🔍
Search:
PRESERVAR
🌟
PRESERVAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
한쪽에서 다른 한쪽으로 뚫어 구멍이 나게 되다.
1
PERFORARSE:
Producirse un agujero en algo de forma que se lo atraviese totalmente.
-
2
한쪽에서 다른 한쪽으로 곧바로 연결되다.
2
ATRAVESARSE:
Penetrarse algo de manera que queden conectados directamente un lado y otro.
-
3
처음부터 끝까지 방법이나 태도가 같다.
3
PRESERVARSE:
Conservarse una cosa en su ser o estado.
-
Verbo
-
1
중요한 것을 잘 보호하여 그대로 남기다.
1
CONSERVAR, MANTENER, GUARDAR, PRESERVAR:
Guardar algo importante tal y como está con cuidado.
-
Verbo
-
1
동물의 가죽을 벗기고 썩지 않게 한 뒤 그 안에 솜 등을 넣어 원래의 모양대로 만들다.
1
DISECAR, EMBALSAMAR, PRESERVAR, CONSERVAR:
Conservar la apariencia original de un animal muerto tras quitar su piel para que no se descomponga y colocar dentro de él algodón u otros materiales.
-
Verbo
-
1
중요한 것이 잘 보호되어 그대로 남겨지다.
1
CONSERVARSE, MANTENERSE, GUARDARSE, PRESERVARSE:
Guardarse algo importante tal y como está con cuidado.
-
Verbo
-
1
공격을 막아서 지키고 보호하다.
1
DEFENDER, AMPARAR, PROTEGER, RESGUARDAR, PRESERVAR:
Proteger y defender impidiendo el ataque.
-
Verbo
-
1
동물의 벗겨진 가죽이 썩지 않게 처리된 뒤 그 안에 솜 등이 들어가 원래의 모양대로 만들어지다.
1
DISECARSE, EMBALSAMARSE, PRESERVARSE, CONSERVARSE:
Conservarse la apariencia original de un animal muerto tras quitar su piel para que no se descomponga y colocar dentro de él algodón u otros materiales.
-
Verbo
-
1
외부의 침략이나 공격을 막아 지키다.
1
DEFENDER, AMPARAR, PROTEGER, RESGUARDAR, PRESERVAR:
Protegerse de la invasión o ataque externo.
-
☆☆
Verbo
-
1
들고 있던 것을 어떤 곳에 두다.
1
DEJAR, PERMITIR:
Dejar algo que sostenía en un determinado lugar.
-
2
건드리지 않고 그대로 두다.
2
DEJAR, PRESERVAR, CONSERVAR:
Dejar algo en su estado original sin intervenir en él.
-
3
남이 마음대로 하도록 두다.
3
DEJAR, PERMITIR:
Dejar que el otro actúe a su capricho.
-
Verbo
-
1
다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
1
DEFENDER, AMPARAR, PROTEGER, RESGUARDAR, PRESERVAR:
Amparar y justificar a una persona.
-
2
법률에서, 재판을 할 때 변호인이 피고인의 편에 서서 말하다.
2
ABOGAR, DEFENDER, ALEGAR:
En la ley, alegar el abogado en un juicio en favor del acusado.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이나 동물이 바닥에 발을 대고 몸을 곧게 하다.
1
LEVANTAR:
Poner derecho o en posición vertical el cuerpo de una persona o un animal.
-
2
처져 있던 것이 똑바로 위를 향하여 곧게 되다.
2
ENDEREZAR:
Poner derecho lo que está torcido o inclinado.
-
3
계획이나 결심, 자신감 등이 생겨 마음이 정해지다.
3
DECIDIR, DETERMINAR:
Tomar una determinación al tener un plan, una decisión o fe en algo.
-
4
무딘 것이 날카롭게 되다.
4
AFILARSE:
Sacar filo a lo que estaba desafilado.
-
5
질서나 체계, 규율 등이 올바르게 짜이거나 바로 잡히다.
5
ENMENDAR, CORREGIR, ARREGLAR:
Organizar o rectificar debidamente una orden, un sistema o reglas.
-
6
아이가 배 속에 생기다.
6
ESTAR EMBARAZADA:
Tener un bebé en el vientre.
-
7
줄이나 주름 등이 두드러지게 생기다.
7
APARECER:
Formarse notablemente una línea o arruga.
-
8
물품을 생산하는 기계 등의 작동이 멈추다.
8
PARAR, PARALIZAR, SUSPENDER:
Cesar la operación de una máquina que produce artículos.
-
9
남자의 성기가 발기되다.
9
LEVANTAR:
Producirse una erección en el órgano genital de un hombre.
-
10
어떤 물체나 건물 등이 땅 위에 곧은 상태로 있다.
10
ESTAR FIRME:
Estar enderezado sobre la tierra un objeto o un edificio.
-
11
건물이나 시설이 새로 생기다.
