🔍
Search:
EMPREINDRE
🌟
EMPREINDRE
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
1
PIQUER, ENFONCER, EMPREINDRE:
Piquer, enfoncer ou empreindre profondément et continuellement.
-
2
웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
2
ÉCLATER SOUDAINEMENT DE, TOUSSER SOUDAINEMENT:
Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.
-
3
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3
EXCITER, PROVOQUER, STIMULER:
Provoquer fortement et continuellement une émotion ou une sensation.
-
Verbe
-
1
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1
PIQUER, ENFONCER, EMPREINDRE:
Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.
-
2
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2
ÉCLATER SOUDAINEMENT DE, TOUSSER SOUDAINEMENT:
Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.
-
3
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3
EXCITER, PROVOQUER, STIMULER:
Provoquer fortement et continuellement une émotion ou une sensation.
-
Verbe
-
1
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1
PIQUER, ENFONCER, EMPREINDRE:
Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.
-
2
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2
ÉCLATER SOUDAINEMENT DE, TOUSSER SOUDAINEMENT:
Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.
-
3
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3
EXCITER, PROVOQUER, STIMULER:
Provoquer fortement et continuellement une émotion ou une sensation.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
평평한 곳에 대고 눌러서 자국을 내다.
1
EMPREINDRE, APPOSER:
Faire des traces en posant et appuyant quelque chose sur une surface plane.
-
2
물건의 끝에 가루나 액체를 조금 묻히다.
2
PIQUER, TREMPER:
Mettre un peu de poudre ou de liquide au bout d'un objet.
-
10
얼굴에 화장품을 조금 묻히다.
10
SE MAQUILLER UN PEU:
Se mettre un peu de produits cosmétiques sur le visage.
-
3
점이나 문장 부호 등을 써넣다.
3
PONCTUER, MARQUER, POINTER:
Insérer une ponctuation ou un symbole phrastique.
-
4
어떤 틀이나 기구 속에 넣고 눌러서 같은 모양의 물건을 만들다.
4
MOULER, FRAPPER, ESTAMPER:
Fabriquer des objets de même apparence en les mettant et les compressant dans un moule ou un appareil.
-
5
인쇄기를 이용하여 글이나 그림 등을 인쇄하다.
5
IMPRIMER, TIRER:
Imprimer un texte ou une peinture, etc., à l'aide d'une imprimerie.
-
11
단어, 구, 문장 등을 쓰기 위하여 글쇠를 누르다.
11
TAPER, FRAPPER:
Presser une touche pour écrire un mot, une proposition, une phrase, etc.
-
6
어떤 대상을 카메라로 비추어 그 모양을 필름에 옮기다.
6
PHOTOGRAPHIER, FILMER:
Prendre quelque chose en photo et transférer son image sur un film.
-
7
정확히 모르는 사실을 대충 짐작하여 답하다.
7
DEVINER:
Répondre par conjecture au sujet de quelque chose que l'on ne connaît pas précisément.
-
8
투표하기로 정한 대상에게 표를 던지다.
8
VOTER:
Donner sa voix à la personne pour laquelle on a décidé de voter.
-
9
어떤 사물이나 사람을 분명히 가리키다.
9
DÉSIGNER, CHOISIR:
Indiquer clairement un objet ou une personne.
-
☆☆
Verbe
-
2
평평한 곳에 대고 눌려 자국이 나다.
2
S'EMPREINDRE, ÊTRE GRAVÉ, SE MARQUER:
(Empreinte) Apparaître après avoir posé quelque chose et appuyé sur une surface plane.
-
6
얼굴에 화장품이 조금 묻다.
6
TACHER, APPLIQUER:
Avoir de petites taches de maquillages sur le visage.
-
1
점이나 문장 부호 등이 써 넣어지다.
1
METTRE, MARQUER, VIRGULER, POINTER,:
(point ou symbole phrastique) Être écrit et inséré.
-
7
어떤 틀이나 기구 속에 들어가 눌려서 같은 모양의 물건이 만들어지다.
