🔍
Search:
CROQUER
🌟
CROQUER
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
자기의 이익을 위해 남을 속여서 손해를 입힌 죄.
1
DÉLIT D’ESCROQUERIE:
Délit constitué par le fait d'avoir causé des dommages à autrui en le trompant à son propre profit.
-
Nom
-
1
(비유적으로) 자신의 이익을 위해 남을 속이려고 거짓으로 꾸며 낸 일.
1
ARNAQUE, ESCROQUERIE:
(figuré) Mise en scène mensongère destinée à tromper autrui à son propre profit.
-
-
1
울음이 터지려는 것을 억지로 참다.
1
AVALER (CROQUER) SES LARMES:
Contenir ses sanglots.
-
Verbe
-
1
자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속이다.
1
ARNAQUER, ESCROQUER, TROMPER:
Tromper quelqu'un de manière malhonnête pour son propre intérêt.
-
Verbe
-
1
세상을 어지럽히고 사람들을 홀려서 속이다.
1
PERTURBER, TROMPER, ESCROQUER:
Perturber le monde et duper les gens.
-
Nom
-
1
자기에게 유리하게 하기 위해 옳지 않은 방법으로 남을 속임.
1
ARNAQUE, ESCROQUERIE, TROMPERIE:
Fait de tromper quelqu'un de manière malhonnête pour son propre intérêt.
-
Verbe
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
Produire constamment du bruit en coupant du riz, de l'orge, du blé, etc.
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
Produire un bruit continu, de neige qui tombe ou en marchant sur la neige.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
CRISSER, BRUIRE:
Produire continuellement du bruit, en écrivant sur une feuille.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
CROQUER:
(Bruit continu) Se faire entendre, en mâchant des biscuits, une poire, une pomme, etc. ; produire un tel bruit.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
BRUIRE, FROUFROUTER:
(Bruit) Se faire constamment entendre en effleurant des roseaux, un tissu amidonné ou une chose fine et dure ; produire un tel bruit.
-
Verbe
-
4
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
4
Produire constamment du bruit en coupant du riz, de l'orge, du blé, etc.
-
1
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
1
Produire un bruit continu de neige qui tombe ou en marchant sur la neige.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
CRISSER, BRUIRE:
Produire constamment du bruit, en écrivant sur une feuille.
-
2
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
2
CROQUER:
(Bruit continu) Se faire entendre, en mâchant des biscuits, une poire, une pomme, etc. ; produire un tel bruit.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
BRUIRE, FROUFROUTER:
(Bruit) Se faire constamment entendre en effleurant des roseaux, un tissu amidonné ou une chose fine et dure ; produire un tel bruit.
-
Verbe
-
1
벼, 보리, 밀 등을 베는 소리가 자꾸 나다.
1
Produire constamment du bruit en coupant du riz, de l'orge, du blé, etc.
-
2
눈이 내리거나 눈을 밟는 소리가 자꾸 나다.
2
CROQUER:
Produire un bruit continu de neige qui tombe ou en marchant sur la neige.
-
3
종이에 글씨를 쓰는 소리가 자꾸 나다.
3
CRISSER, BRUIRE:
Produire continuellement du bruit, en écrivant sur une feuille.
-
4
과자나 배, 사과 등이 씹히는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
CROQUER:
(Bruit continu) Se faire entendre, en mâchant des biscuits, une poire, une pomme, etc. ; produire un tel bruit.
-
5
갈대나 풀 먹인 천 등의 얇고 빳빳한 물체가 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
BRUIRE, FROUFROUTER:
(Bruit) Se faire constamment entendre en effleurant des roseaux, un tissu amidonné ou une chose fine et dure ; produire un tel bruit.
-
Verbe
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
CRAQUER:
(Bruit émis lors de la récolte des céréales comme le riz ou l'orge) Émettre un craquement continu.
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
CRAQUER, CRISSER:
(Bruit des pas sur la neige) Émettre des craquements successifs.
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
(Bruit émis lorsque l'on écrit quelque chose sur un papier) Émettre un grincement continu.
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
CROQUER, CRAQUER:
(Bruit émis lorsque l'on broie entre les dents un fruit ou un biscuit) Émettre un craquement continu ; produire un tel bruit continûment.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
CRAQUER, CRISSER:
(Bruit produit par le frottement d'étoffes rudes, d'herbes ou de branches d'arbre l'une contre l'autre) Émettre un craquement continu. ; produire un tel bruit continûment.
