🔍
Search:
PRISA
🌟
PRISA
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Adjetivo
-
1
바쁘지 않고 여유가 있다.
1
SIN PRISA:
Que está tranquilo y sin prisa.
-
Adverbio
-
1
바쁘지 않고 여유가 있는 듯하게.
1
SIN PRISA:
Como si estuviera tranquilo y sin prisa.
-
Verbo
-
1
마음이 급해 몹시 허둥거리다.
1
TENER PRISA:
Estar en una gran prisa, sin saber qué hacer.
-
☆
Adverbio
-
1
마음이 급해 몹시 허둥거리는 모양.
1
A TODA PRISA:
En un gran prisa, sin saber qué hacer.
-
Verbo
-
1
급히 뛰어 달려가다.
1
CORRER DEPRISA:
ir a toda carrera.
-
Sustantivo
-
1
마음이 몹시 급하여 어찌할 바를 모르고 허둥지둥하는 면이 있음.
1
URGENCIA, PRISA:
Estado muy apresurado, sintiéndose nervioso y sin saber qué hacer.
-
Verbo
-
1
급히 뛰어 달려가다.
1
CORRER DE PRISA:
Ir a toda carrera.
-
Sustantivo
-
1
서둘러 빨리 걷는 걸음.
1
PASO RÁPIDO, PASO CON PRISA:
Paso que se da con mucha prisa.
-
Verbo
-
1
매우 바쁘게 걷다.
1
CAMINAR RÁPIDAMENTE, CAMINAR CON PRISA:
Dar pasos con mucha prisa.
-
Verbo
-
1
매우 바쁘게 걷다.
1
CAMINAR RÁPIDAMENTE, CAMINAR CON PRISA:
Dar pasos con mucha prisa.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떤 곳으로 빨리 뛰어서 가다.
1
DIRIGIRSE DEPRISA:
Ir con celeridad hacia un lugar.
-
2
어떤 곳을 뛰어서 지나가다.
2
DESPLAZARSE CORRIENDO:
Andar rápidamente pasando por varios lugares.
-
Sustantivo
-
1
매우 급하게 시행함.
1
APRESURAMIENTO, URGENCIA, PRISA, APREMIO:
Acción de realizar muy apresuradamente.
-
Adverbio
-
1
매우 바삐 걷는 모양.
1
APRESURADAMENTE, PRECIPITADAMENTE, A PRISA:
Forma en que uno da pasos muy rápidos.
-
Adverbio
-
1
몹시 급하고 바쁜 모양.
1
APRESURADAMENTE, PRECIPITADAMENTE, A PRISA:
Forma muy ocupada y con mucha urgencia.
-
Adverbio
-
1
조금이라도 빨리. 또는 급하게 서둘러서.
1
LO ANTES POSIBLE, A TODA PRISA, RÁPIDAMENTE:
Lo antes posible. O a toda prisa.
-
Adverbio
-
1
일이나 행동을 아주 빨리 하도록 재촉하는 말.
1
RÁPIDO, DEPRISA, PRONTO:
Palabra que urge a que se haga rápidamente algún trabajo o acción.
-
2
매우 반갑게 맞아들이거나 매우 간절히 권하는 말.
2
RÁPIDO, DEPRISA, PRONTO:
Palabra que recibe con mucha alegría o aconseja con mucha sinceridad.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 대상을 만나기 위하여 급히 가다.
1
APRESURAR, DARSE PRISA:
Ir de prisa para encontrarse con alguien.
-
2
어떤 사람이나 물체의 뒤를 급히 따라가다.
2
PERSEGUIR, IR POR DETRÁS:
Perseguir con prisa una persona o un objeto.
-
Adverbio
-
1
걸리는 시간이 아주 짧게.
1
RÁPIDAMENTE, ÁGILMENTE, DEPRISA, INMEDIATAMENTE:
Demorando muy poco tiempo.
-
☆
Adverbio
-
1
할 일이 많거나 시간이 없어서 다른 것을 할 여유가 없이.
