🔍
Search:
DÉBOUCHÉ
🌟
DÉBOUCHÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
상품이 팔리는 길.
1
MARCHÉ, DÉBOUCHÉ:
Canal par lequel un produit est vendu.
-
Nom
-
1
어려움을 이기고 살아 나갈 수 있는 길.
1
PORTE DE SORTIE, DÉBOUCHÉ:
Voie qui permet de surmonter une difficulté et de continuer à vivre.
-
Nom
-
1
갇힌 곳에서 빠져나가거나 도망쳐 나갈 수 있는 출구.
1
SORTIE (DE SECOURS):
Issue permettant de sortir ou de s'échapper d'un espace clos.
-
2
위험하거나 힘든 상황에서 벗어날 수 있는 방법.
2
DÉBOUCHÉ:
Moyen de se sortir d'une situation dangereuse ou difficile.
-
Verbe
-
1
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1
ÊTRE OUVERT, ÊTRE DÉGAGÉ, ÊTRE DÉBOUCHÉ:
(Ce qui bloquait la voie) Être débarrassé pour permettre de faire passer.
-
2
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
2
(Relation de transaction) Commencer.
-
3
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
3
(Bonne fortune ou autre chose bloquée) S'ouvrir et se retrouver dans un meilleur état.
-
4
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
4
(Pensée ou cœur) Se sortir d'un état bloqué.
-
5
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
5
(Niveau de pensée ou intellectuel bas) Atteindre un niveau assez élevé.
-
6
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
6
(Voix qui était bloquée) Bien sortir.
-
☆
Verbe
-
1
막혀 있던 것이 치워지고 통하게 되다.
1
ÊTRE OUVERT, ÊTRE DÉGAGÉ, ÊTRE DÉBOUCHÉ:
(Ce qui bloquait la voie) Être débarrassé pour permettre de faire passer.
-
2
시장 등이 열리다.
2
(Marché) Être ouvert.
-
3
서로 거래하는 관계가 맺어지다.
3
(Relation de transaction) Commencer.
-
4
막혀 있던 운 등이 열려 좋은 상태가 되다.
4
(Bonne fortune ou autre chose bloquée) S'ouvrir et se retrouver dans un meilleur état.
-
5
마음이나 가슴이 답답한 상태에서 벗어나게 되다.
5
(Pensée ou cœur) Se sortir d'un état bloqué.
-
6
생각이나 지적 능력이 낮은 수준에서 꽤 높은 수준에 이르게 되다.
6
(Niveau de pensée ou intellectuel bas) Atteindre un niveau assez élevé.
-
7
막혀서 잘 나오지 않던 목소리가 나오다.
7
(Voix qui était bloquée) Bien sortir.
-
Nom
-
1
적진이나 상대의 수비를 뚫고 들어갈 수 있는 기회나 방법.
1
BRÈCHE, TROUÉE, PERCÉE:
Opportunité ou moyen de faire une ouverture dans les rangs ennemis ou une ligne de défense des adversaires.
-
2
어려움이나 위기를 극복하기 위한 단서.
2
CLEF, DÉBOUCHÉ, ISSUE:
Point de départ pour surmonter des difficultés ou une situation critique.
-
☆☆☆
Nom
-
1
밖으로 나갈 수 있는 문이나 통로.
1
SORTIE, DÉBOUCHÉ, ISSUE:
Porte ou passage donnant sur l'extérieur.
-
2
어떤 상황에서 벗어날 수 있는 길.
2
DÉBOUCHÉ, ISSUE:
Moyen permettant de se sortir d'une certaine situation.
-
3
항구를 통해서 상품을 외국으로 수출함.
3
DÉBOUCHÉ, SORTIE:
Exportation de marchandises à l'étranger via un port.
-
Nom
-
1
안에서 만들어진 것을 밖으로 밀어 내보내는 구멍이나 통로.
1
ISSUE, SORTIE, ORIFICE D'ÉMISSION, DÉBOUCHÉ:
Trou ou passage destiné à faire sortir ce qui s'est formé à l'intérieur.
-
2
(비유적으로) 감당하기 어려운 감정 상태에서 벗어나기 위한 수단.
2
EXUTOIRE, MOYEN D'EXPRIMER UN SENTIMENT:
(figuré) Moyen qui permet à quelqu'un de se libérer d'un état de sentiment difficile à supporter.
🌟
DÉBOUCHÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
새로운 기술의 도입, 경영 조직의 개선, 시장의 개척 등에 드는 돈.
1.
FRAIS DE DÉVELOPPEMENT:
Dépenses occasionnées par l’introduction de nouvelles technologies, l’amélioration du système de gestion et d'organisation, la création de nouveaux débouchés, etc.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
이렇게 되든지 저렇게 되든지. 또는 이렇게 하든지 저렇게 하든지 상관없이.
1.
(ADV.) DE TOUTE FAÇON, EN TOUT CAS, DANS TOUS LES CAS, D'UNE FAÇON OU D'UNE AUTRE:
Peu importe le débouché d'une chose ; peu importe la façon dont on fait quelque chose.