-
☆☆
Nom
-
1
박을 반으로 쪼개거나 플라스틱 등으로 이와 비슷하게 만들어 액체, 곡물, 가루 등을 푸거나 담는 데 쓰는 둥근 모양의 그릇.
1
BAGAJI, CALEBASSE, GOURDE:
Récipient rond, fabriqué en coupant en deux une courge ou en utilisant du plastique, etc. d'une manière semblable et utilisé pour puiser ou y mettre du liquide, des céréales, de la poudre, etc.
-
2
액체, 곡물, 가루 등을 바가지에 담아 그 분량을 세는 단위.
2
BAGAJI:
Unité de calcul de la quantité de liquide, de céréales, de poudre, etc., mis(es) dans une gourde.
-
3
제값보다 훨씬 비싼 요금이나 물건값.
3
PRIX EXCESSIF, EXCROQUERIE:
Tarif ou prix d'un objet beaucoup plus cher que son prix réel ou sa vraie valeur.
-
Verbe
-
1
남의 재물을 옳지 못한 방법으로 빼앗다.
1
EXTORQUER, ESCROQUER, DÉROBER, SOUSTRAIRE, SOUTIRER, VOLER:
Obtenir malhonnêtement le bien d'autrui.
-
Verbe
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
CRAQUER:
(Bruit émis lors de la récolte des céréales comme le riz ou l'orge) Émettre un craquement continu.
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
CRAQUER, CRISSER:
(Bruit des pas sur la neige) Émettre des craquements successifs.
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
CRISSER:
(Bruit émis lorsque l'on écrit quelque chose sur un papier) Émettre un grincement continu.
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
CROQUER, CRAQUER:
(Bruit émis lorsque l'on broie entre les dents un fruit ou un biscuit) Émettre un craquement continu ; produire un tel bruit continuellement.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
CRAQUER, CRISSER:
(Bruit produit par le frottement d'étoffes rudes, d'herbes ou de branches d'arbre l'une contre l'autre) Émettre un craquement continu ; produire un tel bruit continuellement.
-
Verbe
-
1
벼, 보리 등의 곡식을 베는 소리가 계속해서 나다.
1
CRAQUER:
(Bruit émis lors de la récolte des céréales comme le riz ou l'orge) Émettre un craquement continu.
-
2
눈을 밟는 소리가 계속해서 나다.
2
CRAQUER, CRISSER:
(Bruit des pas sur la neige) Émettre des craquements successifs.
-
3
종이 위에 글씨를 쓰는 소리가 계속해서 나다.
3
CRISSER:
(Bruit émis lorsque l'on écrit quelque chose sur un papier) Émettre un grincement continu..
-
4
과일이나 과자 등이 씹혀서 부스러지는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
4
CROQUER, CRAQUER:
(Bruit émis lorsque l'on broie entre les dents un fruit ou un biscuit) Émettre un craquement continu ; produire un tel bruit continuellement.
-
5
뻣뻣한 옷감이나 풀, 나뭇가지 등이 서로 스치는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
5
CRAQUER, CRISSER:
(Bruit fait par le frottement d'étoffes rudes, d'herbes ou de branches d'arbre l'une contre l'autre) Émettre un grincement continu ; produire un tel bruit continuellement.
-
☆☆
Nom
-
1
자신의 이익을 위해 남을 속임.
1
FRAUDE, TROMPERIE, ESCROQUERIE, IMPOSTURE, FILOUTERIE, ARNAQUE:
Action de tromper autrui à son propre profit.
-
Verbe
-
1
남에게 갚거나 돌려주어야 할 것을 주지 않고 자기 것으로 하다.
1
ESCROQUER, EXTORQUER, S'EMPARER:
Ne pas rembourser ou rendre une chose qu'on devrait à quelqu'un, et la garder pour soi.
-
2
중간에서 남에게 전해 주어야 할 것을 자기 것으로 하다.
2
ESCROQUER, EXTORQUER, S'EMPARER:
Garder pour soi une chose qu'on devrait transmettre à quelqu'un de la part d'une autre personne.
-
3
다른 사람의 의견을 무시하거나 중간에서 끊고 전하지 않다.
3
Ignorer ou interrompre l'opinion d'une autre personne, et ne pas la transmettre.
-
4
(속된 말로) 물체를 베거나 동강을 내어 일부를 끊어 내다.
4
COUPER:
(familier) Séparer une partie d'une chose, en la tranchant ou en la mettant en morceau.
