🔍
Search:
TÍTULO
🌟
TÍTULO
@ Name [🌏lengua española]
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
글이나 영화, 공연 등에서, 중심이 되는 내용을 나타내기 위해 붙이는 이름.
1
TÍTULO:
En escritos, películas, representaciones, nombre que se pone para representar el contenido principal.
-
Sustantivo
-
1
책, 논문 등의 제목에 덧붙어 그것을 보충하는 작은 제목.
1
SUBTÍTULO:
Pequeño título de un libro o tesis que se añade al principal para una mejor explicación.
-
Sustantivo
-
1
큰제목 아래 붙여진 작은 제목.
1
SUBTÍTULO:
Título secundario que se pone debajo de un título principal.
-
Sustantivo
-
1
글이나 노래, 그림 등의 제목이 없음. 또는 일정한 제목이 없다는 뜻으로 붙인 제목.
1
SIN TÍTULO:
Texto, canción o pintura sin título, o título que se pone para expresar que algo no tiene un título definido.
-
☆☆
Sustantivo
-
1
영화나 텔레비전 등에서, 관객이나 시청자가 읽을 수 있도록 제목, 대화, 설명 등을 화면에 나타내는 글자.
1
SUBTÍTULOS:
En el cine o televisión, trascripción que aparece en la pantalla del título, diálogo, explicación, etc. de lo que se exhibe para que el público o la audiencia pueda leerla.
-
Sustantivo
-
1
영화나 드라마 등에서 작품과 관련된 정보를 문자로 표시한 자막.
1
TÍTULO:
Subtítulo marcado en letras con la información relacionada con la obra, como una película o una telenovela.
-
2
경기에서 우승한 선수나 단체에 주는 지위나 자격.
2
TITULO:
Calificación o estatus que se otorga a un deportista o una organización que gana una competición.
-
Sustantivo
-
1
제목이 되는 말.
1
TÍTULO:
Palabra que sirve como título.
-
2
사전에 실어 알기 쉽게 풀이해 놓은 말.
2
ACEPCIÓN:
Explicación o descripción fácil de una palabra registrada en el diccionario.
-
Sustantivo
-
1
관직과 작위.
1
CARGO Y TÍTULO:
Cargo gubernamental y título oficial.
-
Sustantivo
-
1
바꾸거나 다른 나라 말로 고치기 전의 원래 제목.
1
TÍTULO ORIGINAL:
Título de una escritura sin modificación o traducción en otro idioma.
-
Sustantivo
-
1
책의 이름.
1
TÍTULO DEL LIBRO:
Título del libro
-
Sustantivo
-
1
제목 아래.
1
DEBAJO DEL TÍTULO:
Parte de abajo del título.
-
Sustantivo
-
1
경기에서 우승한 선수나 단체에 주는 지위나 자격.
1
TÍTULO DE CAMPEÓN:
Posición o título que se le otorga a una persona o equipo que ha ganado en una competición.
-
Sustantivo
-
1
직업, 직무, 직위 등의 이름.
1
OCUPACIÓN, TÍTULO:
Nombre del oficio, función o puesto.
-
Sustantivo
-
1
진짜 제목을 만들기 전에 임시로 만든 제목.
1
TÍTULO PROVISIONAL:
Título fijado de manera provisoria o temporal antes de decidir uno definitivo.
-
Verbo
-
1
임금이 신하에게 일정한 땅을 내려 주고 영주로 삼다.
1
ENFEUDAR:
Conceder un rey cierto territorio a su vasallo y nombrarlo como feudal.
-
2
임금이 지위나 벼슬을 내려 주다.
2
CONCEDER TÍTULO:
Conceder un rey cierto puesto o cargo.
-
☆
Sustantivo dependiente
-
1
앞에 언급한 것과 같은 것임을 나타내는 말.
1
LO MISMO:
Sustantivo dependiente que indica que algo no difiere de otro señalado anteriormente.
-
2
일정한 신분이나 지위 또는 자격.
2
TÍTULO, POSICIÓN:
Determinada posición social, cargo o título.
