🔍
Search:
BOULEVERSER
🌟
BOULEVERSER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
갑자기 빠르게 바꾸어 아주 달라지게 하다.
1
RÉFORMER, BOULEVERSER:
Faire changer quelque chose brusquement et très rapidement pour le rendre très différent.
-
Verbe
-
1
마음이나 정신을 어지럽게 하다.
1
BOULEVERSER, TROUBLER, DÉRANGER, GÊNER:
Perturber le coeur ou l'âme.
-
☆
Verbe
-
1
골고루 섞이도록 이리저리 마구 젓다.
1
REMUER:
Agiter çà et là pour bien mélanger.
-
2
마구 뒤흔들어 어지럽게 만들다.
2
SECOUER, BOULEVERSER:
Troubler quelqu'un en le dérangeant.
-
3
이리저리 심하게 흔들어 젓다.
3
REMUER, SECOUER:
Agiter violemment çà et là.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
무엇을 좌우, 앞뒤로 자꾸 움직이게 하다.
1
SECOUER, AGITER:
Faire bouger quelque chose de manière répétée à gauche, à droite, vers l'avant et l'arrière.
-
2
굉장히 큰 소리나 충격이 물체나 공간을 울리게 하다.
2
RETENTIR:
(Son ou choc immense) Faire résonner sur un objet ou dans un espace.
-
3
기존의 질서나 권위, 평화로운 상태에 있던 것에 큰 움직임이나 충격을 주다.
3
BOULEVERSER:
Exercer un grand mouvement ou choc sur l'ordre ou l'autorité existants, voire même un état pacifique.
-
4
사람의 마음을 움직이게 하거나 약하게 하다.
4
TOUCHER:
Émouvoir quelqu'un ou affaiblir ses émotions.
-
5
무엇을 자기 마음대로 움직이게 하다.
5
CONTRÔLER, MANIPULER:
Soumettre quelque chose à sa volonté.
-
☆
Verbe
-
1
정신이 어지럽고 혼란스럽게 되다.
1
SE TROUBLER, SE BOULEVERSER:
Avoir la tête qui tourne et l'esprit qui s'égare.
-
2
여러 가지가 뒤섞여 일의 방향을 잡지 못하다.
2
SE DÉSORIENTER, SE DÉBOUSSOLER, SE PERDRE:
Se perdre en raison du mélange de plusieurs choses.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽어 놓다.
1
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 만들어 놓다.
2
MÊLER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre
-
3
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 만들어 놓다.
3
COMPLIQUER, GÂTER, GÂCHER, ABÎMER:
Compliquer une affaire et empêcher ainsi sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 만들어 놓다.
4
TROUBLER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées.
-
☆
Verbe
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1
SECOUER, ÉBRANLER, AGITER, BERCER:
Balancer quelque chose çà et là au hasard.
-
2
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2
TROUBLER, DÉRANGER, BOULEVERSER:
Abrutir quelqu'un au point qu'il ne peut se reconnaître.
-
3
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3
MANIPULER, MANŒUVRER:
Manipuler ou traiter quelqu'un ou quelque chose.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
S'ENCHEVÊTRER:
(Fils ou cordons longs et fins) S'embrouiller au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지럽게 되다.
2
SE MÊLER:
(Objets) Être déposé dans un lieu en désordre.
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
3
SE COMPLIQUER, SE GÂTER:
(Affaire) Se compliquer, rendant ainsi difficile sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
SE DÉRANGER, SE COMPLIQUER, SE TROUBLER, SE BOULEVERSER:
(Émotion ou pensée) Se compliquer et se troubler.
-
☆
Verbe
-
1
속에 든 것이 겉으로 드러나도록 덮인 부분을 파거나 젖히다.
1
FOUILLER, CHERCHER, FURETER:
Évider ou relever quelque chose pour que le contenu situé à l'intérieur se dévoile à l'extérieur.
-
2
모인 것을 따로따로 흩어지게 하다.
2
RÉPANDRE, DIFFUSER, DÉTACHER:
Disperser les choses rassemblées.
-
3
앞을 가로막는 것을 뚫고 지나가다.
3
DÉPASSER, PÉNÉTRER:
Traverser ce qui bloque le passage ici et là.
-
4
어려움을 이겨 나가다.
4
MAÎTRISER LA DIFFICULTÉ:
Surmonter la difficulté.
-
5
안정되거나 정돈된 상태를 흐트러지게 하다.
5
DÉSTABILISER, BOULEVERSER:
Troubler un état stable ou ordonné.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2
MÊLER, MÉLANGER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre.
-
3
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3
COMPLIQUER:
Rendre une tâche difficile et empêcher ainsi sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4
TROUBLER, DÉRANGER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées, etc.
-
5
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5
DÉRANGER, GÊNER:
Avoir une position ou une expression faciale dérangée.
-
6
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6
GÊNER, ABÎMER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Gâter l'ambiance ou détruire l'ordre.
-
☆
Verbe
-
1
윗면과 밑면이 거꾸로 되게 뒤집어 놓다.
