🔍
Search:
VERDADERO
🌟
VERDADERO
@ Name [🌏lengua española]
-
Sustantivo
-
1
본래의 직업이나 맡은 일.
1
OFICIO VERDADERO:
Profesión verdadera que tiene una persona, o el trabajo del que está a cargo desde un comienzo.
-
Sustantivo
-
1
진실하고 순수한 사랑.
1
AMOR VERDADERO, AMOR REAL:
amor verdadero, amor real
-
☆☆
Adjetivo
-
1
거짓이 없고 올바르다.
1
VERDADERO, SINCERO, FRANCO:
Correcto sin mentiras.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1
다른 것을 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 것.
1
REAL, VERDADERO, AUTÉNTICO:
Lo que no es una copia de algo o creado de mentira.
-
Sustantivo
-
1
실제로 권리나 권력을 가지고 있는 사람.
1
PODER VERDADERO, PODER REAL:
Persona que realmente tiene el poder o la autoridad.
-
☆
Sustantivo
-
1
가명이나 별명이 아닌 진짜 이름.
1
NOMBRE VERDADERO, NOMBRE REAL:
Nombre auténtico que no es seudónimo ni apodo.
-
Sustantivo
-
1
본디 그대로의 상태.
1
VERDADERO CARÁCTER, ESTADO REAL:
Estado al igual que antes, tal como se ve.
-
☆
Sustantivo
-
1
가명이나 별명이 아닌 원래 이름.
1
NOMBRE ORIGINAL, NOMBRE VERDADERO:
Nombre que no es ni pseudónimo ni sobrenombre.
-
Sustantivo
-
1
꾸미거나 포장한 것이 아닌 원래 모습.
1
ASPECTO ORIGINAL, ASPECTO VERDADERO:
Apariencia que no es fingida o embellecida.
-
Adjetivo
-
1
틀림이 없이 확실하다.
1
EXACTO, CORRECTO, VERDADERO, CIERTO:
Que no cabe ninguna duda.
-
Adjetivo
-
1
거짓이 없이 바르고 순수하다.
1
VERDADERO, SINCERO, FRANCO, INOCENTE:
Que es ingenuo y correcto, sin mentiras.
-
Sustantivo
-
1
겉으로 드러나지 않으나 실속이 있는 부자.
1
PERSONA RICA DE MIGA, VERDADERO RICO:
Persona adinerada en término sustancial, que no se nota hacia fuera.
-
Sustantivo
-
1
거짓이 없고 바른 뜻.
1
SENTIDO VERDADERO, VERDADERA INTENCIÓN:
Significado de que algo es correcto y no tiene mentiras.
-
Sustantivo
-
1
실제로 범죄를 저지른 사람.
1
VERDADERO CULPABLE, VERDADERO CRIMINAL:
Persona que realmente ha cometido un crimen.
-
Sustantivo
-
1
속에 품고 있는 본래의 뜻이나 생각.
1
VERDADERA INTENCIÓN, VERDADERO SIGNIFICADO:
Pensamiento o idea que originalmente tiene guardado por dentro.
-
Sustantivo
-
1
본디 그대로의 맛.
1
SABOR VERDADERO, SABOR ORIGINAL, SABOR REAL:
Sabor original, tal como se ha degustado antes.
-
2
(비유적으로) 진정한 의미나 재미.
2
(FIGURADO) Verdadero significado o diversión.
-
☆
Sustantivo
-
1
본디 그대로의 맛.
1
VERDADERO SABOR, SABOR REAL:
Sabor auténtico.
-
2
(비유적으로) 진정한 의미나 재미.
2
VERDADERO PLACER, VERDADERA SATISFACCIÓN:
(FIGURADO) Verdadero significado o diversión.
-
☆
Sustantivo
-
1
사람이나 사물의 본모습이나 본디의 특성.
1
IDENTIDAD, IDIOSINCRASIA:
Rasgo o naturaleza propia de algo o de alguien.