-
☆
Sustantivo
-
1
학사, 석사, 박사 등과 같이 어떤 분야의 학문을 전문적으로 공부하여 일정한 수준에 오른 사람에게 대학에서 주는 자격.
1
TÍTULO ACADÉMICO, DIPLOMA:
Cuallification otorgada por una universidad a una persona que se haya especializado en campo académico y haya alcanzado a un cierto nivel, como licenciatura, maestría o doctorado.
-
☆☆
Sustantivo
-
2
이야기의 제목.
2
TÍTULO:
Título de una historia.
-
1
이야기할 만한 재료나 소재.
1
TEMA, SUJETO, ASUNTO:
Material o contenido del que vale la pena hablar.
-
☆
Sustantivo
-
1
이름을 지어 부름. 또는 그 이름.
1
NOMBRE, TÍTULO, DENOMINACIÓN:
Acción de poner nombre a una persona o un objeto. O tal nombre mismo.
-
Sustantivo
-
1
악곡이나 노래의 제목.
1
TÍTULO DE CANCIÓN:
Título de una canción o melodía.
-
2
악곡이나 노래의 제목을 적어 놓은 목록.
2
LISTA DE CANCIÓN:
Lista donde se tiene escrito el título de la canción o melodía.
🌟
TÍTULO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
☆☆
Verbo
-
1.
다른 사람이 가진 것을 강제로 없애거나 자기 것으로 하다.
1.
ARREBATAR, DESPOJAR, HURTAR:
Hacer desaparecer forzosamente cosa ajena o apoderarse de ella.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 차지하다.
2.
QUITAR:
Apoderarse forzosamente de algún trabajo, tiempo, derecho, etc.
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 하다.
4.
HACER PERDER:
Hacer que pierda legalmente algún título o derecho.
-
3.
정신이나 마음을 사로잡다.
3.
ARREBATAR, CAUTIVAR:
Cautivar el espíritu o el alma.
-
5.
순결, 정조 등을 짓밟고 함부로 대하다.
5.
VIOLAR:
Pisotear y tratar abusivamente la virginidad, castidad, etc.
-
Sustantivo
-
1.
악곡이나 노래의 제목.
1.
TÍTULO DE CANCIÓN:
Título de una canción o melodía.
-
2.
악곡이나 노래의 제목을 적어 놓은 목록.
2.
LISTA DE CANCIÓN:
Lista donde se tiene escrito el título de la canción o melodía.
-
Adverbio
-
1.
공적이 아닌 개인적인 성질이 있게.
1.
PERSONALMENTE:
A título personal y no público.
-
☆
Sustantivo
-
1.
물건이나 자격 등을 자신의 것으로 만들어 가짐.
1.
OBTENCIÓN, ADQUISICIÓN:
Acción de hacer propio algún bien o título.
-
☆☆
Verbo
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
SER ARREBATADO, SER DESPOJADO, SER HURTADO:
Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
PERDER:
Llegar a perder de manera forzosa trabajo, tiempo, derecho, etc.
-
4.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
4.
PERDER:
Llegar a perder legalmente algún título o derecho.
-
3.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
3.
ABSORBERSE, ARREBATARSE:
Ser cautivado el espíritu o el alma por algo.
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
SER VIOLADO:
Ser pisoteada y tratada abusivamente la virginidad, castidad, etc.
-
Posposición
-
1.
앞말이 어떤 장소나 자리임을 나타내는 조사.
1.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica cierto lugar o sitio.
-
2.
앞말이 시간이나 때임을 나타내는 조사.
2.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica hora o tiempo.
-
3.
앞말이 목적지이거나 어떤 행위의 진행 방향임을 나타내는 조사.
3.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica el destino o la dirección de avance de cierta acción.
-
4.
앞말이 어떤 일의 원인임을 나타내는 조사.
4.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica la causa de algo.
-
5.
앞말이 어떤 행위나 감정 등의 대상임을 나타내는 조사.
5.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto de cierta acción, sentimiento, etc.
-
6.
앞말이 어떤 행위나 작용이 미치는 대상임을 나타내는 조사.