1
OCUPADAMENTE, ESTANDO ATAREADO:
Con tanto trabajo que hacer, o con tan poco tiempo disponible, que no tiene margen para dedicarse a otras actividades.
-
2
몹시 급하게.
2
APRESURADAMENTE, DE PRISA:
De manera muy apresurada.
-
Adverbio
-
1
서둘러서 아주 급하게.
1
A TODA PRISA, APRESURADAMENTE, ACELERADAMENTE, RÁPIDAMENTE:
Con mucha prisa.
🌟
PRISA
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
서둘러 빨리 걷는 걸음.
1.
PASO RÁPIDO, PASO CON PRISA:
Paso que se da con mucha prisa.
-
☆
Verbo
-
1.
힘 있게 빨리 뛰어서 밖으로 나오다.
1.
IRSE PITANDO:
Salir de prisa afuera.
-
2.
어떤 곳에서 벗어나 나오거나 갑자기 떠나 버리다.
2.
CORRER:
Expulsar de un lugar o partir de un sitio o dejarlo.
-
Verbo
-
1.
피하거나 쫓기어 달아나다.
1.
ESCAPARSE, IRSE:
Apartarse de prisa de alguien o de algo para alejarse de un peligro o una molestia.
-
☆☆
Verbo
-
1.
피하거나 쫓기어 달아나다.
1.
ESCAPARSE, IRSE:
Apartarse de prisa de alguien o de algo para alejarse de un peligro o una molestia.
-
Adverbio
-
1.
다소 크고 무거운 물건이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
1.
SACUDIÉNDOSE CONSTANTEMENTE, MOVIÉNDOSE INQUIETAMENTE:
Modo en que un objeto bastante grande y pesado sube y baja constantemente.
-
3.
어깨나 엉덩이 등이 자꾸 들렸다 내렸다 하는 모양.
3.
SACUDIÉNDOSE SEGUIDAMENTE, TEMBLANDO CONTINUAMENTE:
Modo en que los hombros, el trasero, etc. tiemblan continuamente.
-
4.
마음이 자꾸 들뜨고 흥분해서 움직이는 모양.
4.
ALEGREMENTE, BULLICIOSAMENTE, SINTIENDO NERVIOS ALEGRES:
Modo en que se ve alguien que siente constante sensación de nervios y alegría.
-
2.
시끄럽고 급하게 서둘러 자꾸 움직이는 모양.
2.
BULLICIOSAMENTE, RUIDOSAMENTE, APRESURADAMENTE, CAUSANDO ALBOROTO:
Modo en que alguien sigue moviéndose deprisa y alborotadamente.
-
☆☆☆
Adverbio
-
1.
움직임이나 태도가 느리게.
1.
DESPACIO, LENTAMENTE:
Movimiento o actitud pausado.
-
2.
시간상으로 서두르지 않고 나중에.
2.
DESPACIO, LENTAMENTE:
Más tarde, sin darse prisa.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 빨리하도록 자꾸 요구함.
1.
APREMIO, ACUCIAMIENTO, PRESIÓN:
Acción de seguir imponiendo prisa para que se haga rápido cierto trabajo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
빠르게 뛰어서 가다.
1.
CORRER:
ir a toda prisa.
-
Verbo
-
1.
긴장된 상태나 매우 급한 것이 느슨하게 되다.
1.
FLEXIBILIZAR, MITIGAR:
Moderar algo que está tenso o con prisa.
-
2.
병의 증상이 약해지다.
2.
DEBILITAR:
Debilitarse un síntoma de una enfermedad.
-
Verbo
-
1.
낮은 곳에서 위로 몸을 솟구쳐 오르다.
1.
SALTAR:
Alzarse con impulso para subir algo.
-
2.
값이나 순위가 갑자기 오르다.
2.
DISPARARSE:
Aumentarse de manera repentina el valor o el grado de algo.
-
3.
어떤 곳을 뛰어서 빨리 올라가다.
3.
