🔍
Search:
BANDE
🌟
BANDE
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
가죽이나 천이나 고무 등으로 좁고 길게 만든 띠.
1
BANDE:
Ruban long et étroit en cuir, en tissu ou en caoutchouc etc.
-
Nom
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 같이 어울려 다니는 사람들의 무리.
1
BANDE, GANG:
(péjoratif) Groupe de gens qui traînent ensemble.
-
Nom
-
1
나라의 허가를 받지 않고 불법으로 몰래 무역함. 또는 그런 무역.
1
CONTREBANDE:
Action d'échanger des biens au niveau international sans autorisation de l'État ; commerce des biens sans l'autorisation des autorités.
-
Nom
-
1
여럿이 떼를 짓거나 무리를 이룸.
1
BANDE, GANG:
Fait de se regrouper à plusieurs ou de former un groupe.
-
Nom
-
1
목적이나 행동 등을 같이 하는 사람들의 무리.
1
BANDE, GROUPE:
Groupe de personnes qui ont le même objectif et agissent de concert.
-
Nom
-
1
영화나 텔레비전 프로그램 등의 내용을 미리 알리기 위해 그 내용의 일부를 뽑아 모은 것.
1
BANDE-ANNONCE:
Montage d’extraits d’un film ou d’une émission télévisée servant à présenter ce film ou cette émission préalablement.
-
Nom
-
1
도둑의 무리와 같이 좋지 못한 무리의 우두머리.
1
CHEF DE BANDE:
Chef d'un groupe de malfaiteurs, comme celui d'une troupe de voleurs.
-
Nom
-
1
못된 짓을 하는 무리의 우두머리.
1
CHEF DE BANDE:
Chef d’un groupe qui commet des actes répréhensibles.
-
Verbe
-
1
싸서 풀어지지 않게 꼭 매다.
1
BANDER, PANSER:
Envelopper une personne ou une chose et bien l'attacher pour que le nœud ne se défasse pas.
-
☆
Nom
-
1
다친 데를 감는 소독한 헝겊.
1
BANDE, PANSEMENT:
Morceau d’étoffe stérilisée servant à couvrir une plaie.
-
Nom
-
1
편을 나눠서 하는 싸움.
1
BAGARRE EN BANDE:
Bagarre entre groupes divisés.
-
☆☆
Nom dépendant
-
1
다른 쪽과 상대하여, 어떤 무리의 한쪽.
1
CLAN, BANDE, CÔTÉ:
Côté d'un groupe faisant face à un autre.
-
Nom
-
1
선전하는 글이나 주장하여 외치는 글 등을 적어 높이 들거나 달아 놓거나 드리운 천.
1
AFFICHE, BANDEROLE:
Tissu sur lequel est écrit un texte publicitaire, une opinion, etc. et que l'on tient dans les airs ou que l'on attache quelque part.
-
Nom
-
1
앉을 자리에 솜이나 용수철 등을 넣어 편하게 앉도록 만든 것.
1
COUSSIN:
Objet rembourré avec du coton ou des ressorts mis à l'endroit où l'on s'assoit pour plus de confort.
-
2
충격으로부터 허리를 보호할 수 있게 솜이나 스펀지 등을 넣고 푹신푹신하게 만든 등 받침.
2
COUSSIN:
Support rembourré avec du coton ou de l'éponge pour le rendre moelleux et servant à protéger le dos contre les chocs.
-
3
당구에서, 공이 부딪치는 당구대의 안쪽 가장자리 면.
3
BANDE:
Surface intérieure du bord de la table de billard contre laquelle la boule se heurte.
-
Nom
-
1
셀로판과 같은 엷은 막.
1
Membrane légère comme la cellophane.
-
2
사진이 찍히도록 사진기에 넣는 얇고 긴 플라스틱 띠. 또는 그것을 감아 놓은 것.
2
PELLICULE:
Bande en plastique fine et longue que l'on met dans un appareil photo pour prendre une photo ; cet objet rembobiné.
-
3
영화를 찍을 때 영상이나 소리 등을 담는 것.
3
FILM, BANDE:
Objet contenant des images, du son, etc. utilisé quand on tourne un film.
-
Nom
-
1
(속된 말로) 같은 목적을 가지고 함께 행동하는 집단.
1
TROUPE, GROUPE, BANDE:
(populaire) Groupe qui agit de concert en ayant le même objectif.
