🔍
Search:
CROUPIR
🌟
CROUPIR
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
몸을 안쪽으로 구부려 작아지게 하다.
1
S'ACCROUPIR, SE BLOTTIR:
(Corps) Se recroqueviller pour se faire petit.
-
☆
Verbe
-
1
몸을 안쪽으로 구부려 작아지게 하다.
1
SE BLOTTIR, S'ACCROUPIR, SE RECROQUEVILLER:
Courber le corps vers l'intérieur pour le rendre plus petit.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
몸과 정신이 활동을 멈추고 한동안 쉬다.
1
DORMIR:
(Corps et esprit) Cesser son activité et se reposer pendant un moment.
-
2
물건이 이용되지 않거나 본래 용도로 쓰이지 못하고 있다.
2
DORMIR, CROUPIR, MOISIR:
(Objet) Ne pas être utilisé du tout ou pour son utilité initiale.
-
3
어떤 현상이 감추어져 깨닫지 못하는 상태에 있다.
3
DORMIR, (V.) LATENT:
(Phénomène) Être caché et ne pas être aperçu.
-
☆☆
Verbe
-
1
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1
POURRIR, SE CORROMPRE, SE PUTRÉFIER, SE DÉCOMPOSER:
(Nourriture ou chose naturelle) Se décomposer à cause de bactéries, et pourrir ou devenir mauvais.
-
2
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2
POURRIR, SE CORROMPRE, SE PUTRÉFIER, SE DÉCOMPOSER:
(Partie du corps comme les dents, la peau, etc.) Ne plus fonctionner et avoir du mal à se rétablir, à cause de bactéries.
-
3
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3
(Métal) Rouiller fortement ou (bois) devenir cassant.
-
4
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4
CROUPIR, POURRIR, MOISIR, SE GÂTER:
(Objet, personne, talent de quelqu'un, etc.) Ne plus fonctionner normalement ou être abandonné.
-
5
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5
ÊTRE CORROMPU:
(Pensée de quelqu'un ou société) Sombrer dans un état malsain, moralement mauvais.
-
6
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6
(Visage de quelqu'un) Devenir très triste et perdre son éclat.
-
7
흔할 정도로 많이 있다.
7
Nombreux au point de se trouver omniprésent.
-
8
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8
SE TOURMENTER, SE TRACASSER, SE FAIRE DU SOUCI:
(Esprit) Entrer dans un état très pénible en raison d’une certaine inquiétude, de soucis, etc.
-
9
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9
CROUPIR, MOISIR, POURRIR:
(populaire) Être lié à un lieu sans l’avoir voulu.
-
Verbe
-
1
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
1
S'ASSEOIR EN TAILLEUR, S'ENROULER, SE LOVER, SE REPLIER SUR SOI-MÊME, SE METTRE EN ROND, S'ACCROUPIR:
(Homme ou animal) Se blottir complètement.
-
2
풀어져 있던 마음을 다잡다.
2
SE CALMER, SE TRANQUILLISER, S'APAISER, SE MODÉRER, SE RESSAISIR:
Retrouver son calme intérieur après s'être trop détendu.
-
5
마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
5
S'INSTALLER, S'IMPLANTER:
(Cœur, pensée etc.) S'imposer profondément.
-
4
앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
4
ENTOURER, ENVIRONNER:
(Signe indiquant que quelque chose se passera dans l'avenir) Être caché ou implicite.
-
3
어떤 것을 하기 위해 한 곳에 자리를 잡고 꼼짝 않고 있다.
3
S'INSTALLER, S'IMPLANTER:
Se mettre à un emplacement et se tenir immobile en vue de faire quelque chose.