🔍
Search:
RECOMENDAR
🌟
RECOMENDAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
사람을 소개하거나 추천하다.
1
RECOMENDAR:
Presentar o sugerir una persona.
-
Verbo
-
1
어떤 조건에 알맞은 사람이나 물건이 소개되다.
1
RECOMENDAR, SUGERIR:
Presentar a una persona o un objeto adecuado a los requisitos responsabilizándose de ello.
-
Verbo
-
1
어떤 조건에 알맞은 사람이나 물건을 책임지고 소개하다.
1
RECOMENDAR, SUGERIR:
Presentar a una persona o un objeto adecuado a los requisitos responsabilizándose de ello.
-
Verbo
-
1
어떤 것을 하라고 권하다.
1
SUGERIR, PROPONER, RECOMENDAR, INSPIRAR:
Recomendar a alguien que haga algo.
-
Verbo
-
1
어떤 일을 하도록 동의를 구하며 충고하다.
1
EXHORTAR, ACONSEJAR, RECOMENDAR, ADVERTIR, SUGERIR:
Dar consejo a la espera de que se realice cierto menester.
-
☆☆
Verbo
-
1
어떤 사람에게 좋다고 여겨지는 일을 하도록 하다.
1
SUGERIR, RECOMENDAR, ACONSEJAR, PROPONER:
Proponer a una persona que lleve a cabo algo que merece la pena.
-
2
음식이나 담배나 물건 등을 먹거나 피우거나 이용하라고 말하다.
2
INVITAR, OFRECER, BRINDAR:
Decirle a una persona que coma algo, fume un cigarrillo o use alguna cosa, etc..
-
☆☆☆
Verbo
-
1
무엇을 움직이기 위해 원하는 방향의 반대쪽에서 힘을 가하다.
1
EMPUJAR, IMPULSAR, IMPELER, ARROJAR, ECHAR, LANZAR, TIRAR:
Hacer fuerza contra algo desde su dirección contraria para moverlo.
-
2
바닥이나 겉 부분의 지저분한 것을 문질러서 깎거나 닦아 내다.
2
AFEITAR, ALLANAR, CORTAR:
Raspar o limpiar tras restregar el suelo o la parte exterior ensuciada.
-
3
허물어 옮기거나 깎아서 없애다.
3
DESTRUIR, DEMOLER, CORTAR, DESHACER, DERRIBAR:
Trasladar tras destruir o eliminar tras cortar.
-
4
뒤에서 보살피고 도와주다.
4
APOYAR, RESPALDAR, AYUDAR, DEFENDER:
Proteger y ayudar por detrás.
-
5
바닥이 평평해지도록 도구를 누르면서 문지르다.
5
ALLANAR, ALISAR, APLANAR, APLASTAR, APISONAR, PLANCHAR, IGUALAR, NIVELAR:
Restregar algo presionando con utensilios hasta que se quede aplanado.
-
6
눌러서 얇게 펴다.
6
ALLANAR, ALISAR, APLANAR, APLASTAR:
Estirar algo finamente aplastándolo.
-
7
등사기로 인쇄하다.
7
MIMEOGRAFIAR:
Reproducir copias por el mimeógrafo.
-
8
어떤 일을 주장하거나 추진하다.
8
INSISTIR, ALEGAR, MANIFESTAR, IMPULSAR:
Alegar o promover algo.
-
9
무엇이 특정한 지위를 차지하도록 내세우거나 지지하다.
9
RECOMENDAR, PROPONER, APOYAR, RESPALDAR:
Recomendar o respaldar a alguien para que pueda asumir un determinado cargo.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
SACAR, MOSTRAR, ENSEÑAR, EXPONER, PONER, COLOCAR:
Dejar expuesto algo afuera.
-
2
보이도록 앞에 놓다.
2
MOSTRAR, SACAR, MANIFESTAR, LUCIR, EXHIBIR, REVELAR:
Ponerse delante para ser visto.
