🔍
Search:
REPENTINO
🌟
REPENTINO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
갑자기 돎.
1
GIRO REPENTINO:
Acción de girar de manera inesperada.
-
Sustantivo
-
1
상황이 갑자기 바뀜.
1
CAMBIO REPENTINO:
Situación que cambia de súbito.
-
Adjetivo
-
1
어떤 일이 발생한 것이 매우 급하고 빨라서 예상 밖이다.
1
SÚBITO, REPENTINO:
Imprevisto, inesperado. Que se produce de una manera abrupta, rápida y apresurada.
-
Adjetivo
-
1
어떤 일이 미처 생각하지 못한 사이에 갑자기 일어난 상태에 있다.
1
INESPERADO, REPENTINO:
Que ocurre de manera imprevista y de golpe.
-
Adjetivo
-
1
하는 짓이나 말이 갑작스럽고도 엉뚱하다.
1
REPENTINO E INOPORTUNO:
Que actúa o habla de manera repentina e inoportuna.
-
☆
Adjetivo
-
1
이미 느끼거나 알고 있던 것에 대한 감정이 다시 새로운 데가 있다.
1
NUEVO:
Que se siente nuevamente una sensación que se ha tenido antes.
-
2
전에 안 하던 일을 하여 갑작스러운 느낌이 있다.
2
REPENTINO, SÚBITO:
Dícese de un acto brusco e inesperado que no se ha solido hacer antes.
-
Sustantivo
-
1
(높임말로) 갑자기 죽는 것.
1
FALLECIMIENTO REPENTINO:
(TRATAMIENTO HONORÍFICO) Acción de morir repentinamente.
-
Sustantivo
-
1
진로나 방향을 급하게 바꿈. 또는 급히 돎.
1
VIRAJE REPENTINO, VUELTA RÁPIDA:
Acción de dar un cambio de ruta o dirección precipitado. O dar una vuelta rápida.
-
Sustantivo
-
1
갑자기 습격함.
1
ATAQUE REPENTINO:
Acción de irrumpir de repente.
-
2
부정적인 감정, 생각, 느낌 등이 갑자기 치밀어 오름.
2
ATAQUE, INVASIÓN:
Acción de invadir de repente sentimientos, pensamientos, sensaciones negativas.
-
Adjetivo
-
1
어떤 일이 아주 뜻밖이고 갑작스럽다.
1
INESPERADO, IMPREVISTO, REPENTINO:
Dícese de algo que es muy inesperado y repentino.
-
Sustantivo
-
1
예상하지 못한 일이 갑자기 일어나는 것.
1
IMPREVISTO, REPENTINO, INESPERADO:
Que ocurre repentinamente sin ser previsto.
-
Adverbio
-
1
갑자기 매우 높고 날카롭게 내는 소리.
1
DANDO UN PITIDO FUERTE Y REPENTINO:
Pitido muy alto y agudo que suena repentinamente.
-
Adverbio
-
1
갑자기 매우 높고 날카롭게 자꾸 내는 소리.
1
DANDO PITIDOS FUERTES Y REPENTINOS:
Pitidos muy altos y agudos que suenan repentinamente.
-
Sustantivo
-
1
국가, 이념, 세력 등이 갑자기 일어나 힘을 얻음.
1
DESARROLLO RÁPIDO, ASCENSO REPENTINO:
Repentino aumento del poder de un país, una ideología o una fuerza.
-
Adjetivo
-
1
어디서 나왔는지 모를 정도로 갑작스럽다.
1
INESPERADO, IMPREVISTO, ABRUPTO, REPENTINO:
Tan repentino que es imposible saber cómo se ha originado.
-
Determinante
-
1
예상하지 못한 일이 갑자기 일어나는.
1
REPENTINO, IMPENSADO, INESPERADO, IMPROVISTO:
Que sucede súbitamente algo no previsto.
-
Sustantivo
-
1
어떤 일이나 상황이 예상하지 못한 방향으로 갑자기 변함.
1
CAMBIO ABRUPTO, CAMBIO REPENTINO, CAMBIO INESPERADO:
Cambio repentino de un asunto o situación a una dirección inesperada.
-
Sustantivo
-
1
갑자기 공격하는 것.
1
ATAQUE SORPRESA, ATAQUE REPENTINO, ATAQUE IMPREVISTO:
Ataque lanzado por sorpresa.
-
Adverbio
-
1
넓게 원을 그리며 도는 모양.
1
DANDO UNA VUELTA:
Girando alrededor en un amplio círculo.
-
2
갑자기 눈가에 약간 많은 눈물이 맺히는 모양.
2
LLENO DE LÁGRIMAS:
Modo en que los ojos de alguien se llena de lágrimas de repente.
-
3
갑자기 정신이 흐려지고 어지러워지는 모양.
3
SINTIENDO MAREO REPENTINO:
Modo en que alguien siente mareo repentino.
-
Adjetivo
-
1
(비유적으로) 귀신이 나타났다가 사라지는 것처럼 그 움직임이나 변화가 알아챌 수 없을 만큼 자유롭고 신기하다.