-
2
본디부터 가지고 있는 마음의 모양.
2
CARÁCTER PROPIO, CARÁCTER VERDADERO:
Naturaleza que se llevaba dentro desde el principio.
-
3
바른 모양의 글씨.
3
LETRA CORRECTA:
Letra pulcramente escrita.
-
☆☆
Adjetivo
-
1
기울어지거나 비뚤어지거나 굽지 않고 곧거나 반듯하다.
1
ERGUIDO, RECTO, DERECHO:
Erguido o recto, y no inclinado, torcido ni curvado.
-
2
말이나 행동 등이 사회적인 규범이나 사리에 어긋남이 없다.
2
DERECHO, JUSTO, HONESTO, ÍNTEGRO:
Que habla o actúa en estricto cumplimiento de normas sociales o de manera racional.
-
3
사실과 어긋남이 없다.
3
VERDADERO, VERAZ, AUTÉNTICO:
Que coincide con la verdad.
-
4
햇볕이 잘 들어 밝고 따뜻하다.
4
SOLEADO, CLARO:
Brillante y cálido porque está bien expuesto al sol.
🌟
VERDADERO
@ Acepción [🌏lengua española]
-
Adjetivo
-
1.
거짓이나 꾸밈이 없이 진실하며 옳고 바르다.
1.
SINCERO, GENUINO:
Que no tiene mentiras o falsedad sino que es verdadero y correcto.
-
Verbo
-
1.
사실이 아닌 것을 사실인 것처럼 거짓으로 꾸미다.
1.
FALSIFICAR, FALSEAR, ADULTERAR, INVENTAR:
Fabricar algo falso como algo verdadero.
-
Sustantivo
-
1.
각각 다른 세 가지가 하나의 목적을 위해 하나로 합쳐지는 일.
1.
TRINIDAD:
Acción de tres elementos distintos que formen un todo entre sí.
-
2.
기독교에서, 성부, 성자, 성령이 하나의 실체인 하나님 안에 존재한다는 것.
2.
TRINIDAD:
En cristianismo, el Padre, el Hijo de Dios y el Espíritu Santo que viven en un Dios verdadero.
-
☆☆
Sustantivo
-
1.
겉으로 드러나지 않은 실제의 마음.
1.
ENTRETELAS:
Pensamiento verdadero que no se revela por fuera.
-
Adjetivo
-
1.
겉으로 보기에 제법 사실이라고 여길 만하다.
1.
PROBABLE, RAZONABLE:
Que, por lo que aparenta, puede considerarse como verdadero.
-
2.
제법 괜찮다, 제법 훌륭하다.
2.
BASTANTE BUENO, NO MALO, SATISFACTORIO:
Bastante bueno, bastante satisfactorio.
-
Sustantivo
-
1.
중요하거나 진짜인 것. 또는 그런 점이나 부분.
1.
VERDAD, REALIDAD, ACTUALIDAD:
Lo que es importante o verdadero. O ese punto o esa parte.
-
Verbo
-
1.
틀림없이 그러한지를 알아보거나 인정하다.
1.
COMPROBAR, CONFIRMAR, VERIFICAR:
Averiguar si algo es verdadero o admitirse que algo es cierto.
-
Verbo
-
1.
어떤 사건이나 내용이나 판단이 진실인지 아닌지를 증거를 들어서 밝히다.
1.
TESTIMONIAR, COMPROBAR:
Afirmar o asegurar la verdad de un hecho o un caso mediante la presentación de evidencias.
-
2.
수학이나 논리학에서, 어떤 명제나 판단이 진실인지 아닌지를 근본 원리로부터 이끌어 내어 밝히다.
2.
VERIFICAR, COMPROBAR:
En matemáticas o ciencias lógicas, esclarecer si es verdadero o no una proposición o un juicio mediante los principios básicos.
-
3.
국가나 공공 단체의 권한으로 어떤 사실이 진실임을 공적으로 밝히다.
