🔍
Search:
SERVIR
🌟
SERVIR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
자기의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하다.
1
SERVIR:
Prestar servicio al prójimo sin tener en cuenta el propio beneficio.
-
Verbo
-
1
탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣다.
1
SERVIR:
En tenis de mesa, voleibol o tenis, sacar la pelota por parte del jugador hacia su rival.
-
Verbo
-
1
음식점이나 카페 등에서 음식을 나르며 손님의 시중을 들다.
1
SERVIR:
Atender al cliente o llenar el vaso o plato de ello en un restaurante, café, etc.
-
☆
Verbo
-
1
윗사람을 따르고 받들어 모시다.
1
SERVIR:
Trabajar para el superior o el mayor como criado o sirviente.
-
2
특별한 존재로 삼아 따르고 받들다.
2
SERVIR:
Considerar algo o alguien como objeto de adoración y respetarlo.
-
Verbo
-
1
곁에서 보살피며 시중을 들다.
1
SERVIR, AYUDAR:
Servir a alguien cuidándolo de cerca.
-
Verbo
-
1
어떤 용도로 쓰이다.
1
USARSE, SERVIRSE:
Ser utilizado para cierto uso.
-
Verbo
-
1
어른에게 좋은 음식을 대접하며 잘 모시다.
1
SERVIR:
Atender la mesa del mayor ofreciéndole comida apetitosa.
-
2
불교에서 부처에게 꽃이나 음식을 바치고 예불을 드리다.
2
OFRENDAR:
En el Budismo, ofrecer comida y flores al pie de Buda en señal de rendimiento y adoración.
-
3
불교에서 음식을 먹다.
3
SERVIR:
Ofrecer la comida en la religión budista.
-
Verbo
-
1
옆에서 여러 가지 심부름을 하며 보살피다.
1
CUIDAR, SERVIR, ATENDER, AYUDA:
Acompañar a alguien, cuidándole y ayudándole a desempeñar diversas tareas.
-
Verbo
-
1
마시는 데 쓰다.
1
SERVIR COMO BEBIDA, PODER BEBERSE:
Servir como bebida.
-
Sustantivo
-
1
수프 등을 떠먹는 데 쓰는 큰 숟가락.
1
CUCHARA DE SERVIR, CUCHARA GRANDE:
Cuchara grande que se usa para tomar sopa, etc.
-
Verbo
-
1
손님을 맞아 시중을 들거나 음식을 차려 모시다.
1
SERVIR, AGASAJAR, RECIBIR, HOSPEDAR:
Preparar comida o atender a los convidados.
-
Verbo
-
1
일정한 직무나 임무를 맡아 일하다.
1
SERVIR, OCUPARSE, TRABAJAR, ENCARGARSE:
Asumir cierto cargo o misión.
-
Verbo
-
1
우편물이나 물건, 음식 등을 가져다 주다.
1
REPARTIR, DISTRIBUIR, SERVIR A DOMICILIO:
Llevar a alguien postales, objetos, alimentos, etc.
-
☆
Verbo
-
1
안에서 밖으로 가져오다.
1
SACAR, TRAER:
Llevar de dentro hacia fuera.
-
2
음식을 준비하여 가져오다.
2
SERVIR, TRAER, OFRECER, BRINDAR:
Traer alimentos preparados.
-
Verbo
-
1
우편물이나 물건, 음식 등이 전해지다.
1
REPARTIRSE, DISTRIBUIRSE, SERVIRSE A DOMICILIO:
Entregar a alguien envíos postales, objetos, alimentos, etc.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
어떠한 정도나 상태로 생활하거나 살아가다.
1
VIVIR:
Sustentarse o pasar el día a día según alguna situación o estado.
-
2
다른 사람과 일정한 관계를 유지하며 생활하거나 살아가다.
2
VIVIR:
Sustentarse o pasar el día a día manteniendo una determinada relación con otra persona.
-
3
어떠한 지위나 직책을 맡아 일하다.
3
TRABAJAR, SERVIR:
Realizar un trabajo ocupando un cargo o puesto.
-
5
결혼이나 제사 등의 행사나 의식을 치르다.