1
IMPREVISTO Y REPENTINO, MARAVILLOSO, EXTRAORDINARIO, PRODIGIOSO:
(FIGURADO) Que se mueve o cambia tan libre y extrañamente como un fantasma que aparece y desaparece en un cerrar y abrir de ojos.
🌟
REPENTINO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Adverbio
-
1.
어디서 나왔는지 모를 정도로 갑작스럽게.
1.
DE REPENTE, SÚBITAMENTE, BRUSCAMENTE:
De modo tan repentino que sea imposible de saber dónde se ha originado.
-
☆
Adverbio
-
1.
갑자기 힘없이 주저앉거나 쓰러지는 소리. 또는 그 모양.
1.
DE GOLPE, PESADAMENTE:
Sonido que se produce al sentarse o dejarse caer alguien repentinamente y sin fuerza. O tal forma de sentarse o dejarse caer.
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
DE GOLPE, PESADAMENTE:
Sonido que se produce al caerse sobre el suelo un objeto grande y abultado. O tal forma de caerse el objeto.
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 놀라는 모양.
3.
DE GOLPE:
Modo en que alguien se asusta al recibir un choque emocional o mental repentino.
-
4.
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리. 또는 그 모양.
4.
FUERTEMENTE:
Sonido que se produce al moverse violentamente un objeto grande y abultado. O tal forma de moverse el objeto.
-
Verbo
-
1.
갑자기 주저앉는 소리가 나다.
1.
HACER UN RUIDO SORDO:
Oírse repentinamente el sonido de alguien que se sienta sin fuerza en un sitio.
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리가 나다.
2.
OÍRSE UN RUIDO SORDO Y REPENTINO:
Oírse el sonido de algo grande y abultado que se cae al suelo.
-
4.
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리가 나다.
4.
OÍRSE UN RUIDO SORDO Y FUERTE:
Oírse el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violentamente.
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 놀라다.
3.
TENER EL CORAZÓN ESTREMECIDO:
Asustarse alguien al recibir un choque emocional o mental repentino.
-
☆
Sustantivo
-
1.
상황이나 상태가 갑자기 달라짐.
1.
CAMBIO RÁPIDO, TRANSFORMACIÓN REPENTINA, ALTERACIÓN SÚBITA:
Cambio repentino de una situación o estado.
-
Adverbio
-
1.
약간 넓은 범위를 한 바퀴 도는 모양.
1.
DANDO VUELTA, GIRANDO:
Modo en que se da una vuelta alrededor de un espacio moderadamente amplio.
-
3.
갑자기 어지러워지는 모양.
3.
SINTIENDO UN VAHÍDO REPENTINO:
Modo en que se siente un vértigo repentino.
-
2.
일정한 둘레를 넓게 둘러싸는 모양.
2.
REDONDAMENTE, CIRCULARMENTE, EN UN CÍRCULO:
Modo en que se rodea algo formando un gran círculo.
-
4.
갑자기 눈에 눈물이 고이는 모양.
4.
REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO:
Modo en que las lágrimas llenan los ojos repentinamente.
-
☆
Sustantivo
-
1.
뜻밖에 갑작스러운 일이 벌어져 있는 상황이나 상태.
1.
SITUACIÓN REPENTINA:
Situación o estado en que ha ocurrido algo repentino e inesperado.
-
Verbo
-
1.
갑자기 주저앉는 소리가 자꾸 나다.
1.
HACER UN RUIDO SORDO AL CAER:
Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta sin fuerza en un sitio.
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
HACER UN RUIDO SORDO Y REITERADO:
Oírse reiteradamente el sonido de algo grande y abultado que se cae al suelo.
-
4.
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리가 자꾸 나다.
4.
HACER UN RUIDO SORDO Y FUERTE:
Oírse reiteradamente el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violentamente.
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 자꾸 놀라다.
3.
TENER EL CORAZÓN ESTREMECIDO:
Asustarse continuamente alguien al recibir un choque emocional o mental repentino.
-
Verbo
-
1.
갑자기 주저앉는 소리가 자꾸 나다.
1.
HACER UN RUIDO SORDO REPETITIVO:
Oírse continuamente el sonido de alguien que se sienta sin fuerza en un sitio.
-
2.
크고 두툼한 물건이 갑자기 바닥에 떨어지는 소리가 자꾸 나다.
2.
HACER UN RUIDO SORDO Y REITERADO:
Oírse reiteradamente el sonido de algo grande y abultado que se cae al suelo repentinamente.
-
4.
크고 두툼한 물건이 세게 움직이는 소리가 자꾸 나다.
4.
HACER UN RUIDO SORDO Y FUERTE:
Oírse reiteradamente el sonido de un objeto grande y abultado que se mueve violentamente.
-
3.
갑자기 마음이나 정신에 충격을 받아 자꾸 놀라다.
3.
TENER EL CORAZÓN ESTREMECIDO:
Asustarse continuamente alguien al recibir un choque emocional o mental repentino.
-
Verbo
-
1.
상황이나 상태가 갑자기 달라지다.
1.
CAMBIARSE REPENTINAMENTE:
Producirse cambios repentinos en una situación, estado, etc..
