🔍
Search:
EFFICACITÉ
🌟
EFFICACITÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
실제로 효과를 나타내는 성질.
1
EFFICACITÉ:
Qualité de ce qui montre un effet réel.
-
Nom
-
1
들인 노력이나 힘에 대한 결과의 비율이 높은 특성.
1
EFFICACITÉ:
Caractère d'une chose qui montre un rapport élevé entre les efforts consacrés et les résultats.
-
Nom
-
1
들인 노력에 비해 성과가 만족스럽지 못함.
1
INEFFICACITÉ:
Fait que le résultat n’est pas satisfaisant par rapport aux efforts fournis.
-
☆
Nom
-
1
좋은 결과를 나타내는 능력.
1
EFFET, EFFICACITÉ:
Capacité d'une chose à produire de bons résultats.
-
Nom
-
1
어떤 일이나 작용의 좋은 보람이나 결과.
1
EFFET, EFFICACITÉ:
État où une chose ou une action apporte de la satisfaction ou de bons résultats.
-
Nom
-
1
어떤 병이나 증세에 특별히 좋은 효과.
1
EFFICACITÉ SPÉCIALE:
Effets particulièrement bons sur une maladie ou un symptôme.
-
☆
Nom
-
1
들인 노력이나 힘에 대한 결과의 비율.
1
EFFICACITÉ, RENDEMENT:
Rapport entre les efforts ou la force consacrés et ses résultats.
-
Nom
-
1
깨끗이 씻는 힘.
1
EFFICACITÉ DE NETTOYAGE:
Capacité de rendre propre.
-
Nom
-
1
약을 먹은 후 나타나는 약의 효과.
1
EFFICACITÉ D'UN MÉDICAMENT:
Effet d'un remède qui apparaît après une prise.
-
Nom
-
1
실제로 나타나는 효과나 효력.
1
EFFET RÉEL, EFFICACITÉ RÉELLE:
Effet ou efficacité qui apparaît réellement.
-
☆
Nom
-
1
비용, 노력, 시간 등이 적게 들면서도 이득이 되는 성질.
1
ÉCONOMIE, EFFICACITÉ ÉCONOMIQUE:
Qualité d'être rentable à moindre coût, effort, temps, etc.
-
☆
Nom
-
1
약 등을 사용한 뒤에 얻는 좋은 결과.
1
EFFET, EFFICACITÉ:
Bons résultats obtenus en prenant un médicament ou autre.
-
2
법률이나 규칙 등이 영향을 미침.
2
EFFET, VIGUEUR:
Action pour une loi, une règle, etc., d'avoir de l'influence.
-
Nom
-
1
효과가 좋기로 이름난 약.
1
MÉDICAMENT D’EFFICACITÉ RECONNUE:
Médicament bien connu pour son efficacité.
-
Nom
-
1
적은 노력이나 비용으로 큰 효과를 얻음.
1
HAUTE EFFICACITÉ, HAUT RENDEMENT:
Fait d’obtenir de bons résultats avec peu d’efforts ou à faible coût.
-
☆
Nom
-
1
일정한 시간 동안 할 수 있는 일의 비율.
1
EFFICACITÉ, RENDEMENT, EFFICIENCE:
Proportion d'un travail qui peut être effectué en un temps donné.
-
Nom
-
1
전화 등이 바로 통함.
1
LIGNE DIRECTE:
(Communication téléphonique) Fait d'être mis en relation directement.
-
2
어떤 결과나 효과가 바로 나타남.
2
EFFICACITÉ DIRECTE:
(Résultat ou effet) Fait d'apparaître directement.
-
3
열차나 버스 등이 중간에 다른 곳에 들르지 않고 곧장 감.
3
LIGNE DIRECTE:
(Train, autobus, etc.) Fait de se rendre quelque part directement sans passer par d'autres endroits.
-
4
사이에 어떤 장애나 막힘이 없이 곧바로 통함.
4
COMMUNICATION DIRECTE:
Fait d'être connecté directement sans aucun obstacle ni interruption.
-
☆
Nom
-
1
약의 효과.
