🔍
Search:
TRENZAR
🌟
TRENZAR
@ Name [🌏lengua española]
-
Verbo
-
1
머리카락 또는 실을 둘 이상의 가닥으로 갈라서 엮어 한 가닥으로 만들다.
1
TRENZAR:
Entretejer dos o más ramales de pelo o hilo, cruzándolos alternativamente para formar un solo cuerpo alargado.
-
2
머리 끝에 댕기를 끼우다.
2
LAZAR EL PELO:
Lacear o sujetar el pelo con una cinta o daenggi.
-
-
1
처녀를 결혼시키다.
1
HACER TRENZAR EL CABELLO:
Hacer casar a una soltera.
-
-
1
여자가 긴 머리를 두 갈래로 땋은 후 서로 엇갈리게 양쪽 귀 뒤로 돌려서 이마 위로 올리다.
1
TRENZAR EL CABELLO:
Trenzar dos colas una mujer con cabello largo y luego cruzarlas y levantarlas por encima de la frente tras pasarlas por detrás de la oreja.
-
2
여자가 결혼하다.
2
TRENZAR EL CABELLO:
Casarse una mujer.
-
☆
Verbo
-
1
실처럼 길고 가느다란 것을 여러 가닥 모아서 비비면서 감아서 하나의 줄로 만들다.
1
TORCER, TRENZAR, ENTRETEJER, ENTRELAZAR:
Devanar refregando y juntando varias hebras largas y finas como el hilo para aunarlas.
-
2
몸의 일부를 뒤틀다.
2
RETORCERSE, TORCERSE, DOBLARSE:
Dar vueltas una parte del cuerpo.
-
3
남의 마음에 거슬릴 정도로 빈정거리다.
3
BURLARSE, MOFARSE, PITORREARSE, RECOCHINEARSE, REÍRSE, REGODEARSE, RECHIFLARSE, BUFONEARSE, BEFARSE:
Aludir maliciosamente como para ofender a otra persona.
🌟
TRENZAR
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1.
몽골이나 만주 사람의 풍습으로, 앞쪽의 머리카락을 모두 깎고 뒤쪽의 머리카락을 길게 땋아 늘인 남자의 머리 모양.
1.
COLETA, COLITA, COLA DE CABALLO:
Peinado masculino que consiste en rapar el cabello delantero y trenzar el de atrás. Llevarlo es una costumbre entre los mongoles o gente de Manchuria.
-
Sustantivo
-
1.
그물이나 뜨개질한 물건의 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭.
1.
PUNTO, PUNTADA:
Cada una de las diversas maneras de trenzar y enlazar entre sí los hilos que forman ciertas telas y tejidos.
-
2.
뜨개질할 때 구멍과 구멍을 이어 만든 매듭을 세는 단위.
2.
PUNTO, PUNTADA:
Unidad para contar cada una de las diversas maneras de trenzar y enlazar entre sí los hilos que forman ciertas telas y tejidos.