🔍
Search:
SACARSE
🌟
SACARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
-
1
구속이나 통제에서 벗어나 자유롭게 되다.
1
SACARSE EL RONZAL:
Hacerse libre liberándose de un control o una restricción.
-
-
1
군인이 복무를 마치고 군대를 나오다.
1
SACARSE EL UNIFORME MILITAR:
Salir de la milicia un soldado luego de terminar el servicio militar.
-
Verbo
-
1
운반되어 다른 곳으로 내보내지다.
1
EVADIRSE, SACARSE, SALIRSE, LLEVARSE:
Enviarse algo a otro lugar transportándolo.
-
Verbo
-
1
책이나 글에서 필요하거나 중요한 부분이 가려져 뽑히다.
1
ENTRESACARSE, ESCOGERSE, RESUMIRSE, COMPENDIARSE, EXTRACTARSE:
Extractarse una parte necesaria o importante de un libro o artículo.
-
Verbo
-
1
옷을 힘차게 벗다.
1
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Quitarse vigorosamente la ropa.
-
2
다른 일은 다 제쳐두고 우선으로 하다.
2
DAR PRIORIDAD, ANTEPONER, PREPONER:
Realizar prioritariamente algún menester dejando de lado otras cosas.
-
Verbo
-
1
땅속이나 흙더미, 돌 더미 속에 묻혀 있던 것이 찾아져 파내지다.
1
EXCAVARSE, DESENTERRARSE, EXHUMARSE, EXTRAERSE, SACARSE:
Cavar la tierra para buscar algo que está enterrado bajo tierra, dentro de la tierra o bajo piedras amontonadas.
-
2
널리 알려지지 않거나 뛰어난 것이 찾아내지다.
2
DESCUBRIRSE, HALLARSE, ENCONTRAR:
Hallar algo destacable o algo que no se conocía mucho.
-
Verbo
-
1
덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
1
QUITARSE:
Caerse o apartarse del cuerpo una cosa que le tapaba o cubría por fuerza externa.
-
2
가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
2
PELARSE, DESPELLEJARSE, DESCORTEZARSE:
Exteriorizarse lo de dentro quitando la piel, pintura, corteza, etc.
-
3
걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
3
ABRIRSE, QUITARSE, SACARSE, DESCORRERSE:
Abrirse por fuerza externa el cerrojo, picaporte, etc.
-
4
사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
4
ACLARARSE, BORRARSE, SOLUCIONARSE, DESENMARAÑARSE:
Borrarse el deshonor por descubrirse la verdad.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
1
QUITARSE, SACARSE, DESPOJARSE:
Apartar del cuerpo cosas, ropa, etc. que se llevan en el cuerpo.
-
2
등에 메거나 진 가방 또는 짐 등을 내려놓다.
2
BAJAR:
Bajar la mochila o carga que se lleva sobre la espalda.
-
3
동물이 허물, 껍질, 털 등을 새로 갈다.
3
QUITARSE, MUDARSE, SALIRSE:
Desprenderse un animal de su piel, cáscara, vello etc.
-
4
맡은 일이나 해야 할 일, 직책 등을 벗어나 자유로워지다.
4
LIBRARSE, ELUDIR, DEJAR:
Ser libre tras desprenderse de su responsabilidad, tarea, cargo, etc.
-
5
억울한 죄나 오해 등을 풀다.
5
BORRAR, QUITAR, SUPRIMIR, ELIMINAR:
Librarse de algún delito, malentendido, etc.
-
6
증오나 불신 등을 없애다.
6
DEJAR, ELIMINAR, ACABAR, DESEMBARAZARSE:
Eliminar el odio, desconfianza, etc.
-
7
어려운 처지나 상황, 고통스러운 상태 등을 감당하지 않게 되다.
7
SALIRSE, DESPRENDERSE, LIBRARSE, PRESCINDIR:
Llegar a liberarse de una situación o ambiente difícil, de una condición penosa, etc.
-
8
미숙한 태도나 좋지 못한 습관 등을 고쳐 없애다.
8
DESEMBARAZARSE, ELIMINAR, CAMBIAR, DEJAR:
Eliminar las conductas insensatas o las malas costumbres corrigiéndolas.
-
9
(비유적으로) 어떤 위치나 직책에서 물러나다.