1
POUVOIR D'UN MÉDICAMENT, POUVOIR MÉDICINAL, EFFET D'UN MÉDICAMENT, EFFET MÉDICINAL, EFFICACITÉ D'UN MÉDICAMENT, EFFICACITÉ MÉDICINALE, VERTU D'UN MÉDICAMENT, VERTU MÉDICINALE, FORCE D'UN MÉDICAMENT, FORCE MÉDICINALE:
Effet d'un médicament.
🌟
EFFICACITÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1.
BAISSER, CHUTER, S'AFFAIBLIR:
(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.
-
Adjectif
-
1.
아무런 효력이나 효과가 없다.
1.
INEFFICACE, NUL, ANNULÉ:
Qui n’a aucune validité, aucune efficacité.
-
Nom
-
1.
피부를 가꾸고 색조 화장을 효과적으로 하기 위한 기본 화장.
1.
MAQUILLAGE DE BASE:
Maquillage basique dont l'action est de soigner la peau et d'améliorer l'efficacité du maquillage coloré.
-
Nom
-
1.
신기할 정도로 효능이 있는 약.
1.
MÉDICAMENT MERVEILLEUX, REMÈDE MIRACLE:
Médicament dont l'efficacité est extraordinaire.
-
Nom
-
1.
효과적인 전달과 아름다운 표현을 위해 문장과 언어를 꾸미는 방법.
1.
FIGURES DE RHÉTORIQUE:
Méthode consistant à embellir une phrase ou une parole pour des raisons d’efficacité ou pour la forme.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다.
1.
MONTER, GRAVIR, GRIMPER, FAIRE L'ASCENSION DE, ESCALADER, GRIMPER:
(Personne, animal, etc.) Se déplacer verticalement, d'un niveau inférieur à un niveau supérieur ou vice-versa.
-
2.
지위나 신분 등을 얻다.
2.
MONTER, S'ÉLEVER, ÊTRE PROMU, AVOIR DE L'AVANCEMENT, OBTENIR DE L'AVANCEMENT:
Obtenir un statut, une position, etc.
-
3.
탈것에 타다.
3.
MONTER À BORD DE, MONTER DANS, MONTER SUR, MONTER:
Prendre un véhicule.
-
4.
어떤 정도에 이르다.
4.
ARRIVER, S'ÈLEVER, ATTEINDRE, RÉALISER, ACHEVER.:
Atteindre un certain degré.
-
5.
길을 떠나다.
5.
PRENDRE UN CHEMIN, EMPRUNTER, UN CHEMIN, PRENDRE UN NOUVEAU DÉPART, PARTIR:
Prendre la route.
-
6.
몸 등에 살이 많아지다.
6.
PRENDRE DU POIDS, PRENDRE DES KILOS, PRENDRE DE L'EMBONPOINT, GROSSIR:
(Chair) Voir son coprs augmenter de volume, etc.
-
7.
음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다.
7.
SERVIR, ÊTRE MIS:
(Nourriture, ingrédients) Être mis sur une table, sur une planche à découper, etc.
-
8.
남의 이야깃거리가 되다.
8.
ÊTRE SUR LES LÈVRES DE TOUT LE MONDE, ÊTRE DANS TOUTES LES BOUCHES, ÊTRE DANS LA BOUCHE DE TOUT LE MONDE, FAIRE L'OBJET DES COMMÉRAGES, FAIRE L'OBJET DES CONVERSATIONS, PRÊTER AUX COMMÉRAGES, ÊTRE L'OBJET DES RAGOTS, ÊTRE L'OBJET DE LA RUMEUR, PROVOQUER LES MÉDISANCES, PROVOQUER DU BRUIT AUTOUR DE SOI, PROVOQUER LE SCANDALE, ALIMENTER LA RUMEUR PUBLIQUE, NOURRIR LA RUMEUR PUBLIQUE, ALIMENTER LES CONVERSATIONS, ÊTRE L'OBJET DE:
Épuiser les sujets de conversation.
-
9.
무엇이 기록되다.
9.