5
CELEBRAR, PRACTICAR:
Llevar a cabo actos o eventos como boda u homenaje ancestral.
-
4
일정한 기간을 보내다.
4
PASAR:
Pasar un determinado tiempo.
-
-
1
어중간하여 이것도 저것도 안 되다.
1
NO SER NI ARROZ COCIDO NI GACHA, NO SERVIR PARA NINGÚN PROPÓSITO:
Ser insuficiente y no satisfacer ningún propósito.
-
☆☆
Verbo
-
1
틈이나 간격 등이 생기다.
1
ABRIRSE, AGRIETARSE, RESQUEBRAJARSE, HENDERSE:
Producirse grietas o espacios.
-
6
식물의 잎이나 가지 등이 넓게 퍼져서 활짝 열리다.
6
ABRIRSE, ESTAR EN PLENA FLORACIÓN:
Abrirse plenamente las hojas, los pétalos o las ramas de una planta.
-
2
어깨나 등, 가슴이 넓다.
2
SER ANCHO:
Tener hombros, espaldas o pechos anchos.
-
3
음식 등을 번듯하게 차리다.
3
SERVIR EXQUISITAMENTE:
Preparar exquisitamente la mesa.
-
4
차이가 커지다.
4
DISTARSE, ALEJAR, DISTANCIAR, DIFERENCIARSE:
Crecer las diferencias.
-
5
사람들 사이의 관계가 멀어지거나 불편해지다.
5
ALEJARSE, SEPARARSE, DISTANCIARSE, ENEMISTARSE, ENFRIARSE:
Despegarse o incomodarse las relaciones de las personas.
-
Verbo
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
SACAR, MOSTRAR, ENSEÑAR, EXPONER, PONER, COLOCAR:
Dejar expuesto algo afuera.
-
2
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
2
PONER EN VENTA, VENDER:
Encargar a un agente inmobiliario el alquiler o la venta de la casa para encontrar a la persona que desea alquilarla o comprarla.
-
3
음식 등을 대접하다.
3
SERVIR, BRINDAR, INVITAR, CONVIDAR:
Ofrecer comida.
-
4
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
4
RENUNCIAR, DIMITIR, DEJAR, DONAR, CONTRIBUIR:
Pasar a otro lo que se poseía u ocupaba.
-
5
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
5
EXPONER, SACAR, MOSTRAR:
Hacer que se vea una parte del cuerpo.
-
6
어떤 목적을 위하여 희생하다.
6
SACRIFICARSE, ABNEGARSE, INMOLARSE, RESIGNARSE, RENUNCIAR, CEDER:
Hacer sacrificios para cierto fin.
-
☆☆
Verbo
-
1
물건을 밖으로 꺼내 놓다.
1
SACAR, MOSTRAR, ENSEÑAR, EXPONER, PONER, COLOCAR:
Dejar expuesto algo afuera.
-
2
보이도록 앞에 놓다.
2
MOSTRAR, SACAR, MANIFESTAR, LUCIR, EXHIBIR, REVELAR:
Ponerse delante para ser visto.
-
3
집을 팔거나 빌려주려고 부동산 중개업자 등에 말해 두어 사거나 빌릴 사람을 찾다.
3
PONER EN VENTA, VENDER:
Encargar a un agente inmobiliario el alquiler o la venta de la casa para encontrar a la persona que desea alquilarla o comprarla.
-
4
가두어 두었던 사람이나 동물 등을 바깥에서 마음대로 활동하게 하다.
4
SACAR AFUERA, SOLTAR, DEJAR SALIR:
Dejar en libertad a aquellas personas o animales que estaban encerrados para que actúen libremente afuera.
-
5
음식 등을 대접하다.
5
SERVIR, BRINDAR, INVITAR, CONVIDAR:
Ofrecer comida.
-
6
작품이나 상품 등을 발표하다.
6
PUBLICAR, LANZAR, PRESENTAR:
Hacer públicas obras, mercancías, etc.
-
7
생각이나 의견을 제시하다.
7
PRESENTAR, PROPONER, SUGERIR, MANIFESTAR, EXPRESAR, EXPONER, OPINAR, RECOMENDAR:
Expresar una idea u opinión.
