🔍
Search:
DÉRANGER
🌟
DÉRANGER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히다.
1
SE DÉRANGER:
Se disperser et s'embrouiller.
-
2
겉모습, 자세, 태도 등이 단정하지 않은 상태가 되다.
2
Faire en sorte que son apparence, sa posture, son attitude, etc. deviennent indécentes.
-
3
정신이 어지러워 집중하지 못하다.
3
Être incapable de se concentrer, étant distrait.
-
Verbe
-
1
일이 제대로 되지 못하도록 간섭하고 막다.
1
ENTRAVER, FAIRE OBSTACLE À, DÉRANGER:
Intervenir dans une affaire pour en empêcher et en gêner le déroulement normal.
-
Verbe
-
1
마음이나 정신을 어지럽게 하다.
1
BOULEVERSER, TROUBLER, DÉRANGER, GÊNER:
Perturber le coeur ou l'âme.
-
Verbe
-
1
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
1
DÉRANGER:
Disperser quelque chose et l'embrouiller.
-
2
겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
2
METTRE QUELQUE CHOSE EN DÉSORDRE:
Mettre l'apparence, la posture, l'attitude, etc. dans un état indécent.
-
3
정신을 어지럽게 하여 집중하지 못하게 하다.
3
DÉRANGER:
Empêcher de se concentrer en distrayant quelqu'un.
-
Verbe
-
1
남을 해치려고 나쁘게 말하다.
1
DÉRANGER, GÊNER, TROUBLER:
Dire des choses négatives afin d'ennuyer quelqu'un.
-
2
남의 일을 방해하다.
2
DÉRANGER, GÊNER, TROUBLER:
Troubler l'affaire de quelqu'un.
-
☆
Verbe
-
1
순수한 것에 다른 것을 섞어 맑지 않게 하다.
1
POLLUER:
Rendre impur quelque chose de pur en le mélangeant avec un autre élément.
-
2
말이나 생각 등을 분명하지 않게 하다.
2
PERTURBER, DÉRANGER:
Embrouiller les propos, la pensée, etc.
-
3
걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛을 나타내다.
3
Avoir un air soucieux sur le visage dû à l'inquiétude ou une émotion désagréable.
-
4
명예, 분위기, 이미지 등을 나빠지게 하다.
4
DÉTÉRIORER, DÉGRADER, ENDOMMAGER:
Rendre l'honneur, l'ambiance, l'image, etc. mauvais.
-
Verbe
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
HARCELER EN CONTINU, FATIGUER EN CONTINUE, DÉRANGER EN CONTINU:
Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.
-
☆
Verbe
-
1
이리저리 마구 흔들다.
1
SECOUER, ÉBRANLER, AGITER, BERCER:
Balancer quelque chose çà et là au hasard.
-
2
사람을 정신을 차릴 수 없도록 얼떨떨하게 하다.
2
TROUBLER, DÉRANGER, BOULEVERSER:
Abrutir quelqu'un au point qu'il ne peut se reconnaître.
-
3
사람이나 일을 자기 마음대로 마구 부리거나 다루다.
3
MANIPULER, MANŒUVRER:
Manipuler ou traiter quelqu'un ou quelque chose.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
S'ENCHEVÊTRER:
(Fils ou cordons longs et fins) S'embrouiller au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지럽게 되다.
2
SE MÊLER:
(Objets) Être déposé dans un lieu en désordre.
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어렵게 되다.
3
SE COMPLIQUER, SE GÂTER:
(Affaire) Se compliquer, rendant ainsi difficile sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
SE DÉRANGER, SE COMPLIQUER, SE TROUBLER, SE BOULEVERSER:
(Émotion ou pensée) Se compliquer et se troubler.
-
Verbe
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
HARCELER DISCRÈTEMENT EN CONTINU, FATIGUER DISCRÈTEMENT EN CONTINU, DÉRANGER DISCRÈTEMENT EN CONTINU:
Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.
-
Verbe
-
1
괴로울 정도로 은근히 자꾸 귀찮게 굴다.
1
HARCELER DISCRÈTEMENT EN CONTINU, FATIGUER DISCRÈTEMENT EN CONTINU, DÉRANGER DISCRÈTEMENT EN CONTINU:
Harceler quelqu'un de manière discrète et continuelle au point de l'en faire souffrir.
-
Verbe
-
1
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1
HARCELER EN CONTINU AVEC PERSISTANCE, FATIGUER EN CONTINU AVEC PERSISTANCE, DÉRANGER EN CONTINU AVEC PERSISTANCE:
Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.
-
Verbe
-
1
괴로울 정도로 끈질기게 자꾸 귀찮게 굴다.