11
LEVANTAR, CREAR, ESTABLECER:
Construir un edificio o una instalación.
-
12
나라나 기관 등이 처음으로 생기다.
12
LEVANTAR, FUNDAR, ESTABLECER, CREAR:
Crearse por primera vez una organización o un país.
-
13
어떤 곳에서 다른 곳으로 가다가 멈추다.
13
PARAR, CESAR:
Parar en el camino de un lugar a otro.
-
14
어떤 처지나 입장에 놓이다.
14
ENCONTRAR, HALLAR:
Hallarse en una situación.
-
15
시장이나 씨름판 등이 열리다.
15
ABRIR, INAUGURAR:
Dar apertura a un mercado o una competencia de lucha.
-
16
어떤 현상이나 모양이 나타나다.
16
APARECER, PRESENTAR:
Aparecer cierto fenómeno o forma.
-
17
체면 등이 바로 유지되다.
17
CONSERVAR, PRESERVAR, MANTENER:
Mantener buena cara frente de los demás.
-
18
어떤 역할을 맡아서 하다.
18
RESPONSABILIZAR, REALIZAR, CUMPLIR, INTERPRETAR:
Ejercer un rol.
-
19
줄을 짓다.
19
ALINEARSE, HACER COLA:
Hacer fila o cola.
🌟
PRESERVAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
사람이 당연히 지켜야 할 바른 마음가짐과 태도.
1.
CORTESÍA, BUENOS MODALES:
Actitud o postura justa que debe preservar lógicamente una persona.
-
2.
예의와 규범에 따라 행하는 의식.
2.
CEREMONIA:
Ceremonia que se realiza de acuerdo a la cortesía y norma.
-
3.
예의로써 지켜야 할 규칙.
3.
CORTESÍA, BUENOS MODALES:
Regla que se debe observar como cortesía.
-
☆
Sustantivo
-
1.
사람으로서 지켜야 할 도리.
1.
JUSTICIA:
Rectitud que se debe preservar como un ser humano.
-
3.
사람과의 관계에서 지켜야 할 바른 도리.
3.
JUSTICIA, LEALTAD, INTEGRIDAD:
Principio al que se ha de ceñir en relaciones interpersonales.
-
2.
피가 섞이지 않은 남과 맺은 혈연과 같은 관계.
2.
JURAMENTO:
Relación de parentesco que se contrae con una persona con la que no comparte misma sangre.
-
Verbo
-
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각을 적거나 영상으로 남기다.
1.
REGISTRAR, ASENTAR, INSCRIBIR, ANOTAR, APUNTAR:
Escribir o grabar en imágenes algún hecho o idea con el objetivo de preservarlo en el futuro.
-
2.
운동 경기 등에서 성적이나 결과를 등급이나 수치로 나타내다.
2.
REGISTRAR, MARCAR, APUNTAR, PUNTUAR:
Indicar en una clasificación o cifra el resultado o la puntuación en un partido de deporte.
-
None
-
1.
지방의 중요한 문화를 보존하기 위하여 각 시나 도에서 정하여 관리하고 보호하는 문화재.
1.
PATRIMONIO CULTURAL REGIONAL:
Patrimonio cultural protegido y gestionado a fin de preservar la importante cultura regional a través de su designación por parte de una provincia o una ciudad.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
변하는 것이 없도록 잘 지키고 유지함.
1.
PRESERVACIÓN:
Acción de preservar y conservar para que nada cambie.
-
☆
Sustantivo
-
1.
사람으로서 지키고 따라야 할 바른 도리.
1.
JUSTICIA:
Rectitud que se debe seguir y preservar como un ser humano.
-
2.
임금과 신하 사이에 지켜야 할 바른 도리.
2.
JUSTICIA:
Rectitud que se debe preservar entre el rey y el vasallo.
-
3.
피가 섞이지 않은 남과 맺은 혈연과 같은 관계.
3.
JURAMENTO:
Relación de parentesco que se contrae con una persona con la que no comparte misma sangre.
-
4.
글자나 글의 뜻.
4.
SIGNIFICADO:
Significación de una palabra o un escrito.
-
Sustantivo
-
1.
사람으로서 마땅히 지켜야 할 도덕적 원칙.
1.
HUMANIDAD:
Principios morales que el ser humano debe preservar debidamente.
-
Verbo
-
1.
주로 후일에 남길 목적으로 어떤 사실이나 생각이 적히거나 영상으로 남겨지다.
1.
SER REGISTRADO, SER ASENTADO, SER INSCRITO, SER ANOTADO:
Dejar escrito o grabado en imágenes algún hecho o idea con el objetivo de preservarlo en el futuro.
-
Sustantivo
-
1.
불씨가 꺼지지 않도록 지키거나 방을 따뜻하게 하기 위해 숯불을 담아 놓는 그릇.
1.
BRASERO:
Bandeja sobre la que se coloca carbón vegetal encendido para preservar la brasa o mantener cálido un ambiente.