6.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto que influye en cierta acción o función.
-
7.
앞말이 무엇의 목적이나 목표임을 나타내는 조사.
7.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es propósito o meta de algo.
-
8.
앞말이 어떤 일의 도구나 수단, 방법 등임을 나타내는 조사.
8.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es una herramienta, medio, modo, etc. de algo.
-
9.
앞말이 무엇의 조건, 환경, 상태 등임을 나타내는 조사.
9.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es una condición, ambiente, estado, etc. de algo.
-
10.
앞말이 기준이 되는 대상이나 단위임을 나타내는 조사.
10.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto o unidad de criterio.
-
11.
앞말이 비교의 대상임을 나타내는 조사.
11.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es objeto de comparación.
-
12.
앞말이 어떤 지위나 자격 등임을 나타내는 조사.
12.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior indica cierta posición, título, etc.
-
13.
앞말이 한정된 범위임을 나타내는 조사.
13.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es un ámbito limitado.
-
14.
앞말이 말하고자 하는 특정한 대상임을 나타내는 조사.
14.
Posposición que se usa cuando la palabra anterior es un objeto determinado que se desea hablar.
-
15.
앞말에 무엇이 더해짐을 나타내는 조사.
15.
Posposición que se usa cuando se añade algo en la palabra anterior.
-
16.
둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 줄 때 쓰는 조사.
16.
Posposición que se usa cuando más de dos objetos de misma condición se unen.
-
Sustantivo
-
1.
대학을 마치고 학위를 얻기 위하여 연구 기관에서 더 연구하는 학생.
1.
ESTUDIANTE INVESTIGADOR:
Estudiante que se dedica a la investigación en un órgano de investigación para obtener un título tras haber terminado la universidad.
-
2.
취미나 소질에 따라 어떤 사물에 대하여 연구하는 학생.
2.
ESTUDIANTE INVESTIGADOR:
Estudiante que se dedica a la investigación de cierto objeto de acuerdo a su afición o talento.
-
☆
Sustantivo dependiente
-
1.
앞에 언급한 것과 같은 것임을 나타내는 말.
1.
LO MISMO:
Sustantivo dependiente que indica que algo no difiere de otro señalado anteriormente.
-
2.
일정한 신분이나 지위 또는 자격.
2.
TÍTULO, POSICIÓN:
Determinada posición social, cargo o título.
-
Sustantivo
-
1.
경기에서 우승한 선수나 단체에 주는 지위나 자격.
1.
TÍTULO DE CAMPEÓN:
Posición o título que se le otorga a una persona o equipo que ha ganado en una competición.
-
Sustantivo
-
1.
화폐나 유가 증권의 겉면에 적힌 가격.
1.
VALOR FACIAL:
Valor impreso en la superficie de billetes o títulos de valores.
-
Verbo
-
1.
책이나 신문 등을 인쇄하여 내놓다.
1.
PUBLICAR, EDITAR:
Imprimir y poner en circulación un libro, periódico, etc.
-
2.
공공의 기능을 하는 화폐나 증권, 증서 등을 만들어 내놓다.
2.
EMITIR, EXPEDIR, DAR:
Producir y poner en circulación cosas que tienen efectos públicos como la moneda, valores, títulos, etc.
-
Sustantivo
-
1.
가르치는 일을 직업으로 가지고 있는 사람.
1.
MAESTRO, MAESTRO, PROFESOR, PROFESORA:
Persona que se dedica a la enseñanza como profesión.
-
2.
(높이는 말로) 학문이나 기술이 뛰어난 사람.
2.
MAESTRO, MAESTRO:
(EXPRESIÓN DE RESPETO) Persona que sobresale en ciencia o tecnología.
-
3.
(비유적으로) 어떤 일에 경험이 많거나 잘 아는 사람.
3.
MAESTRO, MAESTRO:
(FIGURADO) Persona que tiene mucha experiencia o conocimiento en cierta cosa.
-
4.
(높이는 말로) 성, 직함 등에 붙이는 말.
4.