-
Nom
-
1
많은 사람이나 짐승의 한 무리.
1
BANDE, FOULE, TROUPEAU:
Grand nombre de personnes ou troupeau d’animaux.
-
Nom
-
1
한동네의 아이들을 이끄는 아이.
1
CHEF DE BANDE DE QUARTIER:
Enfant qui dirige les enfants d’un quartier.
-
Nom
-
1
서로 마음이 통해 같이 어울리는 사람들.
1
MÊME GROUPE, CERCLE, BANDE:
Gens qui s'entendent bien ensemble.
-
Nom
-
1
적은 수의 사람들로 이루어진 집단.
1
PETIT GROUPE, PETITE BANDE:
Groupe constitué d'un petit nombre de personnes.
🌟
BANDE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
만화를 전문적으로 그리는 사람.
1.
DESSINATEUR (HUMORISTIQUE), AUTEUR DE BANDES DESSINÉES:
Personne ayant pour profession de dessiner des bandes-dessinées.
-
Nom
-
1.
여러 색을 잇대거나 여러 색으로 길고 곧게 염색한 천이나 종이.
1.
SAEKDONG, BAYADÈRE, MILLE-RAIES MULTICOLORE:
Pièce d’étoffe ou papier fait de longues bandes de différentes couleurs attachées côte à côte ; pièce d’étoffe ou papier coloré sous cette apparence.
-
☆☆
Nom
-
1.
종이나 헝겊 등으로 만든 얇고 긴 띠.
1.
RUBAN, BANDEROLE, BANDEAU, BANNIÈRE:
Longue bande étroite en papier, en tissu, etc.
-
2.
전선에 감아 전기가 통하지 않게 하는 데 쓰는, 비닐이나 헝겊 등으로 만든 긴 띠.
2.
RUBAN (ISOLANT):
Longue bande en vinyle, en tissu, etc., appliqué autour d'un câble électrique pour empêcher le courant de passer.
-
3.
소리나 영상 등을 기록하는 데 쓰는 가늘고 긴 필름.
3.
CASSETTE, BANDE (MAGNÉTIQUE):
Longue pellicule étroite utilisée pour enregistrer un son, une vidéo, etc.
-
Verbe
-
1.
신문이나 잡지 등에 글이나 만화 등이 계속 이어서 실리다.
1.
ÊTRE ÉCRIT RÉGULIÈREMENT (DANS UNE REVUE), ÊTRE PUBLIÉ EN PLUSIEURS FOIS, (UN ROMAN) ÊTRE PUBLIÉ EN FEUILLETON:
(Écrits ou bandes dessinés) Être publié de façon continuelle et successive dans un journal ou une revue.
-
☆
Nom
-
1.
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만듦. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성함.
1.
RÉDACTION, MONTAGE, MISE EN FORME:
Production d'un journal, d'une revue, d'un livre, etc., selon une orientation et un plan déterminés ; parachèvement d'une œuvre à partir d'un film, d'une bande magnétique, d'un texte, etc.
-
Verbe
-
1.
일정한 방향과 계획 아래 여러 가지 자료를 모아 신문, 잡지, 책 등을 만들다. 또는 영화 필름, 녹음테이프, 문서 등을 하나의 작품으로 완성하다.
1.
RÉDIGER, MONTER, METTRE EN FORME:
Produire un journal, une revue, un livre, etc., selon une orientation et un plan déterminés ; parachever une œuvre à partir d'un film, d'une bande magnétique, d'un texte, etc.
-
Nom
-
1.
만화를 엮어 만든 책.
1.
ALBUM DE BANDES DESSINÉES, COMICS:
Livre de bandes-dessinées.
-
Nom
-
1.
만화 등의 상업용 미술에서 소유권이나 캐릭터가 없는 단순한 그림.
1.
DESSIN DE BASE, ESQUISSE:
Dessin simple sans droit d'auteur ou caractère dans les arts commerciaux tel que les bandes dessinées, etc.
-
2.
수를 놓기 위해 종이나 헝겊에 그린 그림.
2.
DESSIN POUR LA BRODERIE:
Dessin sur papier ou tissu afin de broder par-dessus.
-
3.
나중에 자세하게 그리기 위해 시험적으로 대충 그린 그림.
3.
DESSIN DE BASE, CROQUIS:
Dessin d'essai effectué rapidement pour être dessiné plus en détail plus tard.
-
Verbe
-
1.
한 번 친 그물에 고기가 다 잡힌다는 뜻으로, 어떤 무리가 한꺼번에 모조리 다 잡히다.
1.
FAIRE L'OBJET D'UNE RAFLE, FAIRE L'OBJET D'UNE ARRESTATION MASSIVE, FAIRE L'OBJET D'UN COUP DE FILET:
(Tous les membres d'une bande (de malfaiteurs)) Être arrêtés d'un seul coup, en référence à l'expression "capturer tous les poissons avec une seul pose de filet".
-
Nom
-
1.
(옛날에) 말을 타고 떼지어 다니며 사람을 해치거나 재물을 빼앗는 도둑.
1.
MAJEOK, BANDIT, BRIGAND:
(archaïque) Malfaiteurs à cheval et en bande qui s’attaquent aux personnes ou volent les biens d’autrui.
-
Nom
-
1.
몸은 길고 납작하며, 등은 푸른 갈색, 배는 은백색이고 옆구리에 어두운 파란색의 띠가 있는 민물고기.
1.
VAIRON, FRETIN:
Poisson d'eau douce au corps long et plat, au dos bleu brun et au ventre blanc argenté, avec une bande bleu foncé sur le côté.
-
2.
(비유적으로) 하찮고 보잘것없는 존재.
2.
RIEN DU TOUT:
(figuré) Existence inutile et insignifiante.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 물체를 떨어지지 않도록 어디에 매달다.
1.
PENDRE, SUSPENDRE, ACCROCHER, TENDRE:
Attacher une chose à une autre afin que celle-ci ne tombe pas.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리를 채우거나 빗장을 지르다.
2.
FERMER, BARRER, VERROUILLER:
Fermer une porte à clé, au loquet ou au verrou pour empêcher une porte de s'ouvrir.
-
3.
솥이나 냄비 등을 이용할 수 있게 준비하다.
3.
METTRE, POSER, INSTALLER, PLACER:
Préparer une casserole, une marmite, etc. pour s'en servir.
-
4.
테이프나 음반 등을 어떤 장치에 끼워 넣다.
4.
METTRE, POSER, PLACER:
Passer un disque, une bande magnétique, etc. dans un appareil donné.
-
5.
이름이나 조건을 내세우다.
5.
FIGURER (UN NOM), INTITULER, PROPOSER, INVOQUER:
Imposer un nom ou une condition.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되도록 하다.
6.
DÉMARRER, METTRE EN MARCHE, ALLUMER (UN APPAREIL):
Faire fonctionner une voiture, une machine, un appareil, etc.
-
7.
어떤 일이나 문제에 다른 사람을 끌어들여 관계하게 하다.
7.
CONCERNER, IMPLIQUER, MÊLER, REGARDER:
Impliquer quelqu'un en le faisant intervenir dans une situation ou une affaire.
-
8.
돈이나 물건 등을 계약이나 내기의 담보로 내놓다.
8.
DÉPOSER, VERSER (DES ARRHES, UN ACCOMPTE), DONNER (EN GAGE):
Donner de l'argent, un objet, etc. en garantie dans le cadre d'un contrat ou d'un pari.
-
9.
재판이나 소송 등을 법원에 제기하다.
9.
FAIRE (UN PROCÈS), INTENTER (UNE ACTION EN JUSTICE CONTRE QUELQU'UN):
Engager un procès ou porter une affaire devant les tribunaux.
-
10.
어떤 상태에 빠지도록 하다.
10.
ENSORCELER, ENCHANTER, HYPNOTISER:
Mettre dans un certain état.
-
11.
앞으로의 일에 대한 희망 등을 품거나 기대하다.
11.
ATTENDRE, ESPÉRER, ESCOMPTER, CARESSER (L'ESPOIR), NOURRIR (UN ESPOIR):
Garder l'espoir sur l'avenir ou compter sur quelque chose.
-
12.
목숨이나 명예 등을 담보로 내놓거나 무엇을 위해 희생할 각오를 하다.
12.
PARIER (UNE SOMME), METTRE EN JEU, JOUER, RISQUER, HASARDER:
Donner sa vie, son honneur, etc. en garantie ou se préparer à se sacrifier pour quelque chose.
-
13.
다른 사람을 향해 먼저 어떤 행동을 하다.
13.
