🔍
Search:
ADOPTER
🌟
ADOPTER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
법적인 절차를 거쳐 자신이 낳지 않은 사람을 자식으로 들이다.
1
ADOPTER:
Prendre comme sien un enfant qui n'est pas biologiquement le sien, au terme d'une procédure légale.
-
Verbe
-
1
여러 가지 중에서 골라서 다루거나 뽑아 쓰다.
1
ADOPTER:
Choisir ou sélectionner une chose parmi plusieurs pour s'en servir.
-
-
1
양자로 결정하여 집에 들이다.
1
ADOPTER UN FILS:
Décider de faire de quelqu'un son fils adoptif et le faire entrer dans sa maison.
-
Verbe
-
1
회의에 제출된 안건을 좋다고 인정하여 결정하다.
1
ADOPTER, APPROUVER:
Reconnaître qu'une proposition faite sur un sujet de délibération pendant une réunion est acceptable, et l'approuver.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
바닥에 떨어지거나 흩어져 있는 것을 집다.
1
RAMASSER:
Prendre ce qui est tombé ou éparpillé sur le sol.
-
2
남이 잃어버린 물건을 집다.
2
RAMASSER:
Prendre un objet perdu par autrui.
-
3
버려진 아이를 키우려고 데려오다.
3
RAMENER, ADOPTER:
Emmener un enfant abandonné pour s'occuper de lui.
-
4
아무 것이나 취하거나 가져오다.
4
Prendre ou emmener n'importe quoi.
-
Verbe
-
1
사람을 뽑아서 쓰다.
1
ENGAGER, EMBAUCHER, RECRUTER:
Sélectionner quelqu'un et l'employer.
-
2
어떤 의견이나 방안 등을 고르거나 받아들여서 쓰다.
2
ADOPTER:
Sélectionner ou accepter un avis, un plan, etc., et s'en servir.
-
Déterminant
-
1
다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르는.
1
(DÉT.) SE RALLIER, SE RANGER, ADOPTER, ADHÉRER:
Qui rejoint les dires, la pensée ou l'opinion de quelqu'un en les considérant comme juste.
-
Verbe
-
1
안이나 속으로 들어가게 하다.
1
Faire entrer quelqu'un ou quelque chose dans un lieu.
-
2
어떤 단체나 조직 등의 구성원이 되게 하다.
2
FAIRE ENTRER, INSCRIRE À, FAIRE ADHÉRER À:
Faire devenir membre d'un groupe ou d'une organisation.
-
3
다른 집안의 양자나 며느리, 사위가 되게 하다.
3
MARIER, FAIRE ADOPTER:
Faire devenir le fils adoptif, la belle fille ou le beau fils dans une autre famille.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 말이나 생각, 주장 등을 옳게 여겨 따르다.
1
ÊTRE D'ACCORD AVEC, ADHÉRER, SE RALLIER À, SE RANGER À (L'OPINION DE QUELQU'UN), ADOPTER:
Rejoindre les dires, la pensée ou l'opinion de quelqu'un en les considérant comme juste.
-
Verbe
-
1
형사 사건에 대해, 법원에 심판을 신청하여 이를 수행하다.
1
POURSUIVRE QUELQU'UN EN JUSTICE, POURSUIVRE QUELQU'UN DEVANT LE TRIBUNAL, ENGAGER DES POURSUITES CONTRE QUELQU'UN:
Dans une affaire pénale, demander le jugement du tribunal.
-
2
직위가 높은 공무원이 직무를 수행할 때 헌법이나 법률을 어겼을 경우 국가가 탄핵을 결의하다.
2
ADOPTER UNE MISE EN ACCUSATION:
(État) Décider la motion de censure d'un haut fonctionnaire qui a enfreint la Constitution ou la loi en remplissant ses fonctions.
-
Verbe
-
3
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉게 하다.
3
ASSEOIR QUELQU'UN PLUS PRÈS DE QUELQUE CHOSE, RECEVOIR QUELQU'UN:
Installer quelqu'un de l'extérieur vers l'intérieur ou de l'arrière vers l'avant.
-
2
어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
2
NOMMER QUELQU'UN, FAIRE ENTRER EN FONCTIONS, ADOPTER, MARIER:
Faire prendre un poste ou un rôle.
-
1
바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
1
FAIRE DEMEURER À LA MAISON:
Faire rester à la maison après avoir fait quitter le travail.
🌟
ADOPTER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1.
행동에 도움이나 지침이 될 만한 것.
1.