1
HARCELER EN CONTINU AVEC PERSISTANCE, FATIGUER EN CONTINU AVEC PERSISTANCE, DÉRANGER EN CONTINU AVEC PERSISTANCE:
Harceler quelqu'un de manière persistante et continuelle au point de l'en faire souffrir.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
1
ENCHEVÊTRER:
Embrouiller des fils ou des cordons longs et fins au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
2
MÊLER, MÉLANGER:
Mettre des objets dans un lieu en désordre.
-
3
일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
3
COMPLIQUER:
Rendre une tâche difficile et empêcher ainsi sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
4
TROUBLER, DÉRANGER, PERTURBER, BOULEVERSER:
Compliquer et bouleverser les émotions ou les pensées, etc.
-
5
자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
5
DÉRANGER, GÊNER:
Avoir une position ou une expression faciale dérangée.
-
6
분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
6
GÊNER, ABÎMER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Gâter l'ambiance ou détruire l'ordre.
-
Verbe
-
1
물체를 이리저리 흔들리게 하다.
1
BALANCER, BALLOTTER, FAIRE OSCILLER, FAIRE TREMBLER, CAHOTER:
Ébranler un objet ici et là.
-
2
생각이나 마음을 자꾸 달라지게 하다.
2
TROUBLER, AGITER, PERTURBER, DÉRANGER, BROUILLER:
Faire changer sans cesse une pensée ou le cœur.
-
3
어떤 제도나 상황을 혼란스럽게 하다.
3
AGITER, PERTURBER, DÉRANGER, BROUILLER:
Troubler un système ou une situation.
-
☆
Verbe
-
1
자신에게 피해가 생길까 하여 어떤 일이나 사물을 싫어하거나 피하다.
1
ÊTRE RÉTICENT, HÉSITER:
Être amené à ne pas avoir envie d'une chose ou d'un objet ou à les éviter pour ne pas se causer du tort.
-
2
불편하거나 좋지 않은 데가 있어 마음에 걸리다.
2
PESER SUR LA CONSCIENCE, AVOIR QUELQUE CHOSE SUR LA CONSCIENCE, NE PAS AVOIR LA CONSCIENCE TRANQUILLE, AVOIR MAUVAISE CONSCIENCE, DÉRANGER:
Avoir un poids sur le cœur, du fait que quelque chose est gênant ou déplaisant.
-
Verbe
-
1
가늘고 긴 실이나 줄 등이 풀기 힘들 정도로 얽히다.
1
S'ENCHEVÊTRER:
(Fils ou cordons longs et fins) S'embrouiller au point de ne pas pouvoir les dénouer.
-
2
물건들이 한 곳에 뒤섞여 어지러워지다.
2
SE MÊLER:
(Objets) Être déposé en un lieu en désordre.
-
3
일이 뒤섞여 해결하기 어려워지다.
3
SE COMPLIQUER, SE GÂTER:
(Affaire) Se compliquer rendant ainsi difficile sa résolution.
-
4
감정이나 생각 등이 복잡하고 어수선해지다.
4
SE DÉRANGER, SE TROUBLER, SE COMPLIQUER, SE BOULEVERSER:
(Émotion ou pensée) Se compliquer et se troubler.
-
5
자세나 표정 등이 흐트러지다.
5
SE DÉRANGER, SE TROUBLER:
(Position ou expression faciale) Se troubler.
-
6
분위기가 어수선해지거나 질서가 어지러워지다.
6
SE TROUBLER, SE BOULEVERSER, SE DÉRANGER, SE COMPLIQUER:
(Ambiance ou ordre) Se troubler ou se compliquer.
-
Verbe
-
1
실이나 줄 등을 풀기 힘들게 서로 엉키게 하다.
1
EMMÊLER, ENCHEVÊTRER, EMBROUILLER, ENTRELACER:
Mêler un fil ou une corde de telle sorte que l'on a du mal à le ou la défaire.
-
2
물건 등을 복잡하게 뒤섞어 어지럽게 하다.
2
METTRE EN DÉSORDRE, ÉPARPILLER, DÉRANGER, CHAMBARDER, CHAMBOULER, METTRE PÊLE-MÊLE:
Bouleverser des objets en les mettant sens dessus dessous.
-
3
일을 서로 뒤섞고 얽어 방향을 잡을 수 없게 하다.
3
GÂTER, GÂCHER, EMMÊLER, EMBROUILLER:
Mêler des affaires de telle sorte que l'on ne peut pas définir la direction à prendre.
-
4
감정이나 생각 등을 혼란스럽게 하다.
4
EMMÊLER, EMBROUILLER, EMBRUMER, PERTURBER, TROUBLER, BOULEVERSER:
Causer du désordre dans le sentiment ou la pensée de quelqu'un.
-
☆
Verbe
-
1
함부로 마구 흔들다.
1
SECOUER, ÉBRANLER, FAIRE OSCILLER, BALANCER, FAIRE CHANCELER, DONNER DES SECOUSSES, TOURMENTER:
Agiter quelqeu chose à l'excès.
