🔍
Search:
SOPLARSE
🌟
SOPLARSE
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
RESOPLARSE:
Producirse continuamente el ruido que se desata al encender el motor de un automóvil, motocicleta, etc.. O hacer ese ruido.
-
Verbo
-
1
자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
RESOPLARSE:
Producirse continuamente el ruido que se desata al encender el motor de un automóvil, motocicleta, etc.. O hacer ese ruido.
-
Verbo
-
1
자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1
RESOPLARSE:
Hacerse continuamente el ruido que se desata al encender el motor de un automóvil, motocicleta, etc. O hacer ese ruido.
-
Verbo
-
1
바람이 가볍게 불다.
1
SOPLAR:
Correr el viento de manera suave y ligera.
-
2
태도가 바르지 않고 조금 건방지게 굴다.
2
SER SOBERBIO:
De carácter y comportamiento orgulloso y altanero.
-
3
작은 물체가 이리저리 가볍게 흔들리다.
3
BAMBOLEAR:
Agitarse ligeramente de un lado a otro un objeto.
-
4
위태롭게 매달려 힘들게 붙어 있다.
4
COLGARSE:
Sujetarse con dificultad, sosteniéndose apenas.
-
Verbo
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 나다.
1
TRAGAR, DEGLUTIR, INGERIR:
Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
JADEARSE, ACEZARSE, RESOLLARSE, RESOPLARSE:
Escucharse que alguien respira entrecortadamente como si estuviese a punto de morir. O respirar de esa manera.
-
☆☆
Verbo
-
1
바람이 이쪽으로 불다.
1
SOPLARSE:
Llegar el viento.
-
2
경향이나 유행 등이 영향을 끼쳐 오다.
2
ADVENIR, ACONTECER, ACAECER, APARECER, LLEGAR, VENIR, SURGIR:
Venir repercutiendo tendencias, modas, etc.
-
Verbo
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
TRAGARSE, DEGLUTIRSE, INGERIRSE:
Escucharse seguidamente que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
JADEARSE, ACEZARSE, RESOLLARSE, RESOPLARSE:
Escucharse seguidamente que alguien respira entrecortadamente como si estuviese a punto de morir. O respirar de esa manera.
-
Verbo
-
1
액체를 힘들게 조금 삼키는 소리가 나다.
1
TRAGARSE, DEGLUTIRSE, INGERIRSE:
Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco.
-
3
금방 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
JADEARSE, ACEZARSE, RESOLLARSE, RESOPLARSE:
Escucharse que alguien respira entrecortadamente como si estuviese a punto de morir. O respirar de esa manera.
-
Verbo
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
TRAGARSE, DEGLUTIRSE, INGERIRSE:
Escucharse seguidamente que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
JADEARSE, ACEZARSE, RESOLLARSE, RESOPLARSE:
Escucharse seguidamente que alguien respira entrecortadamente como si estuviese a punto de morir. O respirar de esa manera.
-
☆☆☆
Verbo
-
1
바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
1
SOPLARSE:
Correr el viento hacia cierta dirección.
-
2
유행, 경향, 변화 등이 일어나 퍼지다.
2
EXTENDERSE, PROPAGARSE, CORRER, DIVULGARSE:
Difundirse tras hacerse moda, tendencia, cambios, etc.
-
3
입으로 숨을 내쉬어 입김을 내거나 바람을 일으키다.
3
SOPLAR:
Echar aliento o hacer viento exhalando aire por la boca.
-
4
입술을 좁게 오므려 그 사이로 숨을 내쉬어 소리를 내다.
4
SILBAR:
Producir sonidos haciendo pasar el aire por la boca con los labios fruncidos.
-
5
코로 숨을 세게 내보내다.
5
EXHALAR:
Despedir fuertemente el aire por la nariz.
-
6
관악기를 입에 대고 숨을 내쉬어 소리를 내다.
6
TOCAR:
Hacer sonar por la boca el instrumento de viento exhalando aire en él.
-
7
(속된 말로) 숨겼던 사실을 털어놓다.
7
CONFESAR, REVELAR, DESVELAR:
(VULGAR) Decir la verdad que se había ocultado.
-
Verbo
-
1
액체를 힘들게 조금씩 삼키는 소리가 계속 나다.
1
TRAGAR, DEGLUTIR, INGERIR:
Escucharse que alguien traga algún líquido difícilmente y poco a poco.
-
2
매우 먹고 싶거나 갖고 싶어 계속 입맛을 다시거나 안달하다.
2
RELAMER, PASARSE LA LENGUA POR LOS LABIOS, CHUPARSE LOS LABIOS, LENGÜETEARSE LOS LABIOS:
Lamerse repetidamente los labios o impacientarse por desear mucho comer o tener algo.
-
3
곧 죽을 것처럼 숨이 끊어졌다 이어졌다 하는 소리가 계속 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3
JADEARSE, ACEZARSE, RESOLLARSE, RESOPLARSE:
Escucharse que alguien respira entrecortadamente como si estuviese a punto de morir. O respirar de esa manera.
🌟
SOPLARSE
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
위는 가늘고 길며 끝은 넓게 퍼진 모양의, 입으로 바람을 불어 넣어 소리를 내는 옛날의 관악기.
1.
NABAL, CORNETA, TROMPA, TROMPETA, CLARÍN:
Antiguo instrumento musical de viento con la forma ancha en la parte inferior y angosta en la parte superior y que suena al soplarse con la boca.
-
2.
앞의 말을 무시하거나 낮추고 뒤에 오는 내용의 부정적 의미를 강하게 만드는 말.
2.
NABAL:
Interjección que sirve para enfatizar el significado negativo, ignorar o desdeñar un comentario.