-
3
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3
PONER EN VENTA, VENDER:
Encargar a un agente inmobiliario el alquiler o la venta de la casa para encontrar a la persona que desea alquilarla o comprarla.
-
4
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4
SACAR AFUERA, SOLTAR, DEJAR SALIR:
Dejar en libertad a aquellas personas o animales que estaban encerrados para que actúen libremente afuera.
-
5
음식 등을 대접하다.
5
SERVIR, BRINDAR, INVITAR, CONVIDAR:
Ofrecer comida.
-
6
작품이나 상품 등을 발표하다.
6
PUBLICAR, LANZAR, PRESENTAR:
Hacer públicas obras, mercancías, etc.
-
7
생각이나 의견을 제시하다.
7
PRESENTAR, PROPONER, SUGERIR, MANIFESTAR, EXPRESAR, EXPONER, OPINAR, RECOMENDAR:
Expresar una idea u opinión.
-
8
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8
RENUNCIAR, DIMITIR, DEJAR, DONAR, CONTRIBUIR:
Pasar a otro lo que se poseía u ocupaba.
-
9
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9
EXPONER, SACAR, MOSTRAR:
Hacer que se vea una parte del cuerpo.
-
10
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10
SACRIFICARSE, ABNEGARSE, INMOLARSE, RESIGNARSE, RENUNCIAR, CEDER:
Hacer sacrificios para cierto fin.
-
11
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11
EXCLUIR, DESCARTAR, RECHAZAR, RELEGAR, APARTAR, AISLAR, DESPRECIAR, REPUDIAR, EXCEPTUAR:
Quitar o apartar algo de cierto objeto o ámbito.
-
12
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12
MOSTRAR, SACAR, MANIFESTAR, EXPONER, PRESENTAR:
Hacer público sin ocultar algo intencionalmente.
-
13
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13
SACAR, DESPEDIR, EVACUAR, EXPELER, EXPULSAR:
Mandar fuera los materiales hechos en el interior.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
길이나 통로, 창문 등을 생기게 하다.
1
HACER, HABER, HALLAR, CONSTRUIR, CREAR, ABRIR:
Hacer que se halle camino, pasillo, ventana, etc..
-
2
구멍이나 상처 등을 생기게 하다.
2
AGUJEREAR, HERIR, LESIONAR, DAÑAR, LASTIMAR:
Hacer que tenga agujero, herida, etc..
-
3
어떤 내용을 신문이나 잡지 등에 실리게 하다.
3
PUBLICAR, APARECER, NOTIFICAR, TRANSMITIR, DIVULGAR, DIFUNDIR:
Hacer que se ponga algún artículo en el periódico, revista, etc..
-
4
살림 등을 따로 차리게 하다.
4
ESTABLECER, ASENTAR, INSTALAR, RADICAR:
Hacer que viva independientemente en otra casa.
-
5
가게 등을 새로 차리다.
5
ABRIR, INICIAR, INAUGURAR, EMPEZAR, COMENZAR:
Abrir una nueva tienda.
-
6
거름 등을 논밭에 가져가다.
6
ABONAR, FERTILIZAR, ESTERCOLAR, FECUNDAR, ENRIQUECER:
Llevar abonos al sembrado.
-
7
모나 어린 식물 등을 옮겨 심다.
7
REPLANTAR, TRASPLANTAR, IMPLANTAR:
Trasladar plantones o plantas pequeñas para ser plantadas en otro sitio.
-
8
대회 등에 예술 작품을 보내다.
8
ENVIAR, MANDAR, PRESENTAR:
Mandar obras de artes a un concurso.
-
9
안에서 밖으로 옮기다.
9
SALIR, IRSE, RETIRARSE, TRASLADAR, MOVER:
Desplazar de dentro afuera.
-
10
선거에 후보를 추천하다.
10
RECOMENDAR, PRESENTAR, PROPONER:
Recomendarse para candidato a la elección.
-
11
이름이나 소문 등을 알리다.
11
INFORMAR, NOTIFICAR, REVELAR, DESCUBRIR, HACER PÚBLICO:
Hacer público algún nombre, rumor, etc..