-
2
큰 영향을 끼치다.
2
DÉRANGER, FAIRE TREMBLER, AGITER, ÉMOUVOIR, FAIRE CHANCELER:
Influencer quelqu'un ou quelque choe largement.
-
3
누구에게도 방해를 받지 않고 자기 뜻대로 하다.
3
DÉRANGER, FAIRE TREMBLER, AGITER, TROUBLER, REMUER, ÉMOUVOIR, FAIRE CHANCELER:
Faire les choses à sa façon sans subir l'entrave de qui que ce soit.
-
Verbe
-
1
매우 심하게 흔들리다.
1
ÊTRE SECOUÉ, ÊTRE ÉBRANLÉ, S'ÉBRANLER, S'AGITER, OSCILLER, ÊTRE BALANCÉ, SE BALANCER, CHANCELER, ÊTRE TOURMENTÉ, SE TOURMENTER:
Être agité à l'excès.
-
2
큰 영향을 받다.
2
ÊTRE DÉRANGÉ, SE DÉRANGER, TREMBLER, ÊTRE AGITÉ, S'AGITER, CHANCELER:
Être influencé largement.
-
3
다른 사람의 뜻대로 움직이게 되다.
3
ÊTRE DÉRANGÉ, SE DÉRANGER, TREMBLER, ÊTRE AGITÉ, S'AGITER, CHANCELER:
Être dirigé par la volonté d'un autre.
🌟
DÉRANGER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
뒤섞여 어지럽게 춤을 춤. 또는 그렇게 추는 춤.
1.
DANSE DÉSORDONNÉE:
Action de danser de façon désordonnée et confuse ; cette danse elle-même.
-
2.
(비유적으로) 여기저기서 마구 생겨나 질서를 무너뜨림.
2.
(figuré) Fait d'apparaître de tous côtés et de déranger l'ordre.
-
☆
Verbe
-
1.
위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
1.
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Tourner quelque chose de façon à le placer à l'envers.
-
2.
물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
2.
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Faire sortir quelque chose qui est dans un objet en le tournant sens dessus dessous.
-
3.
일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
3.
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Changer complètement ou déranger la progression ou l'état d'une chose.
-
4.
이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
4.
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Changer ou abolir complètement une théorie, une idée, un système etc.
-
Verbe
-
1.
위와 아래가 뒤집히도록 물건을 거꾸로 돌려 놓다.
1.
RENVERSER, RETOURNER, METTRE QUELQUE CHOSE À L'ENVERS:
Tourner quelque chose de façon à placer le dessus dessous.
-
2.
물건의 위와 아래를 거꾸로 돌려서 안에 담긴 것을 쏟아지게 하다.
2.
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE SENS DESSUS DESSOUS, RETOURNER:
Tourner sens dessus dessous un objet, pour en faire sortir ce qui était à l'intérieur.
-
3.
일의 방향이나 상태를 완전히 바꾸거나 틀어지게 하다.
3.
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER:
Changer complètement ou déranger la progression ou l'état d'une chose.
-
4.
이론, 생각, 제도 등을 전혀 다르게 바꾸거나 없애다.
4.
RENVERSER, DÉMOLIR, CHAMBOULER, BOULEVERSER, RÉVOLUTIONNER, RÉDUIRE À NÉANT:
Changer ou abolir complètement une théorie, une idée, un système etc.
-
5.
시끄럽게 떠들고 혼란스럽게 하다.
5.
RENVERSER, METTRE QUELQUE CHOSE EN DÉSORDRE, TROUBLER, BOULEVERSER, METTRE SENS DESSUS DESSOUS, CHAMBOULER, DÉRANGER:
Faire du bruit et agiter.
-
☆
Nom
-
1.
다른 사람에게 도움을 받는 일이나 미안하고 실례가 되는 일.
1.
OBLIGATION, DEVOIR À QUELQU'UN:
Fait de déranger, de se sentir désoler ou de recevoir l'aide d'autrui.
-
Nom
-
1.
어떤 일에 대한 감정이나 마음.
1.
DISPOSITION D'ESPRIT, MENTALITÉ:
Émotion ou sentiment concernant un évènement.
-
2.
못마땅하여 방해하거나 잘못되게 하려는 마음.
2.
MALICE, HUMEUR ACARIÂTRE:
Sentiment consistant à vouloir déranger quelqu'un ou quelque chose ou bien le faire échouer en raison de son insatisfaction.
-
3.
무엇을 하려는 이유나 의도.
3.
Raison ou intention de faire quelque chose.
-
Nom
-
1.
날짜에 따라 방향을 바꾸어 따라다니면서 사람의 일을 방해한다는 귀신.
1.
ESPRIT MALFAISANT:
Fantôme qu'on croit suivre les hommes et déranger leurs actions, en changeant de direction chaque jour.