🔍
Search:
QUEMARSE
🌟
QUEMARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
초조하게 고민하다.
1
QUEMARSE EL CORAZÓN:
Preocuparse con nervios.
-
-
1
마음을 졸이다. 또는 초조해하고 불안해하다.
1
QUEMARSE EL CORAZÓN:
Afligir el sentimiento. O estar muy angustiado e inestable.
-
-
1
갈증을 심하게 느끼다.
1
QUEMARSE LA GARGANTA:
Sentir sed extrema.
-
-
1
걱정이 되어서 마음이 조마조마하다.
1
QUEMARSE EL INTERIOR:
Estar ansioso por una preocupación.
-
-
1
성격이 급하고 작은 일에도 화를 잘 내는 것을 뜻하는 말.
1
COMO QUEMARSE UNA HOJA CAÍDA:
Expresión que significa enojarse mucho y frecuentemente por hechos insignificantes, y tener un carácter apresurado.
-
Verbo
-
1
음식이나 물건이 누런색으로 조금 타다.
1
DORAR, QUEMARSE, CHAMUSCARSE:
Quemarse un alimento o una cosa ligeramente dando el color dorado.
-
☆☆
Verbo
-
1
불이나 뜨거운 것에 살이 닿아 다치다.
1
QUEMARSE:
Ocasionarle heridas a uno el fuego o algo caliente.
-
2
몹시 놀라거나 심한 괴로움을 겪어 진저리가 나다.
2
ASQUEARSE, REPUGNARSE:
Dícese de la aversión que se siente hacia determinada persona o cosa.
-
Verbo
-
1
물질이 산소와 결합하여 열과 빛을 내다.
1
QUEMARSE, ENCENDERSE, INFLAMARSE:
Producir calor y fuego tras unirse una sustancia con el oxígeno.
-
Verbo
-
1
불에 겉만 조금 타다.
1
CHAMUSCARSE, SOCARRARSE, QUEMARSE:
Quemarse ligeramente la parte exterior.
-
Verbo
-
1
안이나 속으로 들어가며 타다.
1
QUEMARSE, ARDER:
Abrasar algo hacia adentro o al interior.
-
2
일정한 한계를 넘어서 넓거나 깊게 번져 가며 타다.
2
QUEMARSE, ARDER:
Abrasar expandiéndose ampliamente, superando el límite definido.
-
3
입술이나 목구멍이 말라 들다.
3
QUEMARSE, ARDER:
Secarse los labios o la garganta.
-
Verbo
-
1
햇볕이나 불, 연기에 닿아 검게 되다.
1
ENNEGRECERSE, QUEMARSE, AHUMARSE, BRONCEARSE, PONERSE NEGRUZCO:
Ponerse negro por el sol, fuego, humo, etc..
-
Verbo
-
1
햇볕이나 불, 연기에 닿아 검게 되다.
1
ENNEGRECERSE, QUEMARSE, AHUMARSE, BRONCEARSE, PONERSE NEGRUZCO:
Ponerse negro por el sol, fuego, humo, etc..
-
☆
Verbo
-
1
꽃봉오리 등이 맺혀 막 벌어지려고 하다.
1
ABRIRSE:
Dicho del capullo de una flor, etc., estar a punto de abrirse.
-
2
불길 등이 밑에서부터 솟아오르다.
2
QUEMARSE, ENCENDERSE:
Dicho del fuego o humo, etc., subir desde abajo.
-
3
김이나 연기, 구름 등이 계속 위로 올라가다.
3
SUBIR, ASCENDER:
Dicho del vapor, humo, nube, etc., seguir subiendo.
-
4
마음속에서 감정이나 소원, 욕망 등이 일어나다.
4
SURGIR, EVOCARSE:
Dicho de cierto sentimiento, deseo, codicia, etc., surgir en el corazón de uno.
-
5
냄새나 먼지 등이 일어나 올라오거나 퍼지다.
5
LEVANTARSE, EXPANDIRSE:
Dicho del olor, el polvo, etc., levantarse subiendo o propagándose.
-
6
보기 좋을 정도로 살이 많아지다.
6
SUBIR DE PESO:
Engordarse de manera tal que se vea agradable.
-
7
웃음이나 미소 등이 얼굴이나 입가에 번지다.
7
FLORECER:
Dicho de una risa, sonrisa, etc., aparecer en la cara o los labios de uno.
🌟
QUEMARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
불이 붙어 타기 시작하다.
1.
ARDER:
Empezar a quemarse al prender fuego.
-
2.
마음이 불같이 뜨거워지다.
2.
ARDER:
Calentarse el corazón como el fuego.
-
Adverbio
-
1.
크고 단단한 물건이 부러지거나 부서지는 소리. 또는 그 모양.
1.
ROMPIÉNDOSE, QUEBRÁNDOSE:
Forma o ruido que se hace al romperse o quebrarse una cosa grande y dura.
-
2.
풋고추나 오이 등의 채소를 씹을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
MASTICÁNDOSE:
Forma o ruido que se hace al masticar verduras como el chile verde, pepino, etc.