-
12
문제 등을 출제하다.
12
PRESENTAR, HACER, ELABORAR, FORMULAR:
Elaborar preguntas.
-
13
어떤 느낌이나 감정을 일어나게 하다.
13
PRODUCIR, OCASIONAR, PROVOCAR, RESULTAR, ORIGINAR:
Hacer que se produzca algún sentimiento o alguna sensación.
-
14
문서, 서류, 편지 등을 제출하거나 보내다.
14
PRESENTAR, ENTREGAR, ENVIAR, MANDAR, SOLICITAR:
Presentar o enviar documentos, papeles, cartas, etc..
-
15
곡식이나 음식물 등을 팔려고 내놓다.
15
PONER EN VENTA:
Poner granos, alimentos, etc., para venderlos.
-
16
먹을 것이나 마실 것을 대접하려고 내놓다.
16
SERVIR, OFRECER, INVITAR, BRINDAR, CONVIDAR:
Traer algo de comer o tomar para servir a alguien.
-
17
돈이나 물건 등을 주거나 바치다.
17
PAGAR, DONAR, DAR, OFRECER, OFRENDAR:
Dar dinero o donar objeto.
-
18
어떤 현상이나 사건을 일어나게 하다.
18
OCURRIR, SUCEDER, PASAR, ACAECER, ACONTECER, SOBREVENIR:
Hacer que se genere algún fenómeno o suceso.
-
19
뛰어난 사람을 배출하다.
19
FORMAR, CAPACITAR, CULTIVAR, EDUCAR, PREPARAR:
Ser una buena cantera.
-
20
소리나 냄새 등을 밖으로 드러내다.
20
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR:
Hacer ruido, despedir olor, etc..
-
21
무엇을 할 만한 시간이나 기회를 생기게 하다.
21
APROVECHAR, DEDICAR, CREAR:
Hacer que se produzca tiempo u oportunidad para poder llevar a cabo algo.
-
22
멋이나 기품을 생기게 하다.
22
ADORNAR, EMBELLECER, HERMOSEAR:
Hacer que se vea encantador o elegante.
-
23
어떤 일의 효과나 결과 등을 나타나게 하다.
23
CONSEGUIR, OBTENER, TENER, LOGRAR:
Surtir efecto, resultado, etc., alguna cosa.
-
24
출판물을 찍어서 세상에 내놓다.
24
PUBLICAR, DIVULGAR, DIFUNDIR, PROPAGAR:
Ponerse al alcance del público tras editar la imprenta.
-
25
휴가 등을 얻다.
25
TOMAR, COGER:
Tomarse el permiso.
-
26
성적을 처리하다.
26
CALIFICAR, PUNTUAR, EVALUAR:
Poner la calificación.
-
27
다른 사람의 모양이나 행동을 따라 하다.
27
IMITAR, EMULAR, COPIAR, REPETIR:
Imitar formas o acciones de otra persona.
-
28
땀이나 피 등을 밖으로 나오게 하다.
28
EXPELER, EXPULSAR, DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Hacer que salga sudor, sangre, etc..
-
29
열, 빛, 속도 등의 속성을 드러내다.
29
DESPEDIR, EMITIR, EXHALAR, LANZAR, ECHAR:
Mostrar las propiedades del calor, luz, velocidad, etc..
-
30
맛을 생기게 하다.
30
SAZONAR, ADOBAR, CONDIMENTAR, ALIÑAR, ADEREZAR, SALAR, SALPIMENTAR, ESCABECHAR:
Hacer que tenga sabor.
-
31
돈을 얻다.
31
OBTENER, RECIBIR, PRESTAR, CONSEGUIR:
Ganar dinero.
🌟
RECOMENDAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 권하고 장려함.
1.
RECOMENDACIÓN, FOMENTO, PROMOCIÓN:
Acción de recomendar o fomentar la realización de algo.
-
☆☆
Verbo
-
1.
정해진 시간에 닿거나 맞추다.
1.
SER PUNTUAL:
Llegar a la hora convenida o preparse con exactitud para hacerlo.
