🔍
Search:
SELLO
🌟
SELLO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
1
SELLO:
Objeto de madera o cristal que tiene grabado el nombre para que una persona u organización certifique algo que se ha confirmado.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
우편 요금을 낸 표시로 우편물에 붙이는 작은 종이.
1
SELLO:
Trozo pequeño de papel que se pega a las cartas para franquearlas.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
나무, 수정 등의 재료를 깎아 이름을 새겨 개인이나 단체가 어떤 것을 확인했음을 표시하는 데 쓰는 물건.
1
SELLO:
Objeto de madera o cuarzo tallado que se utiliza como distintivo o rúbrica de una persona o un grupo.
-
Sustantivo
-
1
일반적으로 자주 사용하는 도장.
1
SELLO COMÚN:
Sello que comúnmente se utiliza con frecuencia.
-
Sustantivo
-
1
서로 약속하여 만든 문서에 서명을 함.
1
SELLO, FIRMA:
Firma de un documento elaborado mediante la promesa mutua.
-
Sustantivo
-
1
잉크에 묻혀서 찍는, 기관 이름이나 날짜, 무늬 등이 그려져 있는 도장.
1
SELLO, TIMBRE:
Sello grabado de nombre del instituto, fecha, figura, etc., que se estampa mojado en tinta.
-
Sustantivo
-
1
도장 대신에 손가락 끝에 인주 등을 묻혀 지문을 찍는 것.
1
SELLO DACTILAR:
Impresión de las huellas dactilares utilizando tinta, en lugar de sello.
-
Sustantivo
-
1
불에 달구어 찍는 쇠로 된 도장. 또는 그것으로 찍은 표시.
1
SELLO METÁLICO:
Sello hecho de metal que se estampa tras calentarlo con fuego.
-
2
바꾸기 힘든 나쁜 평가나 판정.
2
Evaluación o juicio negativo difícil de cambiar.
-
Sustantivo
-
1
봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍음. 또는 그렇게 찍힌 도장.
1
SELLADO, SELLO:
Acción de sellar un sobre o caja después de cerrarlo para que no sea posible abrirlo. O el sello puesto.
-
Sustantivo
-
1
엄지손가락에 인주를 묻혀 도장 대신 찍는 것.
1
SELLO DEL PULGAR:
Acción de sellar con el dedo pulgar entintándolo con el tampón en lugar de utilizar el sello.
-
Sustantivo
-
1
본인의 도장인지 확인하기 위해 공공 기관에 미리 제출해 두는 도장 자국.
1
IMPRESIÓN DE SELLO:
Impresión de sello que se presenta de antemano en una institución pública para verificar el sello de una persona.
-
Sustantivo
-
1
지우는 표시로 도장을 찍음. 또는 그 도장.
1
MATASELLOS:
Acción de estampar en algo para que sea invalidado; o ese sello.
-
2
우체국에서 우편물을 접수했다는 표시로 우표 등에 도장을 찍음. 또는 그 도장.
2
MATASELLOS:
Acción de estampar en el sello postal para indicar que ha recibido el objeto en la oficina de correos; o ese sello.
-
Sustantivo
-
1
공공 기관이나 회사에서 책임자가 맡은 일에 따라 사용하는 도장.
1
SELLO OFICIAL, TIMBRE:
Sello que utiliza el responsable de una entidad pública o de una empresa según el trabajo que le toca.
-
Sustantivo
-
1
국가적 문서에 사용하는 옥으로 만든 도장.
1
SELLO DEL ESTADO:
Sello hecho de jade que se utiliza en un documento del estado.
-
2
국권의 상징으로 국가적 문서에 사용하던 임금의 도장.
2
SELLO REAL:
Sello del rey que se utilizaba en un documento del estado como símbolo de la soberanía nacional.
-
-
1
문서에 도장을 찍고 계약을 하다.
1
PONER EL SELLO:
Hacer un contrato poniendo el sello en un documento.
-
2
제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
2
PONER EL SELLO:
Recordarlo en el corazón para uno pueda ser dueño de ello.