(N.) MORALISANT, ÉDIFIANT, INSTRUCTIF, MORALISATEUR:
Ce qui est utile ou qui peut être une instruction pour faire une action, adopter un comportement.
-
Verbe
-
1.
가지고 있던 종교를 버리고 다른 종교로 바꾸다.
1.
SE CONVERTIR, ABJURER:
Renoncer à la religion que l'on a, pour en adopter une autre.
-
Nom
-
1.
어떤 사물이나 사람, 현상 등을 비웃는 태도로 보는 경향.
1.
CYNISME:
Tendance à adopter une attitude moqueuse envers un objet, une personne ou un phénomène.
-
Verbe
-
1.
나쁜 관습이나 낡은 사상 등을 버리고 새롭게 하다.
1.
RÉNOVER, RÉFORMER:
Abandonner de mauvaises coutumes, des idées dépassées, etc. et en adopter de nouvelles.
-
Nom
-
1.
사회와 문화 등이 근대의 특성을 받아들여 발전됨. 또는 그렇게 함.
1.
MODERNISATION:
Fait pour une société et une culture d'adopter les caractéristiques de l’époque contemporaine et de se développer ; fait de rendre comme tel.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
어떻게 행동해야 할지 결정하기 어려운 불편한 상황에 있다.
1.
EMBARRASSANT:
Qui est dans une situation d'inconvénient où il est difficile de savoir quel comportement adopter.
-
Nom
-
1.
사람들과의 관계에서 지켜야 할 믿음과 의리에 어긋나게 행동함.
1.
TRAHISON, DÉLOYAUTÉ:
Fait d’adopter un comportement qui déroge aux principes de la confiance et de la loyauté, que chacun doit respecter dans ses relations avec les autres.
-
Nom dépendant
-
1.
어떤 일을 하는 방법이나 방식.
1.
FAÇON, PROCÉDÉ, MANIÈRE:
Nom dépendant indiquant une méthode ou un moyen pour faire quelque chose.
-
2.
마땅히 해야 하는 바른 행동.
2.
RAISON, BON SENS:
Nom dépendant indiquant un bon comportement qu'on est censé adopter.
-
3.
정해진 사실이나 규칙.
3.
Nom dépendant indiquant un fait établi ou une règle fixée.
-
4.
일정하게 하는 행동이나 습관.
4.
Nom dépendant indiquant une action ou une habitude qu'on fait régulièrement.
-
5.
앞말의 내용이 당연함을 나타내는 말.
5.
Nom dépendant indiquant que les propos énoncés précédemment sont tout simplement naturels.
-
6.
앞말의 동작이나 상태가 나타날 가능성이 있음을 나타내는 말.
6.
Nom dépendant indiquant qu'une action ou un état énoncé précédemment est susceptible de se produire.
-
Nom
-
1.
나쁜 관습이나 낡은 사상 등을 버리고 새롭게 함.
1.
RÉNOVATION, RÉFORME:
Action d'abandonner de mauvaises coutumes, des idées dépassées, etc. et d'en adopter de nouvelles.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일을 이루기 위해 대책이나 방법을 세움.
1.
ACTION DE FAIRE DES PLANS, ACTION DE MÛRIR UN PROJET:
Action d'établir des mesures ou d'adopter des moyens afin d’accomplir quelque chose.
-
☆
Nom
-
1.
군대의 힘으로 적을 공격하여 적의 영토, 재물, 주권 등을 빼앗음.
1.
CONQUÊTE, ENLÈVEMENT, PRISE, DOMINATION:
Acte d'attaquer l'ennemi par l'emploi de forces armées, pour le déposséder de son territoire, de ses biens, de sa souveraineté, etc.
-
2.
(비유적으로) 여러 수단을 통해 적극적인 자세로 나서 목표를 달성함.
2.
CONQUÊTE:
(figuré) Acte d'adopter une attitude active pour atteindre un objectif en utilisant différents moyens.
-
Nom
-
1.
나아갈 방향이나 방법을 알려 주는 가르침.
1.
INSTRUCTION, ENSEIGNEMENT, INDICATION, RENSEIGNEMENT:
Directives consistant à faire connaître les orientations à prendre ou les méthodes à adopter.
-
Nom
-
1.
선 자세로 하는 방식. 또는 그렇게 하도록 만든 구조.
1.
(N.) DEBOUT, AGENCEMENT CONÇU POUR UNE UTILISATION DEBOUT:
Manière de faire quelque chose en position debout ; toute structure aménagée de façon à adopter une telle position.