límite establecido de tamaño, cantidad o volumen de algo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 열중하느라 조금도 쉬지 않고 밤낮을 가리지 않음.
1.
PASAR DE LARGO EL DÍA Y LA NOCHE SIN DESCANSAR NI UN POCO POR ESTAR CONCENTRADO EN UN TRABAJO:
Pasar de largo el día y la noche sin descansar un poco por estar concentrado en un trabajo.
-
Adjetivo
-
1.
정도가 적당하거나 그보다 약간 더하다.
1.
SUFICIENTE, BASTANTE, CONSIDERABLE:
Que es suficiente o un poco más.
-
2.
성격이 너그럽고 까다롭지 않다.
2.
GENEROSO, SIMPLÓN, DESPREOCUPADO:
Que tiene un carácter generoso y poco exigente.
-
Adjetivo
-
1.
아주 작아서 보잘것없다.
1.
ESCASO, INSIGNIFICANTE:
Muy pequeño y poco importante.
-
Adverbio
-
1.
말이나 행동이 분명하지 않은 태도.
1.
VAGAMENTE, AMBIGUAMENTE:
Actitud insegura a la hora de hablar o actuar.
-
2.
자연스럽지 못하거나 이러지도 저러지도 못해 난처한 모양.
2.
INCÓMODAMENTE, MOLESTAMENTE, EMBARAZOSAMENTE, AMBIGUAMENTE:
Modo en que alguien se comporta de forma poco natural, al encontrarse en apuro y no saber qué hacer.
-
3.
의심스러워 마음에 걸리는 듯한 태도.
3.
DUDOSAMENTE, DUBITATIVAMENTE, INCIERTAMENTE, INSEGURAMENTE:
Modo en que alguien se comporta incómodamente ante la duda que tiene sobre algo.