🔍
Search:
COMBATTRE
🌟
COMBATTRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
경기 등에서 있는 힘을 다하여 잘 싸우다.
1
COMBATTRE VAILLAMMENT:
Déployer toutes ses forces pour bien se battre lors un match, etc.
-
Verbe
-
1
적을 공격하러 나가다.
1
ALLER COMBATTRE L'ENNEMI:
Partir attaquer l'ennemi.
-
Nom
-
1
적을 공격하러 나감.
1
DÉPART POUR COMBATTRE L'ENNEMI:
Action de partir attaquer l'ennemi.
-
Verbe
-
1
두 편의 군대가 무기를 갖추고 서로 싸우다.
1
COMBATTRE, S'AFFRONTER, FAIRE LA GUERRE:
(Deux forces armées) Se battre avec des armes.
-
Verbe
-
1
싸우러 나가게 하다.
1
FAIRE COMBATTRE:
Faire combattre l'ennemi.
-
2
시합이나 경기에 나가게 하다.
2
QUALIFIER, FAIRE JOUER DANS UN MATCH:
Faire participer à un match ou un jeu.
-
Verbe
-
1
온 힘을 다하여 싸우다.
1
LUTTER AVEC ACHARNEMENT, COMBATTRE AVEC ACHARNEMENT:
Se battre de toutes ses forces.
-
Verbe
-
1
어떤 대상을 이기기 위해 싸우다.
1
LUTTER, COMBATTRE:
Se battre contre quelqu'un ou quelque chose pour le vaincre.
-
2
사회 운동, 노동 운동 등에서 무엇을 얻기 위해 생각이 다른 사람이나 집단 간에 싸우다.
2
LUTTER, COMBATTRE, MANIFESTER, PROTESTER:
Dans un mouvement social, un mouvement ouvrier, etc., se battre contre une personne ou des gens qui pensent différemment de soi, pour obtenir quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 매우 애를 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de grande taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile et pénible, ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de grande taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter constamment en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile et pénible, ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 몹시 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 큰 것이 매달리거나 눕거나 앉아서 팔다리를 내저으며 계속 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de grande taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 힘들고 고통스러운 상황에서 벗어나기 위해 몹시 애를 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile et pénible, ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 약간 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 자꾸 팔이나 다리를 내저으며 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 몹시 애를 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
덩치가 작은 것이 매달리거나 주저앉아서 팔이나 다리를 내저으며 자꾸 움직이다.
1
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Personne ou animal de petite taille ou corpulence, accroché(e) ou affaissé(e) par terre) S'agiter continuellement en remuant les bras ou les jambes.
-
2
(비유적으로) 어려운 처지에서 벗어나거나 어떤 일을 이루려고 애를 매우 쓰다.
2
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER, COMBATTRE, SE BATTRE:
(figuré) Se donner beaucoup de peine pour sortir d'une situation difficile ou pour réaliser quelque chose.
-
Verbe
-
1
몹시 힘들고 어려운 조건에서 힘을 다해 싸우다.
1
LUTTER FAROUCHEMENT, SE BATTRE DÉSESPÉRÉMENT, COMBATTRE LE DOS AU MUR:
Se battre de toutes ses forces dans des conditions très pénibles et difficiles.
-
Verbe
-
1
문제를 해결하거나 목표를 이루기 위해서 있는 힘을 다하여 노력하다.
1
LUTTER AVEC ACHARNEMENT, COMBATTRE AVEC ACHARNEMENT, DÉPLOYER DES EFFORTS ACHARNÉS:
Mobiliser toutes ses forces pour résoudre un problème ou pour atteindre un but.
-
Verbe
-
1
상대편의 말에 대해 반대하는 말을 하다.
1
RIPOSTER, RÉPLIQUER, RÉTORQUER, OPPOSER, CONTREDIRE, CONTROVERSER, RÉFUTER, COMBATTRE (UN ARGUMENT):
Dire le contraire de ce que dit l'interlocuteur.
-
☆☆
Verbe
-
3
서로 마주 보고 서다.
3
SE FAIRE FACE:
Se tenir debout face à face.
-
1
서로 겨루어 굽히지 않고 버티다.
1
FAIRE FACE À, SE TROUVER FACE À QUELQU'UN/QUELQUE CHOSE:
Tenir tête à l'autre et résister.
-
2
어떤 상황을 받아들이거나 그 상황에 굽히지 않고 버티다.
2
RÉSISTER À, AFFRONTER, COMBATTRE:
Résister à quelque chose sans admettre une certaine situation ou faire des concessions dans cette situation.
🌟
COMBATTRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1.
화재를 막거나 진압하는 일을 하는 공무원.
1.
POMPIER, SAPEUR-POMPIER:
Fonctionnaire chargé de combattre ou d’éteindre un incendie.
-
Nom
-
1.
몹시 어렵고 힘들게 싸우거나 노력함.
1.
COMBAT DIFFICILE:
Fait de combattre ou de faire des efforts difficilement et péniblement.
-
Nom
-
1.
물리쳐서 없애 버림.
1.
EXTERMINATION, ÉRADICATION, LUTTE:
Fait de combattre quelque chose et de l'éliminer.
-
Nom
-
1.
닭을 싸우게 하여 승부를 겨룸. 또는 그런 놀이.
1.
COMBAT DE COQS:
Fait d'opposer deux poulets en compétition ; un tel jeu.
-
2.