-
3.
잘 마르지 않은 짚이나 나뭇가지 등이 불에 타는 소리. 또는 그 모양.
3.
CHISPORROTEANTEMENTE:
Forma o ruido que se hace al quemarse las pajas, las ramas, etc. que no estaban bien secas.
-
4.
국물 등이 바싹 졸아들 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
HIRVIÉNDOSE:
Forma o ruido que se hace al reducirse mucho el agua de la sopa.
-
Sustantivo
-
1.
불에 잘 탈 수 있거나 타기 쉬운 성질.
1.
COMBUSTIBILIDAD, INFLAMABILIDAD:
Cualidad de un material de poder encenderse o quemarse con facilidad.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 물질이 불에 탈 때 나오는 먼지와 연기가 뭉쳐진 검은 물질.
1.
HOLLÍN:
Sustancia negra formada por la ceniza y el humo que genera un objeto al quemarse.
-
Adverbio
-
1.
크고 가볍게 떠는 모양.
1.
TEMBLANDO, TIRITANDO, ESTREMECIÉNDOSE:
Palabra que describe el modo de tiritar algo ligeramente pero con movimientos grandes.
-
3.
많은 양의 액체가 가볍게 끓을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
HIRVIENDO:
Palabra que describe el sonido o el modo de hervir ligeramente una gran cantidad de líquido.
-
4.
갑자기 가볍게 화를 내는 모양.
4.
EN RABIETA:
Modo en que alguien se enoja de manera ligera y repentina.
-
5.
조금 큰 새나 곤충 등이 갑자기 날아갈 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
ALETEANDO:
Palabra que describe el sonido o el modo de aletear repentinamente un pájaro o un insecto algo grande para volar.
-
6.
얇은 종이나 털 등에 불이 붙어 가볍게 타는 모양.
6.
EN LLAMAS:
Palabra que describe el modo de quemarse ligeramente un papel fino, pelos, etc.
-
☆☆
Verbo
-
1.
해나 달이 서쪽으로 넘어가다.
1.
CAER, PONERSE:
Pasar hacia el lado oeste el sol o la luna.
-
2.
꽃이나 잎이 시들어 떨어지다.
2.
CAER:
Caerse tras marchitarse flores u hojas.
-
3.
묻어 있던 얼룩 같은 것이 닦여 없어지다.
3.
DESAPARECER, BORRARSE, ELIMINARSE:
Desaparecer manchas tras limpiarlas.
-
4.
불이 타 버려 없어지거나 빛이 희미해지다.
4.
DESAPARECER, DEBILITAR:
Desaparecer al quemarse o hacerse borrosa una luz.
-
5.
목숨이 끊어지다.
5.
MORIR, ACABAR:
Acabar con la vida.
-
6.
이슬 등이 사라져 없어지다.
6.
DESAPARECER:
Desaparecer el rocío.
-
Sustantivo
-
1.
대부분 탄소로 구성되어 있고 불순물이 적어 탈 때 연기가 나지 않는 석탄.
1.
ANTRACITA:
Carbón fósil con poca impureza que no genera mucho humo al quemarse.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 것이 불에 탈 때 연기에 섞여 나오는 검은 가루.
1.
HOLLÍN:
Polvo negro que produce el humo al quemarse algo.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
꽃봉오리나 잎 등이 벌어지다.
1.
FLORECER:
Abrirse los pétalos de una flor, etc.
-
2.
연탄이나 숯 등에 불이 일어나 스스로 타다.
2.
ENCENDERSE:
Dicho de briquetas de carbón, o carbón, etc., prenderse fuego y quemarse por sí mismo.
-
3.
사람의 얼굴에 살이 오르고 혈색이 좋아지다.
3.
VERSE SALUDABLE:
Dicho del rostro de alguien, engordarse y verse saludable.
-
4.
구름이나 연기 등이 크게 일어나다.
4.
FLOTAR, LEVANTARSE:
Dicho de nubes, humo, etc., levantarse o flotar en grandes cantidades.
-
5.
사정이나 형편이 좋아지다.
5.
MEJORAR:
Mejorar una circunstancia o situación económica.
-
6.
냄새나 먼지 등이 퍼지거나 일어나다.
6.
LEVANTARSE, EXPANDIRSE:
Expandirse o levantarse un olor, polvo, etc.
-
7.
옷이나 천에 가는 털이나 털 뭉치가 생겨 일어나다.
7.
HACERSE PELUSA:
Dicho de una ropa o un paño, aparecer pelos muy finos o pelotas de estos.
-
8.
웃음이나 미소 등이 겉으로 나타나다.
8.
FLORECER:
Mostrarse risas o sonrisas en el rostro.
-
9.
곰팡이나 버짐, 검버섯 등이 생겨서 나타나다.
9.
APARECER:
Aparecer hongos, empeines, manchas de erupciones en la piel.
-
10.
잉크 등이 종이나 천에 묻어 퍼지다.
10.
CORRERSE:
Mancharse y correrse la tinta en una hoja de papel o tela.