SUBIR DE UN SALTO:
Pasar deprisa de un sitio o lugar a otro superior.
-
☆
Verbo
-
1.
대들거나 달려들다.
1.
ABALANZARSE:
Lanzarse o arrojarse hacia alguien.
-
2.
무엇을 이루기 위하여 적극적으로 뛰어들다.
2.
OSARSE:
Intentar hacer algo con temeridad para el logro de algún fin.
-
3.
침착하지 못하고 서두르다.
3.
PRECIPITARSE:
Realizar algo con mucha prisa y sin reflexión.
-
☆☆
Verbo
-
1.
앞선 것을 잡으려고 서둘러 뒤를 따르거나 자취를 따라가다.
1.
PERSEGUIR, RASTREAR:
Ir por detrás de lo que va adelante con prisa o perseguir un rastro.
-
2.
떠나도록 몰아내다.
2.
PRESIONAR, APREMIAR, INTIMIDAR:
Forzar a que abandone el lugar.
-
3.
졸음이나 잡념 등을 물리치다.
3.
LIBRAR, LIBERAR:
Librarse de las ganas de dormir o de pensamientos.
-
Adverbio
-
1.
이리저리 헤매며 어쩔 줄 모를 정도로 급하게.
1.
APRESURADAMENTE:
De modo que tenga prisa, esté aturdido y no sepa qué hacer.
-
Adverbio
-
1.
어디에 붙어 있던 물건이 위로 쉽게 들리는 모양.
1.
LEVANTÁNDOSE DE UNA VEZ:
Modo en que se levanta o se despega con facilidad hacia arriba un objeto que estaba adherido a otro.
-
2.
어깨나 엉덩이 등이 위로 한 번 들리는 모양.
2.
LEVANTÁNDOSE UNA VEZ:
Modo en que los hombros, el trasero, etc. se levantan una vez hacia arriba.
-
3.
마음이 들뜨고 흥분한 모양.
3.
ALEGREMENTE, BULLICIOSAMENTE, SINTIENDO NERVIOS DE ALEGRÍA:
Modo en que se ve alguien que está alegre y contento.
-
4.
시끄럽고 급하게 서둘러 움직이는 모양.
4.
BULLICIOSAMENTE, RUIDOSAMENTE, APRESURADAMENTE, CAUSANDO ALBOROTO:
Modo en que alguien se mueve deprisa y alborotadamente.
-
Verbo
-
1.
여기저기 몹시 바쁘게 돌아다니다.
1.
PEREGRINAR:
Andar de prisa de un lado al otro y con un determinado propósito.
-
Adverbio
-
1.
서둘러서 아주 급하게.
1.
A TODA PRISA, APRESURADAMENTE, ACELERADAMENTE, RÁPIDAMENTE:
Con mucha prisa.
-
☆
Verbo
-
1.
힘 있게 빨리 뛰어서 밖으로 나가다.
1.
IRSE PITANDO:
Salir de prisa afuera.
-
2.
어떤 곳에서 벗어나거나 갑자기 떠나 버리다.
2.
CORRER:
Expulsar de un lugar o partir de un sitio o dejarlo.
-
-
1.
자기 일이 급할 때는 간절히 매달리다가 일을 무사히 다 마치고 나면 모른 체한다.
1.
ES DIFERENTE EL SENTIMIENTO A LA IDA Y A LA VUELTA DEL DWIGAN, ES DIFERENTE EL SENTIMIENTO A LA IDA Y A LA VUELTA DEL ASEO:
Cuando uno está desesperado o con prisa está totalmente pendiente pero cuando todo termina bien, da la espalda.
-
☆☆
Adjetivo
-
1.
서두르지 않고 마음의 여유가 있다.
1.
TRANQUILO, PACIENTE, SERENO:
Que tiene tranquilidad sin darse prisa.
-
Verbo
-
1.
매우 바쁘게 걷다.
1.
CAMINAR RÁPIDAMENTE, CAMINAR CON PRISA:
Dar pasos con mucha prisa.