7
ÊTRE GRAVÉ, ÊTRE PRESSÉ, ÊTRE MOULÉ, ÊTRE FONDU:
(Objets de même apparence) Être produis après avoir été mis et pressé dans un moule ou un appareil.
-
3
인쇄기로 글이나 그림 등이 인쇄되다.
3
S'IMPRIMER, ÊTRE TIRÉ:
(Texte ou peinture) Être tiré à l'aide d'une imprimerie.
-
4
어떤 대상이 카메라로 비추어져 그 모양이 필름에 옮겨지다.
4
ÊTRE FILMÉ, ÊTRE TIRÉ, ÊTRE TOURNÉ, SE FAIRE PHOTOGRAPHIER:
(Objet) Être reflété par un appareil photographique et transféré sur un film.
-
5
(속된 말로) 어떤 사람이 다른 사람들에게 부정적으로 생각되다.
5
ÊTRE STIGMATISÉ:
(populaire) (Personne) Être considéré comme négatif par les autres.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
풀이나 나무 등의 뿌리나 씨앗을 흙 속에 묻다.
1
SEMER, PLANTER, BOISER:
Mettre le pied ou la graine d'une plante ou d'un arbre en terre.
-
2
(비유적으로) 어떤 생각이나 감정을 마음속에 자리 잡게 하다.
2
INCULQUER, IMPRIMER, INSPIRER, EMPREINDRE, GRAVER, IMPRÉGNER, INOCULER, DONNER (BONNE IMPRESSION):
(figuré) Faire entrer une pensée ou un sentiment dans l'esprit de quelqu'un.
-
3
(비유적으로) 어떤 사회에 새로운 사상이나 문화를 전해 깊이 자리 잡게 하다.
3
SEMER, INCULQUER, IMPRIMER, INSPIRER, EMPREINDRE, GRAVER, IMPRÉGNER, INOCULER, ANCRER, ENRACINER, IMPLANTER:
(figuré) Transmettre et installer profondément une nouvelle idée ou culture dans une société.
-
4
(비유적으로) 앞으로의 일을 위하여 자기편 사람을 상대편에 미리 넣어 두다.
4
PLACER, METTRE, DISPOSER:
(figuré) Faire entrer quelqu'un de son camp dans le camp adverse pour se préparer à l'avenir.
-
5
어떤 것을 일정한 대상이나 틀에 꽂아 넣다.
5
IMPLANTER:
Insérer quelque chose dans un objet ou un cadre déterminé.
🌟
EMPREINDRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
크게 또는 깊이 자꾸 찌르거나 박거나 찍다.
1.
PIQUER, ENFONCER, EMPREINDRE:
Piquer, enfoncer ou empreindre profondément et continuellement.
-
2.
웃음이나 기침 등이 자꾸 갑자기 나다.
2.
ÉCLATER SOUDAINEMENT DE, TOUSSER SOUDAINEMENT:
Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
EXCITER, PROVOQUER, STIMULER:
Provoquer fortement et continuellement une émotion ou une sensation.
-
Verbe
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
PIQUER, ENFONCER, EMPREINDRE:
Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
ÉCLATER SOUDAINEMENT DE, TOUSSER SOUDAINEMENT:
Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
EXCITER, PROVOQUER, STIMULER:
Provoquer fortement et continuellement une émotion ou une sensation.
-
Verbe
-
1.
크게 또는 깊이 계속해서 찌르거나 박거나 찍다.
1.
PIQUER, ENFONCER, EMPREINDRE:
Piquer, enfoncer ou empreindre profondément en continu.
-
2.
웃음이나 기침 등이 갑자기 자꾸 나다.
2.
ÉCLATER SOUDAINEMENT DE, TOUSSER SOUDAINEMENT:
Éclater de rire ou être pris d'une quinte de toux soudainement.
-
3.
감정이나 감각을 자꾸 세게 자극하다.
3.
EXCITER, PROVOQUER, STIMULER:
Provoquer fortement et continuellement une émotion ou une sensation.