-
Sustantivo
-
1
본인 확인을 위해 관공서나 거래처 등에 그 자국을 미리 제출해 둔 도장.
1
SELLO REGISTRADO, SELLO LEGAL:
Sello en el que se deja presentada su huella de antemano a las oficinas públicas o los parroquianos para proceder a la identificación.
-
Sustantivo
-
1
고무로 된 판에 내용을 새겨 손잡이에 붙인 도장. 또는 그것으로 찍은 자국.
1
SELLO DE GOMA, SELLO DE CAUCHO:
Sello con grabado sobre una placa de goma. O divisas o imágenes estampadas en él.
-
None
-
1
가지고 있는 도장이 관공서나 거래처 등에 신고한 인감과 같다는 것을 증명하는 서류.
1
CERTIFICADO DE IMPRESIÓN DE SELLO:
Documento que certifica que su sello es igual al sello registrado en las oficinas públicas o los parroquianos.
-
Sustantivo
-
1
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
1
ESTAMPILLA, SELLO:
Pequeña hoja con dibujos o letras especiales en sellos o marcas.
-
2
두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
2
TTAKJI:
Juguete hecho doblando una hoja hasta formar un cuadrado o colocando dibujos o letras en una hoja gruesa.
-
3
사람의 좋지 않은 성격, 신분, 행위 등을 나타내는 말.
3
Palabra que expresa personalidad, posición o actitud no muy buena de una persona.
-
4
경찰이 교통 법규를 어긴 사람에게 벌금 액수나 경고 사실을 적어 주는 종이.
4
MULTA, PARTE:
Hoja de papel que indica el monto de una multa o advertencia que un policía entrega a la persona que viola las regulaciones de circulación.
-
6
(속된 말로) 남자와 여자가 서로 사귀기 전에 둘 중 하나가 상대를 단호하게 거절하는 것.
6
(VULGAR) Rechazo sin titubeos a la otra persona cuando requiere de amores.
-
Sustantivo
-
1
서류나 물건을 검사한 표시로 도장을 찍는 일. 또는 그 도장.
1
SELLADURA DE APROBACIÓN, SELLO DE CONTROL:
Selladura que se coloca sobre un documento o un objeto como prueba de que se ha realizado la debida inspección. O tal sello mismo.
🌟
SELLO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
도장 대신에 손가락 끝에 인주 등을 묻혀 지문을 찍는 것.
1.
SELLO DACTILAR:
Impresión de las huellas dactilares utilizando tinta, en lugar de sello.
-
Sustantivo
-
1.
지우는 표시로 도장을 찍음. 또는 그 도장.
1.
MATASELLOS:
Acción de estampar en algo para que sea invalidado; o ese sello.
-
2.
우체국에서 우편물을 접수했다는 표시로 우표 등에 도장을 찍음. 또는 그 도장.
2.
MATASELLOS:
Acción de estampar en el sello postal para indicar que ha recibido el objeto en la oficina de correos; o ese sello.
-
Sustantivo
-
1.
엄지손가락에 인주를 묻혀 도장 대신 찍는 것.
1.
SELLO DEL PULGAR:
Acción de sellar con el dedo pulgar entintándolo con el tampón en lugar de utilizar el sello.
-
Sustantivo
-
1.
본인의 도장인지 확인하기 위해 공공 기관에 미리 제출해 두는 도장 자국.
1.
IMPRESIÓN DE SELLO:
Impresión de sello que se presenta de antemano en una institución pública para verificar el sello de una persona.
-
Sustantivo
-
1.
봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍음. 또는 그렇게 찍힌 도장.
1.
SELLADO, SELLO:
Acción de sellar un sobre o caja después de cerrarlo para que no sea posible abrirlo. O el sello puesto.
-
Verbo
-
1.
봉투나 상자 등을 열지 못하게 단단히 붙이고 그 자리에 도장을 찍다.
1.
SELLAR, CERRAR:
Cerrar herméticamente un sobre, caja, etc. y poner sellos para que no se abra.