-
Verbo
-
1.
갑자기 덮쳐서 공격하다.
1.
ATACAR, ASALTAR, ACOMETER:
Efectuar un ataque repentino.
-
☆
Sustantivo
-
1.
갑자기 바닷물이 크게 일어서 육지로 넘쳐 들어오는 것. 또는 그런 현상.
1.
TSUNAMI:
Aumento repentino de la marea formando una gran ola y entrando hacia la tierra. O tal fenómeno.
-
Sustantivo
-
1.
갑자기 어떤 일을 당하여 정신을 못 차리고 어떻게 해야 할지를 모르는 감정.
1.
TURBACIÓN, PERPLEJIDAD, CONFUSIÓN:
Sentimiento de desconcierto e irresolución que se siente al verse implicado en un suceso sorprendente y repentino.
-
Adverbio
-
1.
갑자기 화를 내거나 크게 소리를 지르는 모양.
1.
REPENTINAMENTE, DE REPENTE, SÚBITAMENTE:
Forma en que alguien se enoja de repente o grita fuerte.
-
2.
뜻밖의 일이 갑자기 벌어져서 온통 시끄러워지거나 야단스러워지는 모양.
2.
EN ALBOROTO, EN BARULLO, EN DESORDEN, EN REVOLTIJO:
Modo en que se forma un gran desorden o bullicio a raíz de algún escándalo o incidente inesperado y repentino.
-
3.
닫혀 있던 문이나 창문을 갑자기 세게 여는 모양.
3.
REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE:
Modo en que se abre de golpe una puerta o ventana cerrada.
-
Sustantivo
-
1.
갑작스러운 사고나 위험 등을 알리는 소리.
1.
SONIDO DE ALARMA:
Sonido que avisa de un accidente o peligro repentino.
-
Adverbio
-
1.
일정한 둘레를 한 바퀴 도는 모양.
1.
DANDO UNA VUELTA, GIRANDO:
Modo en que se da una vuelta grande alrededor de algo.
-
2.
갑자기 어지러워지는 모양.
2.
SINTIENDO UN VAHÍDO REPENTINO:
Modo en que alguien siente un vértigo repentino.
-
3.
일정한 둘레를 둘러싸는 모양.
3.
REDONDAMENTE, CIRCULARMENTE, EN UN CÍRCULO:
Modo en que se ponen alrededor de algo formando un círculo.
-
Adverbio
-
1.
약간 넓은 범위를 한 바퀴 도는 모양.
1.
DANDO LA VUELTA, GIRANDO:
Modo en que se da una vuelta alrededor de un espacio moderadamente amplio.
-
3.
갑자기 어지러워지는 모양.
3.
SINTIENDO UN VAHÍDO REPENTINO:
Modo en que se siente un vértigo repentino.
-
2.
일정한 둘레를 넓게 둘러싸는 모양.
2.
REDONDAMENTE, CIRCULARMENTE, EN UN CÍRCULO:
Modo en que se rodea algo formando un gran círculo.
-
4.
갑자기 눈에 눈물이 고이는 모양.
4.
REPENTINAMENTE, SÚBITAMENTE, DE PRONTO:
Modo en que las lágrimas llenan los ojos repentinamente.
-
Verbo
-
1.
몸의 힘을 모두 잃다.
1.
DEBILITARSE, PERDER FUERZA, AMORTIGUARSE:
Perder toda la fuerza del cuerpo.
-
2.
갑자기 몹시 놀라거나 아파서 소리를 지르면서 정신을 잃다.
2.
DESMAYARSE, AMORTECERSE, DESFALLECER:
Perder el conocimiento tras un grito a causa de un susto o choque repentino y enorme.
-
-
1.
갑자기 큰 충격을 받아 정신이 아찔하게 되다.
1.
PONERSE AMARILLENTO EL CIELO:
Recibir la mente perdida por un repentino y fuerte impacto.
-
Adverbio
-
1.
작고 가볍게 떠는 모양.
1.
TEMBLANDO, ESTREMECIÉNDOSE:
Palabra que describe el modo en que algo tiembla ligeramente.
-
2.
얇은 종이나 털 등에 불이 붙어 가볍게 타는 모양.
2.
EN LLAMAS:
Palabra que describe el modo en que un papel fino, pelos, etc. se quema ligeramente.
-
3.
적은 양의 액체가 가볍게 끓을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
3.
HIRVIENDO:
Palabra que imita el sonido o el modo de hervir ligeramente una pequeña cantidad de líquido.
-
4.
갑자기 가볍게 화를 내는 모양.
4.
EN RABIETA:
Modo en que alguien muestra un enfado repentino y ligero.
-
5.
작은 새나 곤충 등이 갑자기 날아갈 때 나는 소리. 또는 그 모양.
5.
ALETEANDO:
Palabra que imita el sonido o el modo de volar repentinamente un pequeño pájaro, insecto, etc.
-
Verbo
-
1.
자꾸 갑자기 놀라다.
1.
SOBRESALTARSE, ASUSTARSE, ALARMARSE:
Darse un susto repentino.