-
2.
어떤 것을 목표로 삼거나 향하다.
2.
PROPONERSE UNA META:
Señalar un destino hacia al cual se dirigen todas las acciones.
-
3.
무엇을 어디에 맞붙어 닿게 하다.
3.
ROZAR:
Dícese de dos cosas o personas que se tocan de manera ligera o casi imperceptible.
-
4.
어떤 도구나 물건을 써서 일을 하다.
4.
TRABAJAR CON SOPORTE:
Hacer algo con el apoyo de un instrumento o de una cosa.
-
5.
차, 배 등의 탈것을 멈추어 서게 하다.
5.
ESTACIONAR, ANCLAR:
Detener un vehículo al lado de la vía o en un lugar determinado.
-
6.
돈이나 가치 있는 물건 등을 마련하여 주다.
6.
FINANCIAR, RESPALDAR:
Aportar dinero o bienes necesarios para algún fin.
-
7.
무엇을 덧대거나 뒤에 받치다.
7.
RESPALDAR:
Aportar algo como garantía o para cubrir una deuda.
-
8.
어떤 목표를 향해 총, 호스 등을 겨누다.
8.
APUNTAR:
Dirigir o señalar con una manguera o una pistola hacia un lugar o un blanco.
-
9.
노름, 내기 등에서 돈이나 물건을 걸다.
9.
APOSTAR:
Arriesgar cierta cantidad de dinero o cosa en la creencia de que algo, como un juego, una apuesta, tendrá tal o cual resultado.
-
10.
일할 사람을 구해서 소개해 주다.
10.
PROVEER MANO DE OBRA:
Suplir o recomendar un trabajador o un grupo de trabajadores.
-
11.
물이 고이거나 흐르도록 끌어 들이다.
11.
IRRIGAR:
Conducir agua para regar un terreno o para almacenarla en un estanque.
-
12.
서로 이어져 닿게 하거나 관계를 맺다.
12.
CONTACTAR, CONECTAR:
Hacer que dos o más personas se relacionen entre sí o se pongan en contacto.
-
13.
다른 사람과 몸의 일부분을 닿게 하다.
13.
ROZAR:
Dícese del contacto de dos personas o parte de sus cuerpos de manera ligera o casi imperceptible.
-
14.
서로 비교하다.
14.
COMPARAR, CONTRASTAR:
Examinar y analizar dos o más objetos para descubrir sus semejanzas o diferencias.
-
15.
이유나 핑계를 들어 보이다.
15.
PRETEXTAR:
Usar algo como excusa.
-
16.
어떤 사실을 밝혀 말하다.
16.
CONFESAR, CONTAR LA VERDAD:
Expresar la verdad o dar una explicación clara.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일을 하도록 힘써 권하고 충고함.
1.
RECOMENDACIÓN, CONSEJO, ESTIMULACIÓN, ANIMACIÓN:
Acción de recomendar y persuadir con empeño a alguien a que haga algo.
-
None
-
1.
(아주낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 자신과 함께 어떤 행동을 다른 사람에게 요구하자고 권유할 때 쓰는 표현.
1.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Expresión que usa el hablante para recomendar al oyente que junto a él solicite a otra persona la realización de determinada acción.
-
2.
명령의 내용을 전하면서 그 명령이 끝남과 동시에 다른 동작이나 사실이 일어남을 나타내는 표현.
2.
Expresión que indica el surgimiento de un hecho o movimiento al tiempo que se concluye la petición de una orden.
-
Verbo
-
1.
도움이 되도록 말로 거들거나 깨우쳐 주다.
1.
ACONSEJAR, ASESORAR:
Hacer reflexionar o recomendar con palabras para que sean de ayuda.
-
-
1.
나쁜 일은 말리고 좋은 일은 권해야 한다.
1.
SE DICE QUE HAY QUE SEPARAR LA PELEA PERO PEGAR EL INTERÉS:
Las cosas malas hay que hacer que se eviten y las cosas buenas es mejor recomendarlas.