-
8
가지고 있던 것이나 차지하고 있던 것을 넘겨주다.
8
RENUNCIAR, DIMITIR, DEJAR, DONAR, CONTRIBUIR:
Pasar a otro lo que se poseía u ocupaba.
-
9
몸의 일부를 밖으로 드러나 보이게 하다.
9
EXPONER, SACAR, MOSTRAR:
Hacer que se vea una parte del cuerpo.
-
10
어떤 목적을 위하여 희생하다.
10
SACRIFICARSE, ABNEGARSE, INMOLARSE, RESIGNARSE, RENUNCIAR, CEDER:
Hacer sacrificios para cierto fin.
-
11
어떤 대상이나 범위에서 빼거나 포기해 버리다.
11
EXCLUIR, DESCARTAR, RECHAZAR, RELEGAR, APARTAR, AISLAR, DESPRECIAR, REPUDIAR, EXCEPTUAR:
Quitar o apartar algo de cierto objeto o ámbito.
-
12
일부러 감추지 않고 공개적으로 드러내다.
12
MOSTRAR, SACAR, MANIFESTAR, EXPONER, PRESENTAR:
Hacer público sin ocultar algo intencionalmente.
-
13
안에서 만들어진 물질을 밖으로 내보내다.
13
SACAR, DESPEDIR, EVACUAR, EXPELER, EXPULSAR:
Mandar fuera los materiales hechos en el interior.
🌟
SERVIR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆
Sustantivo
-
1.
먹을 음식의 종류와 순서를 짜 놓은 계획표.
1.
MENÚ, LISTA DE PLATOS:
Tabla en la que está trazada el orden y el tipo de la comida a servir.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
작은 주둥이와 손잡이가 달려 있으며 물이나 술을 담아 데우거나 잔에 따를 수 있도록 만든 그릇.
1.
PAVA, TETERA:
Recipiente con una manija y un pequeño pico que se usa para calentar o servir agua o licor.
-
Sustantivo
-
1.
집주인을 가까이 모시면서 그 집의 일을 맡아보는 사람.
1.
MAYORDOMO:
Persona que sirve al dueño de una casa y se encarga de todos sus quehaceres.
-
2.
교회에서 각 기관의 일을 맡아 봉사하는 교회 직분의 하나. 또는 그 직분을 맡은 사람.
2.
DIÁCONO:
Uno de los cargos dentro de la iglesia que se encarga de servir a la entidad. O persona que ocupa tal cargo.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 종사하다가 그만둠. 또는 그런 사람이나 물건.
1.
RETIRO, JUBILACIÓN:
Acción de dejar de dedicarse a un oficio. O tal persona o cosa.
-
2.
군인이 현역에 있다가 완전히 물러남. 또는 그런 일.
2.
RETIRO, JUBILACIÓN:
Dicho de un soldado, acción de dejar de servir en activo para siempre. O tal estatus.
-
Sustantivo
-
1.
다루거나 대하기 쉽게 여길 만큼 평범한 사람.
1.
PERSONA ORDINARIA, PERSONA COMÚN, PERSONA FÁCIL:
Persona ordinaria que es fácil de tratar o servir.
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어진다 해도 어차피 소용없음을 나타내는 표현.
1.
Expresión que indica que aunque intente las acciones que indica el comentario anterior, no servirá de nada.
-
Sustantivo
-
1.
배추나 상추, 무 등에 양념을 해서 바로 먹을 수 있게 만든 반찬.
1.
GEOTJEORI, ENSALADA DE COL CHINA, LECHUGA, RÁBANO:
Ensalada de col china, lechuga, rábano, etc. condimentada para servirse en el acto. Kimchi fresco.
-
Sustantivo
-
1.
복무를 지원한 대학생에게 군사 교육과 훈련을 실시하여 졸업 후 장교로 임명하는 군사 교육단.
1.
ROTC, CUERPO DE ENTRENAMIENTO DE OFICIALES DE RESERVA:
Cuerpo militar creado para proporcionar entrenamiento y ejercicios militares a los estudiantes universitarios que se hayan postulado para servir en el Ejército, y nombrarlos como oficiales comisionados después de graduación.