SEÑOR, SEÑORA, SEÑORITA:
(EXPRESIÓN DE RESPETO) Palabra que se agrega al apellido, título, etc.
-
Sustantivo
-
1.
액체처럼 흘러 움직이는 성질.
1.
FLUIDEZ:
Cualidad de moverse fluyendo como un líquido.
-
2.
상황이나 경우에 따라 변할 수 있는 성질.
2.
MOVILIDAD:
Cualidad de cambiarse según circunstancias o casos.
-
3.
자산이나 채권을 현금으로 바꿀 수 있는 정도.
3.
LIQUIDEZ:
Grado de transformar el activo o los títulos de bonos en dinero efectivo.
-
Sustantivo
-
1.
일정한 금액을 일정한 날짜와 장소에서 지불할 것을 약속하거나 다른 사람에게 그 지급을 맡기는 유가 증권.
1.
PAGARÉ:
Compromiso de pagar cierto monto en fecha y lugar determinados, o títulos valores que delega el pago a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
순경의 위이고 경사의 아래인 경찰 계급. 또는 그 계급인 경찰.
1.
CABO DE LA POLICÍA:
Título de un oficial de la policía más alto que un agente y bajo que un sargento, o un oficial de la policía con este título.
-
Terminación
-
1.
(아주낮춤으로) 어떤 사건이나 사실, 상태를 서술함을 나타내는 종결 어미.
1.
(TRATAMIENTO DE MODESTIA MÁXIMA) Desinencia de terminación que se usa cuando se describe un suceso o hecho del presente.
-
2.
간접적으로 듣거나 읽는 사람이 있다고 생각하는 글의 제목 등에서 과거의 동작을 간략하게 진술함을 나타내는 종결 어미.
2.
Desinencia de terminación que se usa cuando se manifiesta brevemente la acción del pasado en los títulos de artículos donde consideran que hay personas quienes escuchan o leen de forma indirecta.
-
3.
‘이다’, 동사와 형용사의 기본형을 나타내는 종결 어미.
3.
Desinencia de terminación que se usa para indicar la forma básica del verbo y el adjetivo, ‘이다’.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
대학에서 주는 가장 높은 학위. 또는 그 학위를 받은 사람.
1.
DOCTOR:
Título más alto que se entrega en una universidad. O persona que obtuvo ese título.
-
2.
(비유적으로) 아는 것이 많거나 어떤 분야에 대해 잘 아는 사람.
2.
EXPERTO:
(FIGURADO) Persona que sabe mucho sobre un área o tiene muchos conocimientos.
-
☆
Verbo
-
1.
가진 것이 강제로 없어지거나 다른 사람의 것으로 되다.
1.
SER ARREBATADO, SER DESPOJADO, SER HURTADO:
Perder lo que tenía de manera forzosa o llegar a ser de otra persona.
-
2.
일이나 시간, 자격 등을 억지로 잃게 되다.
2.
PERDER:
Llegar a perder de manera forzosa trabajo, tiempo, derecho, etc.
-
3.
합법적으로 자격이나 권리를 잃게 되다.
3.
PERDER:
Llegar a perder legalmente algún título o derecho.
-
4.
정신이나 마음이 어떤 것에 사로잡히다.
4.
ABSORBERSE, ARREBATARSE:
Ser cautivado el espíritu o el alma por algo.
-
5.
순결, 정조 등이 짓밟히고 함부로 대해지다.
5.
SER VIOLADO:
Ser pisoteada y tratada abusivamente la virginidad, castidad, etc.
-
Sustantivo
-
1.
큰제목 아래 붙여진 작은 제목.
1.
SUBTÍTULO:
Título secundario que se pone debajo de un título principal.
-
Verbo
-
1.
무엇을 이루려고 몸이나 정신을 사용하다.
1.
TRABAJAR:
Utilizar el cuerpo y la mente para realizar algo.
-
2.
어떤 직업이나 자격을 가지고 활동하거나 어떤 직위에서 활동하다.
2.
TRABAJAR:
Actuar con cierto empleo o título; o actuar en cierto puesto.