-
Sustantivo
-
1.
지문이나 도장을 찍음.
1.
SELLADO:
Impresión hecha con la yema del dedo o con un sello.
-
Verbo
-
1.
지문이나 도장을 찍다.
1.
SELLAR, IMPRIMIR, ESTAMPAR:
Imprimir las huellas dactilares o poner sello.
-
Sustantivo
-
1.
도장을 찍을 때 묻혀서 쓰는 붉은 빛깔의 재료.
1.
COJÍN PARA SELLO, TAMPÓN, ALMOHADILLA PARA ENTINTAR:
Elemento de color rojo que se emplea para entintar y estampillar sellos.
-
Sustantivo
-
1.
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
1.
ESTAMPILLA, SELLO:
Pequeña hoja con dibujos o letras especiales en sellos o marcas.
-
2.
두꺼운 종이에 그림이나 글자를 넣거나, 종이를 네모나게 접어 만든 장난감.
2.
TTAKJI:
Juguete hecho doblando una hoja hasta formar un cuadrado o colocando dibujos o letras en una hoja gruesa.
-
3.
사람의 좋지 않은 성격, 신분, 행위 등을 나타내는 말.
3.
Palabra que expresa personalidad, posición o actitud no muy buena de una persona.
-
4.
경찰이 교통 법규를 어긴 사람에게 벌금 액수나 경고 사실을 적어 주는 종이.
4.
MULTA, PARTE:
Hoja de papel que indica el monto de una multa o advertencia que un policía entrega a la persona que viola las regulaciones de circulación.
-
6.
(속된 말로) 남자와 여자가 서로 사귀기 전에 둘 중 하나가 상대를 단호하게 거절하는 것.
6.
(VULGAR) Rechazo sin titubeos a la otra persona cuando requiere de amores.
-
Sustantivo
-
1.
우표를 붙이지 않고 바로 보낼 수 있도록 우편 요금을 냈다는 표시가 인쇄되어 있는 엽서.
1.
POSTAL:
Tarjeta rectangular con sello imprimido de modo que pueda enviarla sin pagar el franqueo.
-
None
-
1.
우편물을 부치거나 받는 사람이 우체국에 내는 요금.
1.
FRANQUEO:
Cantidad que se paga en sellos por parte del emisor o receptor de piezas de correo.
-
Sustantivo
-
1.
유럽의 남동쪽 지중해 연안에 있는 나라. 독립국이지만 국방권, 외교권, 공작 임명권을 프랑스가 갖고 있다. 주로 카지노와 우표 판매를 통해 수입을 얻고 있으며 관광 휴양지로 유명하다. 공용어는 프랑스어이고 수도는 모나코이다.
1.
MÓNACO:
País europeo que se ubica en la costa sureste del Mediterráneo. Es un Estado independiente pero es Francia quien posee los derechos de defensa nacional, diplomacia y nombramiento de duques. Sus principales fuentes de ingresos son el casino y la venta de sellos, y es famoso por sus sitios vacacionales y turísticos. El idioma oficial es el francés y la capital es Mónaco.
-
None
-
1.
가지고 있는 도장이 관공서나 거래처 등에 신고한 인감과 같다는 것을 증명하는 서류.
1.
CERTIFICADO DE IMPRESIÓN DE SELLO:
Documento que certifica que su sello es igual al sello registrado en las oficinas públicas o los parroquianos.
-
Sustantivo
-
1.
서류나 물건을 검사한 표시로 도장을 찍는 일. 또는 그 도장.
1.
SELLADURA DE APROBACIÓN, SELLO DE CONTROL:
Selladura que se coloca sobre un documento o un objeto como prueba de que se ha realizado la debida inspección. O tal sello mismo.
-
-
1.
문서에 도장을 찍고 계약을 하다.
1.
PONER EL SELLO:
Hacer un contrato poniendo el sello en un documento.
-
2.
제 것으로 만들기 위해 마음에 담다.
2.
PONER EL SELLO:
Recordarlo en el corazón para uno pueda ser dueño de ello.