-
Sustantivo
-
1.
한국의 명절의 하나. 동지에서 105일째 되는 4월 6일경이다. 조상의 묘를 찾아가 벌초를 하고 제사를 지낸다.
1.
HANSIK:
Una de las fiestas de Corea. Día 6 de abril, centésimo quinto día desde solsticio hiemal. El día en que visita al cementario de antepasados para servir el rito ancestral y cortar las malas hierbas en la tumba.
-
Sustantivo
-
1.
손님을 맞이하여 시중을 들거나 음식을 대접함.
1.
ATENCIÓN, RECEPCIÓN:
Acción de recibir, atender o servir comida a un invitado.
-
None
-
1.
병을 치료하거나 인간에게 이로운 산물을 대량으로 생산하는 것을 목적으로 하여 유전자의 합성, 변형 등을 연구하는 학문.
1.
INGENIERÍA GENÉTICA:
Ciencia que estudia la manipulación y la transformación de genes, con el objetivo de producir en masa compuestos útiles que pudieran servir para curar enfermedades o beneficiar a la humanidad en diversas formas.
-
Sustantivo
-
1.
남을 위하여 일하거나 시중을 든 대가로 받거나 주는 돈.
1.
PAGO POR SERVICIOS:
Dinero que se paga o se recibe por trabajar para los demás o por servir a otras personas.
-
☆
Sustantivo
-
1.
개인이나 법인이 가지고 있는, 경제적 가치가 있는 재산.
1.
HACIENDA, PROPIEDADES:
Bienes con valores económicos que posee un individuo o una persona jurídica.
-
2.
번 돈을 모아 둔 것.
2.
RIQUEZA:
Lo que se ha dejado ahorrado el dinero ganado.
-
4.
(비유적으로) 성공하거나 발전하는 데 바탕이 될 만한 것.
4.
ACTIVO:
(FIGURADO) Lo que puede servir como base para el éxito o el desarrollo.
-
☆
Sustantivo
-
1.
국이나 물 등을 담는 데 쓰는 넓적한 그릇.
1.
DAEJEOP, BOL:
Plato o recipiente amplio para servir sopa o agua.
-
2.
국이나 물 등을 넓적한 그릇에 담아 그 양을 세는 단위.
2.
DAEJEOP:
Unidad para medir la cantidad de sopa o agua servida en boles.
-
None
-
1.
사람을 태워 보내거나 물건 등을 실어 보내는 수단.
1.
MEDIO DE TRANSPORTE:
Lo que puede servir para transportar algo alguien de un lugar al otro.
-
Sustantivo
-
1.
나라와 민족을 위해 자기 몸을 바쳐 일하려는 뜻을 가진 사람.
1.
PATRIOTA:
Persona que tiene la voluntad de servir a la patria y al pueblo sacrificando su cuerpo.
-
Sustantivo
-
1.
숟가락과 비슷한 모양의 밥을 푸는 도구.
1.
BAPJUGEOK, ESPÁTULA ARROCERA:
Utensilio de una forma similar a la cuchara, que sirve para servir el arroz.
-
Sustantivo
-
1.
(옛날에) 기생이 높은 관직에서 일하는 사람에게 몸을 바쳐 시중을 들던 일. 또는 그 기생.
1.
SERVICIO DE CAMA:
(ARCAICO) Acción de gisaeng de servir entregando su cuerpo a una persona quien asumía un alto cargo en el gobierno. O la gisaeng que presta ese servicio.
-
Sustantivo
-
1.
위가 약간 벌어지고 뚜껑이 있는, 놋쇠로 만든 밥그릇.
1.
BAPJUBAL, BOL CON TAPA:
Tazón hecho de latón con tapa para servir arroz cocido.
-
Sustantivo
-
1.
체계적이고 논리적으로 막힘이 없이 힘이 있게 하는 말이나 연설.
1.
ORATORIA:
Arte de servirse de la palabra para deleitar, persuadir y conmover de forma sistemática y con lógica.
-
2.
의심할 것 없이 아주 뚜렷함.
2.
ACLARACIÓN:
Explicación o puesta en claro sin duda alguna.