ÊTRE ENREGISTRÉ, ÊTRE INSCRIT:
(Quelque chose) Être enregistré.
-
10.
값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다.
10.
MONTER EN, ATTEINDRE, SE QUALIFIER POUR, MONTER:
(Prix, chiffre, température, note, etc.) Augmenter, ou s'élever dans le temps.
-
11.
기운이나 세력이 많아지거나 세지다.
11.
REMONTER, S'ANIMER, S'ENTHOUSIASMER, S'ÉLEVER:
(Force ou influence) Augmenter ou devenir forte.
-
12.
실적이나 능률 등이 높아지다.
12.
OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS, FAIRE DES PROGRÈS:
Obtenir de meilleurs résultats ou avoir une meilleure efficacité. etc.
-
13.
어떤 감정이나 기운이 퍼지다.
13.
MONTER:
(Certaine émotion ou signe) Se propager.
-
14.
병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다.
14.
AVOIR, ATTRAPER, ÊTRE ATTEINT DE:
Être contaminé par un germe infectieux, un poison, etc. et (son effet) se propager.
-
15.
귀신 같은 것이 들리다.
15.
ÊTRE POSSÉDÉ DE:
Être possédé par quelque chose de semblable à un démon.
-
16.
지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다.
16.
TACHER:
(Ce qui est sale) Coller à un tissu, au cuir, etc.
-
17.
물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다.
17.
REMONTER:
(Objet, matière, etc.) Bouger vers le haut.
-
Nom
-
1.
깊은 산속에서 저절로 자라 약효가 뛰어난 삼.
1.
GINSENG SAUVAGE:
Ginseng à l’efficacité médicinale remarquable, due au fait qu’il pousse naturellement en montagne profonde.
-
☆
Nom
-
1.
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아짐.
1.
BAISSE, CHUTE, DIMINUTION, AFFAIBLISSEMENT:
Fait que le degré, le niveau, l'efficacité, etc., chute et devient plus bas(se).
-
Nom
-
1.
효과가 좋기로 이름난 약.
1.
MÉDICAMENT D’EFFICACITÉ RECONNUE:
Médicament bien connu pour son efficacité.
-
Verbe
-
1.
정도나 수준, 능률 등이 떨어져 낮아지다.
1.
BAISSER, CHUTER, S'AFFAIBLIR:
(Degré, niveau, efficacité, etc., de quelque chose) Devenir plus bas.
-
Nom
-
1.
사상이나 감정 등을 효과적으로 나타내거나 아름답게 표현할 수 있도록 언어의 사용법을 연구하는 학문.
1.
RHÉTORIQUE:
Science qui étudie l'usage du langage pour exprimer une idée, une émotion, etc., au niveau de son efficacité ou de son élégance.
-
☆
Nom
-
1.
가락이 낮음. 또는 그런 가락.
1.
TON BAS:
Fait qu'un ton est bas ; ce ton lui-même.
-
2.
활동이 왕성하지 못하거나 감정이 침체함.
2.
STAGNATION, MARASME, MANQUE D'ANIMATION:
Fait que les activités sont peu animées ou que l'état de quelqu'un est dépressif.
-
3.
능률이나 성적이 낮음.
3.
FAIBLESSE:
Fait que l'efficacité ou les notes de quelqu'un est (sont) basse(s).
-
Verbe
-
1.
정도나 수준, 능률 등을 떨어뜨려 낮아지게 하다.
1.
FAIRE BAISSER, FAIRE CHUTER, ENTAMER:
Faire diminuer le degré, le niveau, l'efficacité, etc., de quelque chose et le rendre plus bas(se).
-
-
1.
어떤 일에 능숙해져서 의욕과 능률이 오르다.
1.
(QUELQUE CHOSE) S'ATTACHER À LA MAIN:
Devenir habile à un travail et voir ainsi sa volonté et son efficacité augmenter.
-
Nom
-
1.
실제로 나타나는 효과나 효력.
1.
EFFET RÉEL, EFFICACITÉ RÉELLE:
Effet ou efficacité qui apparaît réellement.