ADRESSER (LA PAROLE), CHERCHER (LA DISPUTE), JOUER (UN TOUR À), PROVOQUER, CHERCHER (LA BAGARRE, LA NOISE, DES NOISES, DES CROSSES) À QUELQU'UN:
Faire une action envers quelqu'un avant que celui-ci n'en fasse une.
-
14.
전화를 하다.
14.
TÉLÉPHONER, APPELER, DONNER UN COUP DE TÉLÉPHONE, PASSER UN COUP DE TÉLÉPHONE, DONNER UN COUP DE FIL:
Communiquer avec quelqu'un par téléphone.
-
15.
긴급하게 명령하거나 요청하다.
15.
ANNONCER (UNE URGENCE), DEMANDER (UNE PAUSE):
Ordonner ou requérir quelque chose de toute urgence.
-
16.
다리나 발 등을 이용하여 상대편을 넘어뜨리려고 하다.
16.
TENDRE (UN PIED), FAIRE UN CROCHE-PIED:
Tenter de faire tomber quelqu'un par terre en posant le pied ou la jambe devant lui.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
어떤 물체가 떨어지지 않게 어디에 매달리다.
1.
ÊTRE PENDU, ÊTRE SUSPENDU, ÊTRE ACCROCHÉ, ÊTRE TENDU:
Être attaché à quelque chose pour ne pas tomber.
-
2.
문이 열리지 않게 자물쇠나 문고리가 채워지거나 빗장이 질러지다.
2.
ÊTRE FERMÉ, ÊTRE BARRÉ, ÊTRE VERROUILLÉ:
(Porte) Être fermé à clé, au loquet ou au verrou pour empêcher une porte de s'ouvrir.
-
3.
솥이나 냄비 등이 이용될 수 있게 준비되다.
3.
ÊTRE MIS, ÊTRE POSÉ, ÊTRE INSTALLÉ, ÊTRE PLACÉ:
(Casserole, marmite etc.) Être préparé pour être utilisé.
-
4.
테이프나 음반 등이 어떤 장치에 끼워져 넣어지다.
4.
ÊTRE MIS, ÊTRE POSÉ, ÊTRE PLACÉ:
(Disque, bande magnétique etc.) Être passé dans un appareil donné.
-
5.
이름이나 조건이 내세워지다.
5.
ÊTRE MIS, (UN NOM) ÊTRE FIGURÉ, ÊTRE INTITULÉ, ÊTRE PROPOSÉ, ÊTRE INVOQUÉ:
(Nom ou condition) Être imposé.
-
6.
자동차나 기계, 장치 등이 작동되다.
6.
ÊTRE DÉMARRÉ, ÊTRE MIS EN MARCHE:
(Voiture, machine, appreil etc.) Fonctionner.
-
7.
해나 달이 떠 있다.
7.
ÊTRE AU ZÉNITH:
(Soleil ou lune) Être dans le ciel.
-
8.
병이 들다.
8.
TOMBER (MALADE), CONTRACTER, ATTRAPER (UNE MALADIE), ÊTRE ATTEINT (D'UNE MALADIE):
Être malade.
-
9.
눈이나 마음 등에 만족스럽지 않고 기분이 좋지 않다.
9.
S'INQUIÉTER, SE FAIRE DU SOUCI, ÊTRE PRÉOCCUPÉ:
Se sentir mal et ne pas être satisfait de quelque chose ou quelqu'un.
-
10.
어떤 것에 어긋나다.
10.
ÊTRE CONTRAIRE À QUELQUE CHOSE, ÊTRE EN DÉSACCORD AVEC QUELQUE CHOSE, ALLER À L'ENCONTRE DE QUELQUE CHOSE:
Contrevenir à quelque chose.
-
11.
돈이나 물건 등이 계약이나 내기의 담보로 내놓아지다.
11.
ÊTRE DÉPOSÉ, ÊTRE VERSÉ, ÊTRE DONNÉ:
(Argent, objet etc.) Être donné en garantie dans le cadre d'un contrat ou d'un pari.
-
12.
재판이나 소송 등이 법원에 제기되다.
12.
(PROCÈS) ÊTRE INTENTÉ, ÊTRE FAIT:
(Procès ou affaire) Être engagé ou porté devant les tribunaux.
-
13.
어떤 상태에 빠지게 되다.
13.
ÊTRE ENSORCELÉ, ÊTRE ENCHANTÉ, ÊTRE HYPNOTISÉ, ÊTRE INTENTÉ:
Tomber dans un certain état.
-
14.
