🔍
Search:
SOLDADO
🌟
SOLDADO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
군대에서, 장교가 아닌 보통 군인.
1
SOLDADO:
Militar común que no es un oficial de cadete en un Ejército.
-
Sustantivo
-
1
두 개의 금속, 유리, 플라스틱 등을 녹여 서로 이어 붙이는 일을 직업으로 하는 사람.
1
SOLDADOR:
Persona que se dedica a unir fundiendo piezas de metal, cristal o plástico.
-
Sustantivo
-
1
금이 가거나 뚫어진 곳을 때워 고치는 일을 직업으로 하는 사람.
1
SOLDADOR:
Persona que se dedica a unir o reparar algo quebrado o roto mediante soldadura.
-
Sustantivo
-
1
직위가 낮은 병사.
1
SOLDADO RASO:
Soldado de bajo rango.
-
Sustantivo
-
1
군대의 사병 중에서 제일 낮은 계급.
1
SOLDADO RASO:
Categoría más baja de los soldados del ejército.
-
Sustantivo
-
1
장교의 지휘를 받는 낮은 계급의 군인.
1
SOLDADO RASO:
Soldado de bajo rango que recibe órdenes de un oficial.
-
Sustantivo
-
1
군대의 사병 중에서 제일 낮은 계급.
1
SOLDADO RASO:
Categoría más baja de los soldados del ejército.
-
Sustantivo
-
1
군대에서 병사로 복무하는 장정.
1
SOLDADO FUERTE:
Hombre fuerte y joven que sirve como soldado en una tropa.
-
☆
Sustantivo
-
1
(옛날에) 군인이나 군대.
1
SOLDADO, TROPA:
(ARCAICO) Soldado o tropa militar.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
군대에 속하여 무기를 다루는 등의 훈련을 받고 일정한 임무를 맡아 하는 사람.
1
SOLDADO, MILITAR:
Persona entrenada en el manejo de armas que sirve en el ejército de un país para ejecutar las misiones propias de su campo.
-
Sustantivo
-
1
전투 중에 다쳐서 상처를 입은 군인.
1
SOLDADO LESIONADO:
Soldado herido en combate.
-
Sustantivo
-
1
말을 타고 싸우는 병사.
1
SOLDADO A CABALLO:
Soldado que mueve a caballo en una lucha.
-
Sustantivo
-
1
군대의 사병 중에서 상등병의 아래이고 이등병의 위인 계급.
1
SOLDADO DE PRIMERA:
Rango militar inferior a cabo y superior a soldado de segunda clase.
-
Sustantivo
-
1
군대와 경찰.
1
SOLDADOS Y POLICÍAS:
El militar y la policía.
-
Sustantivo
-
1
걸어서 이동하며 총 등으로 적을 공격하는, 육군에서 가장 중심이 되는 군인.
1
SOLDADO DE INFANTERÍA:
Soldado que ataca al enemigo con un arma desplegándose a pie. Es el núcleo de la organización del ejército de tierra.
-
Sustantivo
-
1
각 부대에 배치되기 전에 훈련 기관에서 훈련을 받는 병사.
1
SOLDADO EN ENTRENAMIENTO:
Soldado que está siendo entrenado en una institución de formación antes de ser asignado a una unidad militar.
-
Sustantivo
-
1
군대의 사병 중에서 상등병의 아래이고 이등병의 위인 계급.
1
SOLDADO DE PRIMERA CLASE:
Clase inferior a cabo y superior a soldado de segunda clase entre los soldados de fuerza militar.
-
Sustantivo
-
1
군대에서 위생과 간호에 관한 일을 맡은 병사.
1
SOLDADO TÉCNICO SANITARIO:
Soldado encargado de tareas de higiene y cuidados en el servicio militar.
-
Sustantivo
-
1
바느질할 때 불에 달구어 구겨진 천을 눌러 펴거나 주름을 잡는 데 쓰던 기구.
1
INDU, PLANCHA:
Utensilio que se usaba en la costura tras calentar en el fuego para alisar la tela arrugada o para hacer pliegues.
-
2
땜납을 녹여 금속과 금속을 이어 붙이거나 금속에 난 구멍을 때우는 기구.
2
INDU, SOLDADOR:
Utensilio que se usa para unir metales tras fundir la soldadura o para soldar agujeros producidos en el metal.
-
None
-
1
강한 무기보다 수많은 군사들을 보내어 적을 꼼짝 못하게 누르는 전술.
1
TÁCTICA DE ENVÍO DE SOLDADOS:
Estrategia que sitia al enemigo tras enviar innumerables soldados en lugar de usar armas potentes.
🌟
SOLDADO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
군인들을 위한 식량.
1.
PROVISIONES MILITARES:
Alimentos para los soldados.
-
Sustantivo
-
1.
봉급을 주며 병사를 부려 씀. 또는 봉급을 주며 부려 쓰는 병사.
1.
MERCENARIO:
Utilizar un soldado pagando un salario. O Soldado que se utiliza pagando un salario.
-
Sustantivo
-
1.
군인이 아니면서, 군대에서 사무를 보는 관리.
1.
AGREGADO AL EJÉRCITO:
Funcionario que realiza trabajos de oficina en el ejército sin ser soldado.
-
2.
(옛날에) 나라에서 실시하는 과거 시험에 합격한 고급 관리.
2.
(ARCAICO) Funcionario de alto rango que aprobó un examen que ejecutaba en el pasado el Estado.
-
Verbo
-
1.
군에 입대하여 싸우러 나가다.
1.
COMPARECER:
Salir a pelear tras ingresar al ejército.
-
2.
군사를 보내 무력으로 치다.
2.
ATACAR:
Arremeter a la fuerza enviando soldados.
-
None
-
1.