9
RETIRARSE, DIMITIRSE, RENUNCIARSE:
(FIGURADO) Abandonar cierta posición o cargo.
🌟
SACARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1.
돈이나 물건을 남에게 억지로 빼앗기다.
1.
DESPLUMARSE:
Desposeerse o dejarse a alguien sin dinero ni bienes.
-
2.
붙어 있는 것이 떼이거나 떨어지다.
2.
ARRANCARSE:
Sacarse o despegarse con violencia una cosa del lugar al que está adherido.
-
3.
털이나 풀 등이 떼이거나 뽑히다.
3.
ARRANCARSE:
Quitarse las plumas de un ave o sacarse las plantas o la hierba.
-
4.
하나의 덩어리에서 일부나 한 요소가 따로 떼이거나 떨어지다.
4.
QUITARSE:
Separarse o despegarse con violencia la totalidad o una parte de una cosa del lugar al que estaba adherido o unido.
-
5.
벌레 등에게 물리다.
5.
SER PICADO:
Haber sido mordido por un insecto.
-
☆☆☆
Verbo
-
1.
매이거나 묶이거나 얽힌 것을 원래의 상태로 되게 하다.
1.
DESATAR, DESENREDAR:
Recuperar a su estado original lo que está atado, sujeto a algo, o enredado.
-
2.
싸 놓은 것을 열어서 펼치다.
2.
DESENVOLVER:
Abrir y extender lo que se ha envuelto o envasados.
-
3.
마음속에 맺힌 감정을 누그러지게 하다.
3.
ALIVIAR, ALIGERAR:
Aliviar la ira o la tristeza que se ha formado en la mente de uno.
-
4.
마음속에 맺힌 것을 해결하여 없애거나 마음속에 품고 있는 것을 이루다.
4.
ENCAUZAR, RESOLVER, CUMPLIR:
Resolver y deshacerse de las emociones que se han formado en la mente, o cumplir algún sueño o deseo que se guardaba en la mente.
-
5.
모르거나 복잡한 문제를 해결하거나 그 답을 알아내다.
5.
RESOLVER, SOLUCIONAR:
Resolver un problema difícil o complicado, o encontrar su respuesta.
-
7.
금지되거나 제한되어 있던 것을 자유롭게 해 주다.
7.
DESREGULAR, LEVANTAR, DESACTIVAR:
Levantar alguna prohibición o restricción.
-
6.
가두어 놓거나 잡아 놓은 사람이나 동물을 자유롭게 해 주다.
6.
LIBERAR:
Poner en libertad a alguien o algo que está encerrado o capturado.
-
8.
피로나 독기를 없어지게 하다.
8.
ELIMINAR:
Eliminar cansancio o toxicidad.
-
9.
무엇을 찾기 위해 사람들을 동원해 여기저기로 보내다.
9.
DESPLEGAR:
Enviar a la gente a varias partes en busca de algo.
-
13.
콧속에 있는 콧물을 숨을 세게 내쉬어 밖으로 나오게 하다.
13.
SONAR LA NARIZ:
Exhalar fuerte a través de las fosas nasales para sacarse moco.
-
10.
이해하기 어렵고 복잡한 뜻을 알기 쉽게 하다.
10.
EXPLICAR EN PALABRAS SIMPLES:
Hacer fácil de saber algo que es difícil o complicado de entender.
-
11.
긴장된 표정, 분위기, 몸 등을 부드럽게 하다.
11.
DISTENDERSE:
Suavizar una tensa expresión facial, ambiente o cuerpo.
-
12.
액체 속에 무엇을 넣어 골고루 섞이거나 녹게 하다.
12.
DISOLVER, MEZCLAR:
Mezclar o derretir algo en algún líquido.
-
14.
한곳에 모여 있는 돈이나 물건을 여기저기 퍼뜨리다.
14.
DISTRIBUIR:
Esparcir aquí y allá el dinero o los bienes que están amontonados en un lugar.
-
Verbo
-
1.
안에 있는 것이 끄집어내어지거나 솎아 내어지다.
1.
SER EXTRAÍDO:
Sacarse algo fuera o entresacarse.
-
2.
감추어져 있던 것이 들추어내어지다.
2.
SER EXPUESTO:
Descubrirse lo que estaba oculto.