목숨이나 명예 등이 담보로 내놓아지다.
14.
(UNE SOMME) ÊTRE PARIÉ, ÊTRE MIS EN JEU, ÊTRE JOUÉ, ÊTRE RISQUÉ, ÊTRE HASARDÉ:
(Vie, honneur etc.) Être donné en garantie.
-
15.
전화가 걸어지다.
15.
TÉLÉPHONER, ÊTRE APPELÉ, (COUP DE TÉLÉPHONE, FIL) ÊTRE DONNÉ, PASSER:
(Appel) Passer.
-
16.
긴급하게 명령이나 요청이 내려지다.
16.
ÊTRE EN ÉTAT D'ALERTE, ÊTRE PRÊT À INTERVENIR:
(Quelque chose) Être ordonné ou requis de toute urgence.
-
17.
다리나 발 등이 무엇에 부딪히다.
17.
BUTER, HEURTER, SE COGNER, PERCUTER:
Se cogner le pied ou la jambe contre quelque chose.
-
18.
어떤 일을 하다가 도중에 들키다.
18.
ÊTRE TROUVÉ, ÊTRE DÉCOUVERT, ÊTRE VU, ÊTRE PRIS (EN FLAGRANT DÉLI), SE FAIRE REPÉRER:
Se faire attraper alors qu'on était en train de faire quelque chose.
-
19.
관계하거나 부딪히다.
19.
ÊTRE DÉCOUVERT, ÊTRE CONCERNÉ, ÊTRE REGARDÉ, ÊTRE INTÉRESSÉ, ÊTRE ENGAGÉ, ÊTRE MÊLÉ:
Être impliqué ou tomber sur quelqu'un.
-
20.
막히거나 잡히다.
20.
ÊTRE ATTRAPÉ, ÊTRE SAISI, ÊTRE ARRÊTÉ, ÊTRE APPRÉHENDÉ:
Être bloqué ou être pris.
-
21.
시간이 들다.
21.
DEMANDER, PRENDRE, EXIGER, NÉCESSITER:
Occuper du temps.
-
Nom
-
1.
한 번 그물을 쳐서 고기를 다 잡는다는 뜻으로, 어떤 무리를 한꺼번에 모조리 다 잡음.
1.
RAFLE, COUP DE FILET, ARRESTATION MASSIVE:
Arrestation de tous les membres d’une bande (de malfaiteurs) d’un seul coup, en référence à l’expression "capturer tous les poissons avec une seule pose de filet".
-
☆
Nom
-
1.
신문이나 잡지 등에 글이나 만화 등을 계속 이어서 실음.
1.
PARUTION EN FEUILLETON:
Fait de publier en série des articles, des bandes dessinées, etc. dans un journal ou dans un magazine.
-
Nom
-
1.
주로 도둑의 무리와 같은 불법적인 단체의 우두머리.
1.
CHEF:
Chef d'un groupe commettant généralement des activités illicites telle une bande de voleurs.
-
Nom
-
1.
소리를 기록할 수 있는 검은색의 테이프가 담긴 작고 네모난 플라스틱 갑.
1.
CASSETTE:
Petite caisse plastique carrée contenant une bande noire servant à enregistrer un son.
-
☆☆
Nom
-
1.
옷의 허리 부분에 둘러매는 띠.
1.
CEINTURE:
Bande que l'on fixe autour de la taille.
-
2.
두 개의 바퀴에 걸어 동력을 전달하는 띠 모양의 장치.
2.
COURROIE:
Équipement en forme d'une bande entourant deux roues et servant à transmettre la force motrice.
-
Nom
-
1.
돈을 받고 만화책을 빌려주거나 그 자리에서 읽을 수 있도록 해 놓은 곳.
1.
MAGASIN DE BANDES DESSINÉES, MAGASIN DE LOCATION DE BANDES DESSINÉES:
Endroit aménagé pour pouvoir emprunter ou lire sur place des bandes dessinées moyennant finance.
-
Verbe
-
1.
한 번 그물을 쳐서 고기를 다 잡는다는 뜻으로, 어떤 무리를 한꺼번에 모조리 다 잡다.
1.
FAIRE UNE RAFLE, FAIRE UNE ARRESTATION MASSIVE, FAIRE UN COUP DE FILET:
Arrêter tous les membres d’une bande (de malfaiteurs) d’un seul coup, en référence à l’expression "capturer tous les poissons avec une seule pose de filet".