🔍
Search:
ANTRE
🌟
ANTRE
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
땅이나 바위가 안으로 깊고 길게 파인 것.
1
GROTTE, CAVERNE:
Excavation profonde et longue faite dans de la roche ou sous un terrain.
-
2
산이나 땅 속을 뚫어 만든 길.
2
TUNNEL:
Voie faite en creusant de la roche ou une montagne.
-
3
짐승들이 사는 구멍.
3
ANTRE, TANIÈRE:
Excavation dans laquelle vivent des animaux.
-
☆☆
Adverbe
-
1
다른 말은 다 빼고 요점만 말하면.
1
(ADV.) DONC, DIABLE, DIANTRE:
De façon à dire seulement l'essentiel en écartant tout le reste.
-
2
유감스럽게도 전혀.
2
ABSOLUMENT, COMPLÈTEMENT, TOTALEMENT:
Malheureusement pas du tout.
-
3
아주 궁금해서 묻는 말인데.
3
DÉJÀ, MAIS:
Par grande curiosité.
-
☆☆
Adjectif
-
1
눈을 뜰 수 없을 만큼 빛이 매우 환하고 강하다.
1
AVEUGLANT, ÉBLOUISSANT:
(Lumière) si forte et claire qu’il est difficile d’ouvrir les yeux.
-
2
색이나 빛이 화려하고 예쁘다.
2
ÉBLOUISSANT, FLAMBOYANT:
(Couleur ou lumière) splendide et beau.
-
3
업적이나 활약이 매우 대단하다.
3
REMARQUABLE, EXTRAORDINAIRE, BRILLANT:
(Action d'éclat, succès) éclatant.
-
☆
Adjectif
-
1
맛이 조금 짜다.
1
SALÉ:
Qui est légèrement salé.
-
2
일이나 행동이 규모가 있고 야무지다.
2
HABILE, ADROIT:
Qui est structuré et solide dans le travail ou dans les comportements.
-
3
일이 잘되어 실속이 있다.
3
SUBSTANTIEL, BÉNÉFIQUE, NOURISSANT:
(Affaire) Qui tourne bien et qui est fructueux.
-
4
물건이 실속이 있고 값지다.
4
RENTABLE, CHER, PRÉCIEUX, ESTIMABLE:
(Chose) Qui est substantiel et précieux.
-
Verbe
-
1
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1
ADHÉRER À, S'ATTACHER À, COLLER À, PLAQUER, ÊTRE ADHÉSIF, ÊTRE COLLANT:
Ne pas tomber facilement car très fortement collé
-
3
한곳에서 움직이지 않다.
3
RESTER À, NE PAS QUITTER:
Rester au même endroit sans bouger.
-
2
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
2
S'ACCROCHER, SE CRAMPONNER:
Persévérer dans ce que l'on fait ou faire quelque chose avec beaucoup d'effort.
-
☆☆
Adjectif
-
1
아주 심하다.
1
TERRIBLE, GRAVE, SÉRIEUX, GRAND, VIOLENT:
Dont l’intensité est redoutable.
-
2
아주 크거나 많다.
2
GRAND, CONSIDÉRABLE, IMPORTANT:
Très grand ou en grande quantité.
-
3
아주 뛰어나다.
3
REMARQUABLE, EXTRAORDINAIRE, FORMIDABLE, IMMENSE:
Très distingué.
-
4
아주 중요하다.
4
IMPORTANT, CONSIDÉRABLE, GRAND, CAPITAL:
Très important.
-
Verbe
-
1
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1
ADHÉRER À, S'ATTACHER À, COLLER À, PLAQUER, ÊTRE ADHÉSIF, ÊTRE COLLANT:
Être fortement attaché à quelque chose de telle manière qu'il ne se décolle pas facilement.
-
5
한곳에서 움직이지 않다.
5
RESTER À, NE PAS QUITTER:
Rester sans bouger à un endroit.
-
4
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
4
S'ACCROCHER, SE CRAMPONNER:
Persévérer dans ce que l'on fait ou faire quelque chose avec beaucoup d'efforts.
-
3
끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
3
S'AGRIPPER, SE CRAMPONNER, S'ACCROCHER:
Suivre ou s'approcher de quelqu'un avec persévérance.
-
☆☆
Adjectif
-
1
속이 메스꺼울 정도로 음식에 기름기가 많다.
1
GRAISSEUX, HUILEUX:
(Aliment) Très gras au point d'avoir envie de vomir.
-
2
기름진 음식을 많이 먹어 속이 메스꺼운 느낌이 있다.
2
(ADJ.) AVOIR LA NAUSÉE, DONNER QUELQU'UN LA NAUSÉE, AVOIR ENVIE DE RENDRE, AVOIR MAL AU CŒUR, AVOIR L'ESTOMAC BARBOUILLÉ, ÊTRE BARBOUILLÉ, AVOIR LE CŒUR SUR LES LÈVRES:
Qui a envie de vomir après avoir mangé beaucoup d'aliments gras.
-
3
음식의 맛이나 냄새 등이 비위에 맞지 않아 역겹다.
3
DÉGOÛTANT, REPOUSSANT, INFECT, RÉPUGNANT:
(Saveur ou odeur d'un aliment) Écœurant parce qu'il n'est pas à son goût.
-
4
어떤 사람의 행동이나 말투 등이 능글맞아 역겨운 구석이 있다.
4
REPOUSSANT, DÉGOÛTANT, ODIEUX, HIDEUX, EFFRONTÉ, IMPUDENT, REBUTANT, RÉPUGNANT:
(Action ou façon de parler de quelqu'un) Qui a quelque chose de sournois et d'écœurant.
-
Verbe
-
1
위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
1
RENVERSER, RETOURNER, METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS:
Tourner quelque chose de façon à placer le dessus dessous.
-
2
물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
2
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Tourner sens dessus dessous un objet, pour en faire sortir ce qui était à l'intérieur.
-
3
일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
3
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Changer complètement ou déranger la progression ou l'état d'une chose.
-
4
이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
4
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Changer ou abolir complètement une théorie, une idée, un système etc.
-
5
시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
5
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE EN DÉSORDRE, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, CHAMBOULER, DÉRANGER:
Faire du bruit et agiter.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 것의 안과 겉을 서로 바꾸다.
1
METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS, RETOURNER, TOURNER:
Mettre quelque chose de telle sorte que l'intérieur et l'éxtérieur soient inversés.
-
2
어떤 것의 위와 아래를 서로 바꾸다.
2
METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS, RETOURNER, TOURNER, RENVERSER:
Mettre quelque chose sens dessus dessous.
-
3
일 등의 순서나 형세를 바꾸다.
3
INTERVERTIR, RENVERSER (L'ORDRE DE QUELQUE CHOSE), INVERTIR, INVERSER:
Changer l'ordre ou la situation de quelque chose.
-
4
이미 하던 일이나 계획된 일을 틀어지게 하다.
4
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Interférer dans quelque chose qui était en cours ou qui était prévu.
-
5
기존의 체제, 제도, 학설 등을 뒤엎다.
5
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Abolir le régime, le système ou la théorie existant(e).
-
6
조용하던 것을 시끄럽고 어지럽게 하다.
6
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE EN DÉSORDRE, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, CHAMBOULER, DÉRANGER:
Rendre bruyant et agité quelque chose qui était calme.
-
7
눈을 아주 크게 뜨다.
7
FAIRE LES GROS YEUX:
Ouvrir très grand les yeux.