1
RENVERSER, RETOURNER:
Mettre quelque chose à l'envers de façon à placer le dessus en dessous.
-
2
실수로 넘어뜨려 속에 담겨 있는 것이 쏟아지게 하다.
2
RENVERSER, CULBUTER:
Faire tomber quelque chose par erreur et faire sortir ce qui est dedans.
-
3
제대로 있는 것을 넘어뜨리다.
3
RENVERSER, ABATTRE, TERRASSER:
Faire tomber quelqu'un ou quelque chose qui était bien en place.
-
4
일이나 체제, 질서 등을 완전히 뒤바꾸기 위해 없애다.
4
RENVERSER, BOULEVERSER, BOUSCULER:
Changer complètement une affaire, un système ou un ordre.
-
5
주장이나 의견 등을 깨뜨리거나 바꾸다.
5
REJETER, RENVERSER, ROMPRE, FAIRE ÉCHOUER, CONTRARIER:
Contrarier ou changer une assertion ou une opinion.
-
☆☆
Nom
-
1
어떤 물건이나 장소, 기분 등이 지저분하거나 복잡한 상태.
1
CONFUSION EXTRÊME, DÉSORDRE COMPLET, (N.) METTRE EN DÉSORDRE, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, BOULEVERSER, CHAMBOULER, GÂTER:
État dans lequel un objet, un lieu ou un sentiment est en désordre ou compliqué.
-
2
술에 취해서 정신이 없는 상태.
2
(N.) AVOIR L'ESPRIT VAGUE, AVOIR L'ESPRIT INDISTINCT:
État dans lequel l'esprit est embrumé sous l'effet de l'alcool.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
S'ENCHEVÊTRER:
(Fils ou cordons longs et fins) S'embrouiller au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2
SE MÊLER:
(Objets) Être déposé en un lieu en désordre.
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3
SE COMPLIQUER, SE GÂTER:
(Affaire) Se compliquer rendant ainsi difficile sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
SE DÉRANGER, SE TROUBLER, SE COMPLIQUER, SE BOULEVERSER:
(Émotion ou pensée) Se compliquer et se troubler.
-
5
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5
SE DÉRANGER, SE TROUBLER:
(Position ou expression faciale) Se troubler.
-
6
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6
SE TROUBLER, SE BOULEVERSER, SE DÉRANGER, SE COMPLIQUER:
(Ambiance ou ordre) Se troubler ou se compliquer.
-
Nom
-
1
(강조하는 말로) 엉망.
1
CONFUSION EXTRÊME, DÉSORDRE COMPLET, DÉSORDRE ÉPOUVANTABLE, ÉTAT ÉPOUVANTABLE, PAGAILLE, FOUTOIR, SOUK, BORDEL, (N.) METTRE EN DÉSORDRE, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, BOULEVERSER, CHAMBOULER, GÂTER:
(emphatique) Fouillis.
-
Verbe
-
1
실이나 줄 등을 풀기 힘들게 서로 엉키게 하다.
1
EMMÊLER, ENCHEVÊTRER, EMBROUILLER, ENTRELACER:
Mêler un fil ou une corde de telle sorte que l'on a du mal à le ou la défaire.
-
2
물건 등을 복잡하게 뒤섞어 어지럽게 하다.
2
METTRE EN DÉSORDRE, ÉPARPILLER, DÉRANGER, CHAMBARDER, CHAMBOULER, METTRE PÊLE-MÊLE:
Bouleverser des objets en les mettant sens dessus dessous.
-
3
일을 서로 뒤섞고 얽어 방향을 잡을 수 없게 하다.
3
GÂTER, GÂCHER, EMMÊLER, EMBROUILLER:
Mêler des affaires de telle sorte que l'on ne peut pas définir la direction à prendre.
-
4
감정이나 생각 등을 혼란스럽게 하다.
4
EMMÊLER, EMBROUILLER, EMBRUMER, PERTURBER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Causer du désordre dans le sentiment ou la pensée de quelqu'un.
-
☆
Verbe
-
1
위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
1
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Tourner quelque chose de façon à le placer à l'envers.
-
2
물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
2
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Faire sortir quelque chose qui est dans un objet en le tournant sens dessus dessous.
-
3
일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
3
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Changer complètement ou déranger la progression ou l'état d'une chose.
-
4
이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
4
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Changer ou abolir complètement une théorie, une idée, un système etc.
-
☆☆
Verbe
-
1
슬프거나 아프거나 너무 좋아서 소리를 내면서 눈물을 흘리게 하다.
1
FAIRE PLEURER:
Faire répandre des larmes en émettant un son sous l’effet de la tristesse, de la douleur ou d'une joie intense.
-
2
바람이 물체를 움직여 소리가 나게 하다.
2
(FAIRE) SONNER, (FAIRE) TINTER, FAIRE RÉSONNER, FAIRE RETENTIR:
(Vent) Faire bouger un objet pour faire entendre un son.
-
3
종이나 벨 등의 소리를 내다.