3.
CERTIFICAR:
Esclarecer públicamente la verdad de un hecho mediante el derecho de un Estado o una organización pública.
-
Adjetivo
-
1.
사실과 다르거나 진실하지 않다.
1.
FALSO, FINGIDO, ENGAÑOSO:
Que no es verdadero o es diferente de la verdad. Que no es real.
-
Verbo
-
1.
사정이나 이유를 알아내 설명하다.
1.
EXPLICAR:
Aclarar tras descubrir la circunstancia o la razón.
-
2.
재판에서, 법관이 당사자의 말이 사실이라고 추측하다. 또는 그 상태에 이르도록 당사자가 증거를 제출하려고 노력하다.
2.
LLAMAR:
En el juicio, conjeturar el juez como algo verdadero la palabra del interesado; o esforzarse el interesado en presentar pruebas para llegar a ese estado.
-
☆
Sustantivo
-
1.
거짓이 없는 진실한 마음.
1.
SINCERIDAD, FRANQUEZA:
Sentimiento verdadero sin mentiras.
-
2.
진실한 사정.
2.
VERDAD, REALIDAD:
Circunstancia real.
-
☆☆☆
Sustantivo
-
1.
배우가 무대 위에서 대본에 따라 관객에게 연기를 보이는 것.
1.
TEATRO:
Representación de un actor o una actriz en el escenario ante el público de acuerdo al guión.
-
2.
다른 사람에게 거짓을 사실인 것처럼 보이게 하기 위한 말이나 행동.
2.
TEATRO:
Dicho o hecho que se hace para mostrar una falsedad como algo verdadero a otra persona.
-
Sustantivo
-
1.
마음속으로는 다른 생각을 하면서 겉으로는 아무렇지 않은 것처럼 행동하는 사람.
1.
SOLAPADO:
Persona que oculta sus verdaderos pensamientos y actúa maliciosamente como si nada ocurriese o hubiese hecho.
-
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1.
COMO CUANDO EL PERRO COME UVAS SILVESTRES (YAKGWA):
Expresión que indica que uno come algo rápidamente sin saber su verdadero sabor.
-
2.
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2.
COMO CUANDO EL PERRO COME UVAS SILVESTRES (YAKGWA):
Expresión que indica que se realiza un trabajo sin pensar si está bien hecho o no.
-
3.
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3.
COMO CUANDO EL PERRO COME UVAS SILVESTRES (YAKGWA):
Expresión que indica que se hace el que sabe sin conocer su significado.
-
None
-
1.
금융 거래를 할 때, 실제 이름으로 한 거래만 인정하는 제도.
1.
SISTEMA DE TRANSACCIÓN FINANCIERA EN NOMBRE REAL:
Sistema de transacciones financieras en el que solo se reconoce a aquella efectuada bajo el nombre verdadero de su actor.
-
Verbo
-
1.
실제로 있다.
1.
EXISTIR:
Ser real y verdadero.
-
Verbo
-
1.
사실이 아니거나 사실인지 아닌지 분명하지 않은 것을 임시로 받아들이다.
1.
SUPONER, CONJETURAR:
Aceptar provisionalmente algo que no es verdad o que no está confirmado como verdadero o falso.
-
Sustantivo
-
1.
변하지 않는 진실하고 굳은 마음.
1.
CORAZÓN SINCERO:
Corazón verdadero y endurecido que no sea cambiable.
-
☆
Sustantivo
-
1.
어떤 사실이나 생각이 맞다거나 옳다고 인정함.
1.
ASENTIMIENTO, ADMISIÓN, RECONOCIMIENTO:
Aceptación o aprobación de un hecho o idea como verdadero o correcto.
-
Sustantivo
-
1.
마음속에서 우러나오는 참된 마음.
1.
FIDELIDAD, LEALTAD, SINCERIDAD, DEDICACIÓN:
Sentimiento verdadero que sale del corazón.