-
5
써서 없애거나 마구 허비하다.
5
Faire disparaître une chose en l'utilisant complètement, ou la gaspiller.
-
-
1
어려운 상황을 헤쳐 나갈 결심을 하다.
1
SERRER (CROQUER OU MORDRE AVEC) LES DENTS:
Se décider à sortir d'une situation difficile.
-
2
매우 어렵고 힘든 상황을 애써 견디다.
2
SERRER (CROQUER OU MORDRE AVEC) LES DENTS:
Faire des efforts pour supporter avec beaucoup de peine une situation très difficile et pénible.
-
Verbe
-
1
남에게서 받아야 할 돈이나 물건 등을 받지 못하게 되다.
1
SE FAIRE AVOIR, SE FAIRE AMPUTER D'UNE SOMME D'ARGENT, SE FAIRE ESCROQUER, SE FAIRE SOUTIRER:
Ne pas se voir restituer de l'argent ou un objet que l'on a prêté à autrui.
-
Verbe
-
1
재산을 헛되이 써서 다 없애다.
1
DISSIPER, DILAPIDER (SA FORTUNE), GASPILLER:
Faire disparaître tous ses biens en les dépensant inutilement.
-
2
남의 재산을 자신의 것으로 만들다.
2
S'APPROPRIER, S'EMPARER DE, DÉTOURNER, FAIRE UNE MALVERSATION, ESCROQUER, SUBTILISER:
Dérober le bien d'autrui.
-
Verbe
-
1
구멍이나 틈 속을 긁어내거나 파내다.
1
SE CURER (LES OREILLES), CREUSER, ÉVIDER:
Ôter ou enlever de la matière d'un trou ou d'une fissure.
-
2
올바르지 못한 방법으로 남의 것을 속여서 빼앗다.
2
ESCROQUER, VOLER, DÉPOUILLER, FLOUER, GRUGER, DÉROBER, PRENDRE, DÉVALISER, EXTORQUER, PILLER, SPOLIER:
Soutirer un bien à quelqu'un par des manœuvres frauduleuses.
-
3
(비유적으로) 괴롭게 하거나 아프게 하다.
3
DÉCHIRER, AFFLIGER, ARRACHER, BRISER, MEURTRIR, PERCER, TOURMENTER, TORTURER:
(figuré) Causer à quelqu'un une peine ou une souffrance morales.
🌟
CROQUER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
단단한 물건을 깨물거나 이를 가는 소리. 또는 그 모양.
1.
CRAC:
Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'on croque dans un objet dur ou que l'on grince des dents ; idéophone décrivant cette manière de croquer.
-
2.
단단한 물건을 부러뜨리거나 힘껏 잡아 뜯을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC:
Onomatopée évoquant le bruit produit lorsqu'on brise un objet dur ou lorsqu'on arrache avec force quelque chose ; idéophone décrivant cette manière de briser.
-
Adverbe
-
1.
단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
1.
CRAC!:
Onomatopée évoquant le son émis lorsque l'on croque un objet dur ; idéophone décrivant cette manière de croquer.
-
2.
단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC!:
Onomatopée évoquant le son produit lorsqu'un objet dur se courbe et se casse ; idéophone exprimant cette manière de se casser.
-
3.
옷 등이 세차게 뜯어지는 소리. 또는 그 모양.
3.
CRAC!:
Onomatopée évoquant le son produit lorsqu'un vêtement ou autre est déchiré violemment ; idéophone décrivant cette manière de se déchirer.
-
4.
뼈마디를 세게 꺾을 때 나는 소리. 또는 그 모양.
4.
CRAC!:
Onomatopée évoquant le bruit produit lorsque l'on fait craquer ses os de façon violente ; idéophone exprimant cette manière de faire craquer.
-
5.
빗방울이나 우박 등이 세차게 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
5.
Onomatopée évoquant le bruit émis lorsque des gouttes de pluie ou la grêle tombent violemment ; idéophone décrivant cette manière de tomber.
-
Adverbe
-
1.
작고 단단한 물건을 깨무는 소리. 또는 그 모양.
1.
CRAC:
Onomatopée évoquant le son émis lorsqu'on croque dans un petit objet dur ; idéophone décrivant cette manière de croquer.
-
2.
작고 단단한 물체가 꺾이며 부러지는 소리. 또는 그 모양.
2.
CRAC:
Onomatopée évoquant le son émis lorsqu'un petit objet dur se casse ; idéophone décrivant cette manière de se casser.