3
(FAIRE) SONNER, (FAIRE) TINTER, FAIRE SONNAILLER, (FAIRE) CARILLONNER, FAIRE RETENTIR (UNE CLOCHE):
Mettre une cloche ou une sonnerie en mouvement pour en tirer des sons.
-
4
감동이 생기게 하다.
4
ÉMOUVOIR, TOUCHER, ATTENDRIR, BOULEVERSER, ÉBRANLER, IMPRESSIONNER, REMUER:
Faire naître une émotion chez quelqu’un.
-
5
소문이 날 만큼 명성을 내거나 세력을 부리다.
5
SE FAIRE CONNAÎTRE, DEVENIR CÉLÈBRE:
Acquérir une réputation ou exercer une influence telle qu'elle touche tout le monde.
-
Verbe
-
1
위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
1
RENVERSER, RETOURNER, METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS:
Tourner quelque chose de façon à placer le dessus dessous.
-
2
물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
2
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Tourner sens dessus dessous un objet, pour en faire sortir ce qui était à l'intérieur.
-
3
일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
3
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Changer complètement ou déranger la progression ou l'état d'une chose.
-
4
이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
4
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Changer ou abolir complètement une théorie, une idée, un système etc.
-
5
시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
5
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE EN DÉSORDRE, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, CHAMBOULER, DÉRANGER:
Faire du bruit et agiter.
-
☆
Verbe
-
1
주위의 모든 사물이 돌고 있는 듯한 느낌이 들어 몸을 바로잡을 수가 없게 하다.
1
PERTURBER, ÉTOURDIR, ABASOURDIR, STUPÉFIER, BOULEVERSER, TROUBLER, EMBARBOUILLER, AVOIR LE VERTIGE, AVOIR LA TÊTE QUI TOURNE, ÊTRE PRIS DE VERTIGE, AVOIR DES ÉBLOUISSEMENTS:
Empêcher (quelqu'un) de trouver son équilibre à cause de la sensation qui donne l'illusion que tous les objets environnants tournent.
-
2
다 뒤섞이거나 뒤얽혀 갈피를 잡을 수 없게 하다.
2
EMBROUILLER, BROUILLER, PERTURBER, COMPLIQUER, DÉRANGER, MÉLANGER, ENCHEVÊTRER, METTRE EN DÉSORDRE:
Provoquer la confusion en emmêlant ou troublant tout.
-
3
사회를 질서가 없이 혼란스럽게 하다.
3
PERTURBER, DÉSORDONNER, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE EN DÉSORDRE:
Troubler la société en la mettant en désordre.
-
4
물건 등을 여기저기 널어 놓아 지저분하게 하다.
4
DÉRANGER, BOULEVERSER, BOUSCULER, ÉPARPILLER, JETER (DES CHOSES) PÊLE-MÊLE:
Mettre un lieu en désordre en laissant traîner partout des objets.
-
☆☆
Verbe
-
1
어떤 것의 안과 겉을 서로 바꾸다.
1
METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS, RETOURNER, TOURNER:
Mettre quelque chose de telle sorte que l'intérieur et l'éxtérieur soient inversés.
-
2
어떤 것의 위와 아래를 서로 바꾸다.
2
METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS, RETOURNER, TOURNER, RENVERSER:
Mettre quelque chose sens dessus dessous.
-
3
일 등의 순서나 형세를 바꾸다.
3
INTERVERTIR, RENVERSER (L'ORDRE DE QUELQUE CHOSE), INVERTIR, INVERSER:
Changer l'ordre ou la situation de quelque chose.
-
4
이미 하던 일이나 계획된 일을 틀어지게 하다.
4
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Interférer dans quelque chose qui était en cours ou qui était prévu.
-
5
기존의 체제, 제도, 학설 등을 뒤엎다.
5
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Abolir le régime, le système ou la théorie existant(e).
-
6
조용하던 것을 시끄럽고 어지럽게 하다.
6
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE EN DÉSORDRE, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, CHAMBOULER, DÉRANGER:
Rendre bruyant et agité quelque chose qui était calme.
-
7
눈을 아주 크게 뜨다.
7
FAIRE LES GROS YEUX:
Ouvrir très grand les yeux.
🌟
BOULEVERSER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1.
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2.
MÊLER, MÉLANGER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre.
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3.
COMPLIQUER:
Rendre une tâche difficile et empêcher ainsi sa résolution.
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4.
TROUBLER, DÉRANGER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées, etc.
-
5.
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5.
DÉRANGER, GÊNER:
Avoir une position ou une expression faciale dérangée.
-
6.
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6.
GÊNER, ABÎMER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Gâter l'ambiance ou détruire l'ordre.
-
Verbe
-
1.
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽어 놓다.
1.
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2.
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 만들어 놓다.
2.
MÊLER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre
-
3.
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 만들어 놓다.
3.
COMPLIQUER, GÂTER, GÂCHER, ABÎMER:
Compliquer une affaire et empêcher ainsi sa résolution.
-
4.
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 만들어 놓다.
4.
TROUBLER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées.