🔍
Search:
BEAU
🌟
BEAU
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
(옛 말투로) 예쁘다.
1
BEAU:
(archaïque) Joli.
-
☆
Nom
-
1
아름답게 생긴 얼굴.
1
BEAUTÉ:
Beau visage.
-
Nom
-
1
아름다운 모습.
1
BEAUTÉ:
Belle apparence.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
사람의 얼굴 생김새가 훌륭하다.
1
BEAU:
(Personne) Dont les traits du visage sont beaux.
-
2
모양이 번듯하여 보기에 좋다.
2
BEAU:
Dont les formes sont bien proportionnées et agréables à voir.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
수나 양, 정도 등이 일정한 기준보다 넘게.
1
BEAUCOUP:
(Nombre, quantité, degré, etc.) De manière à être au-delà d'un critère donné.
-
Nom
-
1
(어린아이의 말로) 새아버지를 이르거나 부르는 말.
1
BEAU-PAPA:
(langage enfantin) Terme pour désigner ou s'adresser au beau-père (nouveau mari de sa mère).
-
Nom
-
1
어머니가 재혼하면서 새로 생긴 아버지.
1
BEAU-PÈRE:
Homme qui devient le père d'un enfant en se mariant à sa mère.
-
☆☆
Nom
-
1
아내의 아버지.
1
BEAU-PÈRE:
Père de l'épouse.
-
Nom
-
1
어머니가 새로 결혼해서 생긴 아버지.
1
BEAU-PÈRE:
Terme utilisé par un enfant pour appeler ou désigner l’homme avec qui sa mère s'est remariée.
-
Nom
-
1
어머니가 새로 맞이한 남편을 이르거나 부르는 말.
1
BEAU-PÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser à l’homme avec qui sa mère s'est remariée.
-
Nom
-
1
(높임말로) 아내의 아버지를 이르거나 부르는 말.
1
BEAU-PÈRE:
(forme honorifique) Terme pour désigner ou s'adresser au père de l'épouse.
-
Nom
-
1
누나의 남편을 이르거나 부르는 말.
1
BEAU-FRÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser au mari d'une grande sœur.
-
Nom
-
1
아내의 남동생을 이르거나 부르는 말.
1
BEAU-FRÈRE:
Terme pour désigner ou s'adresser au petit frère de sa femme.
-
Nom
-
1
언니가 여동생의 남편을 이르거나 부르는 말.
1
BEAU-FRÈRE:
Terme utilisé par une femme pour désigner ou s'adresser au mari de sa petite sœur.
-
☆☆
Adjectif
-
1
매우 좋거나 멋이 있다.
1
BIEN, BEAU:
Très bon ou élégant.
-
☆☆
Adjectif
-
1
시들거나 상하지 않고 생기가 있다.
1
FRAIS, BEAU:
Pas flétri ni détérioré, mais plein de vie.
-
2
힘이나 기운 등이 한창 좋다.
2
Qui est au meilleur de sa forme, de sa force, etc.
-
3
빛깔 등이 맑고 산뜻하다.
3
(Couleur, etc.) Clair et frais.
-
Nom
-
1
얼굴이 예쁜 소년.
1
BEAU GARÇON:
Jeune homme au joli visage.
-
Nom
-
1
건강한 몸에서 느껴지는 아름다움.
1
BEAUTÉ SAINE:
Beauté qui émane d'un corps sain.
-
-
1
(비꼬는 말로) 함께 있는 남녀가 잘 어울리다.
1
BEAU TABLEAU:
(moqueur) Un homme et une femme en couple vont bien ensemble.
-
Nom
-
1
(비유적으로) 비단에 수를 놓은 것처럼 아름다운 한국의 자연.
1
BEAU PAYSAGE:
(figuré) Beauté de la nature coréenne comparable à de la soie brodée.
🌟
BEAU
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
-
1.
어린아이들은 일곱 살을 전후로 부모 말을 잘 듣지 않고 말썽을 많이 일으킨다는 말.
1.
L’ODIEUSE 7ÈME ANNÉE D’UN ENFANT:
Expression signifiant que les enfants commencent à ne pas écouter leurs parents et à leur causer beaucoup de problèmes autour de l’âge de 7 ans.
-
-
1.
몹시 욕심을 내거나 관심을 가지다.
1.
ALLUMER UN FEU DANS LES YEUX:
Convoiter ou s’intéresser beaucoup à quelque chose.
-
2.
화가 나서 눈을 크고 사납게 뜨다.
2.
ALLUMER UN FEU DANS LES YEUX:
Ouvrir grand et méchamment les yeux sous l'effet de la colère.
-
☆
Adjectif
-
1.
땅이 물기나 양분이 없어 기름지지 않다.
1.
ARIDE, SEC:
(Sol) Qui n'est pas fertile faute d'humidité ou de nutriments.
-
2.
살결이 윤기가 없고 거칠다.
2.
SEC:
(Peau) Qui n'est pas brillant mais rêche.
-
3.
성격이나 분위기 등이 딱딱하고 감정이 거의 없거나 몹시 무디다.
3.
STÉRILE, INDIFFÉRENT, IMPITOYABLE:
Dont le caractère ou l'ambiance est dur(e), et l'émotion est peu sensible ou insensible.
-
4.
목소리가 부드럽지 않고 거칠다.
4.
RAUQUE, ENROUÉ, ROCAILLEUX, ÉRAILLÉ:
(Voix) Qui n'est pas doux mais rugueux.
-
5.
공기가 몹시 건조하다.
5.
SEC:
(Air) Qui manque beaucoup d'humidité.
-
Nom
-
1.
물건을 파는 가게들이 모여 있는 거리.
1.
RUE COMMERÇANTE, QUARTIER COMMERÇANT, QUARTIER COMMERCIAL:
Rue dans laquelle se trouvent beaucoup d’établissements où on vend des marchandises.
-
Nom
-
1.
음악, 미술, 영화 제작 등의 실력을 겨루기 위해 여는 대회.
1.
CONCOURS:
Compétition organisée où l'on rivalise dans des domaines tels que la musique, les beaux arts, la réalisation de film, etc.
-
Nom
-
1.
화장품의 원료나 녹 방지제 등으로 쓰는 무색 또는 옅은 노란색의 연고.
1.
VASELINE:
Pommade incolore ou jaune clair utilisée dans la confection d'un produit de beauté ou antirouille, etc.
-
☆☆
Nom
-
1.
곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
1.
INSECTE, VER:
Animal ayant une structure de corps simple, comme un insecte, un parasite, etc.
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 지치지 않고 매우 열심히 하는 사람.
2.
BOSSEUR, TRAVAILLEUR ARDENT:
(figuré) Personne qui s'applique beaucoup à un travail sans se lasser.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
많은 사람이 모이는 모임이나 회의.
1.
GRANDE RÉUNION, CONFÉRENCE, CONGRÈS, CONVENTION, ASSEMBLÉE GÉNÉRALE:
Réunion ou conférence où beaucoup de personnes se réunissent.
-
2.
여러 사람이 실력이나 기술을 겨루는 행사.
2.
CONCOURS, TOURNOI, COMPÉTITION, ÉPREUVE:
Évènement où plusieurs personnes comparent leurs capacités ou techniques.
-
Nom
-
1.
철봉을 두 손으로 잡고 몸을 올려 턱이 철봉 위까지 올라가게 하는 운동.
1.
TRACTION (À BARRE FIXE):
Exercice physique que l'on fait en tenant une barre fixe des deux mains, et en hissant le corps jusqu'à ce que le menton dépasse la barre.
-
2.
(비유적으로) 어떤 기준에 겨우 미침.
2.
(N.) DE JUSTESSE, DE PRÈS:
(figuré) Fait d'atteindre un critère avec beaucoup de difficulté.
-
Verbe
-
1.
춥거나 무서워서 몸이 자꾸 몹시 떨리다. 또는 몸을 자꾸 몹시 떨다.
1.
TREMBLER, GRELOTTER, FRISSONNER, CLAQUER DES DENTS, TREMBLER COMME UNE FEUILLE, ÊTRE TOUT TREMBLANT:
(Corps) Trembler beaucoup en raison du froid ou de la peur de manière répétée ; trembler beaucoup de manière répétée.
-
2.
바퀴가 바닥 위를 구르며 흔들리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2.