닭싸움을 시키기 위해 기른 수탉.
2.
COQ DE COMBAT:
Coq élevé pour le faire combattre contre un autre.
-
Verbe
-
1.
싸우러 나가게 하다.
1.
FAIRE COMBATTRE:
Faire combattre l'ennemi.
-
2.
시합이나 경기에 나가게 하다.
2.
QUALIFIER, FAIRE JOUER DANS UN MATCH:
Faire participer à un match ou un jeu.
-
Verbe
-
1.
싸우러 나가다.
1.
S'ENGAGER DANS LA BATAILLE:
Aller combattre l'ennemi.
-
2.
시합이나 경기에 나가다.
2.
PARTICIPER À UN MATCH, PARTICIPER À UN JEU:
Se présenter à un match ou à un jeu.
-
Nom
-
1.
군에 입대하여 싸우러 나가기 전에 갖는 모임.
1.
CÉRÉMONIE DE LANCEMENT OFFICIEL:
Réunion organisée avant d'aller combattre suite à l'engagement dans l'armée.
-
2.
집단적인 행동을 시작하기 전에 하는 공식적인 모임.
2.
CÉRÉMONIE D'OUVERTURE:
Réunion officielle organisée avant de lancer une activité collective.
-
Verbe
-
1.
대들어 승부를 가리거나 싸우다.
1.
ESSAYER, TENTER:
Disputer une rencontre ou combattre en défiant quelqu'un.
-
Nom
-
1.
화재를 막거나 진압하는 일을 하는 사람.
1.
POMPIER, SAPEUR-POMPIER:
Personne qui est chargée de combattre ou d’éteindre un incendie.
-
2.
(비유적으로) 야구에서, 앞서 던지던 투수가 위기에 몰렸을 때, 대신 나가서 던지는 투수.
2.
(figuré) Au baseball, lanceur qui remplace celui en jeu, si ce dernier est en difficulté.
-
Nom
-
1.
소와 소를 싸우게 하는 경기. 또는 그 소.
1.
COMBAT DE TAUREAUX, TAUREAU DE COMBAT:
Compétition où l'on fait combattre des taureaux entre eux ; ce taureau.
-
2.
사람과 소가 싸움. 또는 그런 경기.
2.
CORRIDA, TAUROMACHIE:
Combat entre une personne et un taureau ; une telle compétition.
-
Nom
-
1.
군대를 따라 전쟁터로 감.
1.
ENGAGEMENT DANS L'ARMÉE, SERVICE AUX ARMÉES:
Fait de partir sur un champs de bataille avec des troupes.
-
2.
싸울 목적이 아닌 다른 일로 군대를 따라 같이 다님.
2.
Fait de suivre l'armée sur le front, non pas pour combattre mais pour une autre raison.
-
Verbe
-
1.
군대를 따라 전쟁터로 가다.
1.
Partir sur un champs de bataille avec des troupes.
-
2.
싸울 목적이 아닌 다른 일로 군대를 따라 같이 다니다.
2.
Suivre l'armée sur le front, non pas pour combattre mais pour une autre raison.
-
Nom
-
1.
일본 제국주의의 침략과 통치에 맞서서 싸움.
1.
RÉSISTANCE CONTRE LE JAPON, RÉSISTANCE ANTI-JAPONAISE:
Action de combattre les attaques et la domination de l'impérialisme japonais.
-
Nom
-
1.
싸우려고 하는 마음이나 의지.
1.
DÉTERMINATION À SE BATTRE, RÉSOLUTION À SE BATTRE, ESPRIT COMBATIF:
Esprit ou volonté pour combattre.
-
Nom
-
1.
적에 맞서 싸우기 위해 군대를 배치한 것. 또는 그 군대가 있는 곳.
1.
CAMP, CAMPEMENT, RETRANCHEMENT:
Fait de poster des armées afin d’affronter et de combattre l'ennemi ; lieu où se trouve ces armées.
-
2.
군대가 진을 치고 있는 곳.
2.
CAMP, CAMPEMENT, RETRANCHEMENT:
Lieu dans lequel une armée prend position.
-
Verbe
-
1.
지위가 높은 사람이 계급이 없는 보통 군인으로 전쟁에 나가 싸우다.
1.
(Personne ayant un haut grade) Aller combattre à une guerre en tant que simple soldat.
-
2.
일정한 지위 없이 그 일에 뛰어들어 일하다.
2.
Se lancer dans une affaire sans avoir de poste précis.
-
☆☆
Nom
-
1.
화재를 막거나 진압하는 데 필요한 장비를 갖추고 있는 차.
1.
VOITURE DE POMPIERS, CAMION DE POMPIERS:
Véhicule équipé des équipements nécessaires pour combattre ou éteindre les incendies.
-
Nom
-
1.
싸우기를 좋아하는 것.
1.
(N.) AGRESSIF, COMBATIF, GUERRIER:
Ce qui aime combattre.
-
Nom
-
1.
어떤 일을 위하여 목숨을 걸고 싸울 각오를 한 사람들로 조직된 무리.
1.
MISSION SACRIFIÉE, MISSION SUICIDE:
Groupe constitué de personnes déterminées à combattre en donnant leur vie pour une grande cause.
-
Nom
-
1.
화재를 막거나 진압하는 일을 하는 단체의 구성원.
1.
SAPEUR-POMPIER:
Membre d'un groupe chargé de combattre ou d'éteindre les incendies.