강한 무기보다 수많은 군사들을 보내어 적을 꼼짝 못하게 누르는 전술.
1.
TÁCTICA DE ENVÍO DE SOLDADOS:
Estrategia que sitia al enemigo tras enviar innumerables soldados en lugar de usar armas potentes.
-
Sustantivo
-
1.
어떤 일에 종사하다가 그만둠. 또는 그런 사람이나 물건.
1.
RETIRO, JUBILACIÓN:
Acción de dejar de dedicarse a un oficio. O tal persona o cosa.
-
2.
군인이 현역에 있다가 완전히 물러남. 또는 그런 일.
2.
RETIRO, JUBILACIÓN:
Dicho de un soldado, acción de dejar de servir en activo para siempre. O tal estatus.
-
Sustantivo
-
1.
나라를 위하여 목숨을 바친 군인과 경찰 등을 기리기 위해 정한 기념일. 6월 6일이다.
1.
DÍA DE CONMEMORACIÓN DE LOS CAÍDOS, DÍA DE LOS CAÍDOS:
Día designado en Corea del Sur para conmemorar a los soldados, oficiales de policía, etc., que entregaron su vida por la patria. Cae el 6 de junio.
-
Sustantivo
-
1.
군대의 사병 중에서 제일 높은 계급.
1.
CABO:
Rango más alto de entre los soldados de una tropa.
-
Sustantivo
-
1.
군대 안에서 경찰의 역할을 하는 병과. 또는 거기에 소속된 군인.
1.
POLICÍA MILITAR, GENDARME:
División del Ejército que ejerce la función de la policía. O soldados que cumplen tal función.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
군대에 들어가 군인이 됨.
1.
ALISTAMIENTO:
Ingreso al ejercito haciéndose un soldado.
-
Verbo
-
1.
군대에 들어가 군인이 되다.
1.
ALISTARSE:
Inscribirse en la milicia para ser un soldado.
-
Sustantivo
-
1.
자연재해나 전쟁으로 인한 피해를 막기 위해 정부 기관이나 군인이 아닌 일반인들이 중심이 되어 조직적으로 벌이는 활동.
1.
DEFENSA CIVIL:
Sistema de defensivo organizado por civiles, en contraposición al de los funcionarios gubernamentales o soldados, con el fin de impedir daños causados por desastres naturales o conflictos bélicos.
-
☆
Sustantivo
-
1.
군인이 복무를 마치고 군대에서 나옴.
1.
LICENCIA ABSOLUTA:
Acción de salir de la milicia tras haber cumplido un soldado su servicio militar.
-
Sustantivo
-
1.
말을 타고 싸우는 군인들로 이루어진 부대.
1.
TROPA MONTADA:
Unidad formada por soldados que luchan montados a caballo.
-
Sustantivo
-
1.
군인으로서 전투에 필요한 것을 훈련함.
1.
ENTRENAMIENTO:
Acción de adiestrarse en lo necesario para la batalla como soldado.
-
2.
훈련을 자꾸 되풀이하여 쌓음.
2.
ENTRENAMIENTO:
Acción de repetir el adiestramiento.
-
Verbo
-
1.
군인으로서 전투에 필요한 것을 훈련하다.
1.
ENTRENARSE:
Adiestrarse en lo necesario para la batalla como soldado.
-
2.
훈련을 자꾸 되풀이하여 쌓다.
2.
DOMAR, ENTRENAR:
Adiestrarse repitiendo el entrenamiento
-
Sustantivo
-
1.
군인이나 나라를 위하여 공을 세운 사람들의 유해를 모셔 두려고 나라에서 만들어 관리하는 묘지.
1.
CEMENTERIO NACIONAL:
Lugar construido y administrado por el gobierno donde se entierra a los muertos o a los soldados que sacrificaron sus vidas por el país.
-
Sustantivo
-
1.
군인이나 그에 준하는 사람이 무기를 지니고 반란을 일으키는 범죄.
1.
DELITO DE REBELIÓN:
Delito que se le imputa a un soldado, o su equivalente, por levantarse contra las autoridades haciendo uso de las armas.
-
Adjetivo
-
1.
행동 등이 느리고 걸리는 시간이 오래다.
1.
LERDO, TARDO, TORPE:
Que es torpe y tardo en movimiento, etc.
-
2.
감수성이 둔하다.
2.
INSENSIBLE, OBTUSO, APÁTICO:
Que carece de sensibilidad.
-
3.
말수가 적다.
3.
TACITURNO, SILENCIOSO:
Que habla poco.
-
4.
칼날 등이 날카롭지 못하다.
4.
DESAFILADO, ROMO, EMBOTADO:
Dícese del filo de un cuchillo, etc.: que está romo.
-
5.
다리미나 인두 등의 금속이 잘 달구어지지 않는 상태이다.
5.
LENTO EN CALENTARSE:
Dícese de la planta, el soldador, etc.: que no se calienta bien o con rapidez.
-
6.
공간적인 거리가 꽤 멀다.
6.
LEJANO, DISTANCIADO, ALEJADO, REMOTO:
Que hay bastante distancia espacial entre sí.
-
7.
시간적인 길이가 오래다.
7.
INFRECUENTE, RARO, INUSUAL:
Que es poco frecuente.
-
Sustantivo
-
1.
유독 가스를 넣어 사람을 죽이는 방.
1.
CÁMARA DE GAS:
Cuarto cerrado en donde se da muerte a una persona por medio de gases tóxicos.
-
2.
군대에서, 가스전에 대비하기 위해 최루 가스를 넣고 방독면을 쓰고 훈련하는 방.
2.
CÁMARA DE GAS:
En el Ejército, cuarto cerrado con gas lacrimógeno al que se hace ingresar soldados con máscaras para prepararlos en los enfrentamientos bélicos con gas.