FAIRE DU BRUIT, FAIRE UN BRUIT DE FERRAILLE, CLAQUER, CAHOTER, CAHOTER BRUYAMMENT, TREMBLER, BRANLER, BRINGUEBALER, PRODUIRE UN CLAQUEMENT SEC, ENTRECHOQUER, FAIRE DU BRUIT AVEC QUELQUE CHOSE, FAIRE TINTER, FERRAILLER, FAIRE ENTENDRE DES BRUITS SECS, ROULER AVEC FRACAS:
(Roues) Faire un bruit d'oscillation de manière répétée en roulant sur le sol ; faire un tel bruit de manière répétée.
-
Nom
-
1.
조상의 무덤. 또는 조상의 무덤이 있는 산.
1.
SÉPULTURE FAMILIALE, TOMBEAUX DES ANCÊTRES, MONTAGNE ABRITANT LES TOMBEAUX DES ANCÊTRES:
Tombeaux des ancêtres ; montagne où se trouvent ces tombeaux.
-
Adjectif
-
1.
수염이나 머리털이 많거나 길고 단정하지 않다.
1.
TOUFFU, BROUSSAILLEUX:
Qui a beaucoup de barbe ou de cheveux, ou qui a une barbe ou des cheveux longs et pas bien coiffés.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
정치, 경제, 문화의 중심이 되고 사람이 많이 사는 지역.
1.
VILLE, CITÉ:
Zone qui constitue un centre politique, économique et culturel, et où résident beaucoup d'habitants.
-
Verbe
-
1.
미술 작품을 만들 때의 모양, 색채, 배치 등에 관한 계획을 그림으로 나타내다.
1.
DESSINER, FAIRE UN DESSIN:
Représenter par un dessin le plan concernant l'aspect, les couleurs ou l'arrangement nécessaires à faire une œuvre des beaux-arts.
-
Verbe
-
1.
지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
1.
S'ÉCLAIRCIR, BRILLER:
Devenir propre suite à la disparition de ce qui a été sale et souillé.
-
2.
구름이나 안개가 걷히고 날씨가 좋아지다.
2.
S'ÉCLAIRCIR:
(Météorologie) Devenir beau après la dissipation des nuages et du brouillard.
-
3.
소리 등이 밝고 분명해지다.
3.
(Son, etc.) Devenir clair et distinct.
-
4.
정신이 명확하고 또렷해지다.
4.
S'ÉCLAIRCIR:
(Esprit) Devenir clair et distinct.
-
5.
마음이 순수하고 깨끗해지다.
5.
DEVENIR PUR, DEVENIR CANDIDE, DEVENIR INNOCENT:
(Cœur) Devenir pur et propre.
-
☆
Nom
-
1.
옷차림이나 몸가짐 등을 잘 꾸며서 아름답고 보기 좋은 모양.
1.
BONNE APPARENCE, ALLURE, MAINTIEN, POSTURE, TENUE, CONTENANCE:
Allure de quelqu'un, beau à voir du fait d'être bien habillé ou de sa tenue.
-
Nom
-
1.
(비유적으로) 매우 많은 돈을 가지고 있음.
1.
MONTAGNE D'ARGENT, FORTUNE:
(figuré) Fait de posséder beaucoup d'argent.
-
Verbe
-
1.
얼굴에 움푹 파인 자국이 생기다.
1.
ÊTRE VARIOLÉ, ÊTRE MARQUÉ DE LA VARIOLE, (VISAGE) ÊTRE GRÊLÉ:
Avoir des cicatrices creusées sur le visage.
-
2.
물건의 표면에 움푹움푹한 자국이 많이 나다.
2.
SE CREUSER, ÊTRE RENFONCÉ:
Être marqué de beaucoup de creux sur la surface de quelque chose.
-
-
1.
누군가가 매우 걱정이 되어 마음이 불안하다.
1.
C'EST COMME SI L'ON AVAIT ENVOYÉ UN ENFANT AU BORD D'UN PUITS:
Être mal à l'aise du fait de s’inquiéter beaucoup pour quelqu'un.
-
Nom
-
1.
아름다움을 지나치게 추구하여 거기에 빠짐.
1.
AMOUR DE LA BEAUTÉ:
Fait de rechercher excessivement la beauté, et de ne pas pouvoir s'en défaire.