🔍
Search:
EXCEPTIONNEL
🌟
EXCEPTIONNEL
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
일반적인 규칙이나 예에서 벗어나는 것.
1
(N.) EXCEPTIONNEL:
Ce qui enfreint la règle ou le cas général.
-
☆
Nom
-
1
구경거리가 될 만한 보기 드문 장면이나 모양.
1
SCÈNE EXCEPTIONNELLE:
Scène ou aspect rare qui mérite d'être regardé.
-
Adjectif
-
1
여럿 가운데서 두드러지게 뛰어나다.
1
PRÉÉMINENT, EXCEPTIONNEL:
Nettement supérieur aux autres.
-
Nom
-
1
보통과 다른 특별한 예.
1
EXCEPTION, CAS EXCEPTIONNEL:
Cas particulier, différent de la normale.
-
☆
Nom
-
1
보통의 경우에서 벗어나 특이한 것.
1
(N.) EXCEPTIONNEL, SINGULIER:
Ce qui sort de l'ordinaire et qui est particulier.
-
☆
Déterminant
-
1
보통의 경우에서 벗어나 특이한.
1
(DÉT.) EXCEPTIONNEL, SINGULIER:
Qui sort de l'ordinaire et qui est particulier.
-
☆
Déterminant
-
1
일반적인 규칙이나 예에서 벗어나는.
1
(DÉT.) EXCEPTIONNEL, INHABITUEL:
Qui sort de la règle ou du cas ordinaire.
-
☆
Adjectif
-
1
관계나 태도 등이 보통과 다르게 아주 특별하다.
1
SPÉCIAL, EXCEPTIONNEL, PRIVILÉGIÉ:
(Relation ou attitude) Qui est particulier.
-
☆
Adjectif
-
1
물체의 끝이 가늘고 날카롭다.
1
(Objet) Qui a un bout ou une extrémité fin et pointu.
-
2
생각이나 방법 등이 문제를 해결할 수 있을 만큼 훌륭하다.
2
BRILLANT, REMARQUABLE, EXCEPTIONNEL:
(Idée, méthode, etc.) Qui est excellent, au point de pouvoir résoudre un problème.
-
3
성격이나 성미가 부드럽지 않고 까다롭다.
3
(Caractère ou tempérament) Qui n'est pas doux et qui fait le difficile.
-
Nom
-
1
아주 뛰어나고 좋은 맛.
1
SAVEUR EXCEPTIONNELLE, SAVEUR UNIQUE:
Goût remarquablement succulent.
-
Nom
-
1
보통의 경우에서 벗어난 특이한 예.
1
EXCEPTION, CAS EXCEPTIONNEL, CAS SINGULIER:
Cas particulier qui sort de l'ordinaire.
-
Adjectif
-
1
두드러지게 높이 솟아 있는 상태이다.
1
ÉLEVÉ:
Qui se dresse très en hauteur, en se distinguant des autres.
-
2
남보다 뛰어나다.
2
EXCELLENT, EXCEPTIONNEL, EXTRAORDINAIRE:
Qui est distingué par rapport aux autres.
-
Nom
-
1
임금이 반하여 나랏일을 게을리함으로써 나라를 위태롭게 할 정도로 아주 아름다운 여자.
1
BEAUTÉ FASCINANTE, FEMME DE BEAUTÉ EXCEPTIONNELLE:
Femme d'une très grande beauté pour qui un roi pourrait négliger les affaires d’État à en risquer la stabilité de son pays.
-
☆
Adverbe
-
1
특별히 하나만 보통의 것과 다르게.
1
PARTICULIÈREMENT, SPÉCIALEMENT, EXCEPTIONNELLEMENT:
(Une seule chose spéciale) Différemment de l'ordinaire.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
보통과 차이가 나게 다르게.
1
SPÉCIALEMENT, PARTICULIÈREMENT, EXCEPTIONNELLEMENT:
De manière différente de la normale.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
보통과 다르게.
1
SPÉCIALEMENT, PARTICULIÈREMENT, EXCEPTIONNELLEMENT:
Différemment de la normale.
-
☆
Nom
-
1
농사가 잘되어 다른 때보다 수확이 많은 해.
1
ANNÉE D'ABONDANCE, ANNÉE EXCEPTIONNELLE, ANNÉE RICHE:
Bonne année agricole où les récoltes sont plus abondantes que les autres années.
-
2
(비유적으로) 양이나 소득이 많은 경우.
2
(figuré) Abondance de biens et de richesses.
-
Adjectif
-
1
일정한 사람이나 사물만이 특별히 갖추고 있다.
1
PARTICULIER, SPÉCIAL, EXCEPTIONNEL, UNIQUE, SINGULIER:
Qui n'est possédé que par un groupe de personnes ou d'objets limités.
-
☆
Nom
-
1
일정한 사람이나 사물만이 특별히 갖추고 있음.
1
(N.) PARTICULIER, SPÉCIAL, EXCEPTIONNEL, UNIQUE, SINGULIER:
Fait d'être possédé seulement par un groupe de personnes ou d'objets limités.
-
Adjectif
-
1
상태나 성격, 행동 등이 보통과 아주 다르다.
1
PARTICULIER, PEU COMMUN, INHABITUEL, SPÉCIAL, EXCEPTIONNEL:
(État, caractère, comportement, etc.) Très différent de l'ordinaire.
🌟
EXCEPTIONNEL
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
매우 긴박하고 위급한 비상 상태.
1.
URGENCE EXTRÊME:
Situation d'urgence exceptionnellement tendue.
-
Nom
-
1.
나라를 세우는 일에 공로가 커서 국민에게 존경받는 위대한 지도자.
1.
PÈRE DE LA NATION:
Grand dirigeant respecté par le peuple pour avoir rendu des services exceptionnels dans la fondation du pays.
-
Particule
-
1.
이미 있는 어떤 것에 다른 것을 더하거나 포함함을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant qu'une chose est ajoutée ou comprise dans une autre qui existe déjà.
-
2.
둘 이상의 것을 나열함을 나타내는 조사.
2.
Particule servant à énumérer deux ou plusieurs choses.
-
3.
어떤 기준이나 기대에 모자라지만 받아들일 수 있음을 나타내는 조사.
3.
Particule indiquant le fait que l'on puisse accepter une chose même si celle-ci ne satistait pas certains critères ou attentes.
-
4.
극단적인 경우를 들어 다른 경우는 말할 것도 없음을 나타내는 조사.
4.
Particule indiquant qu'il ne sert à rien de considérer tout autre cas en évoquant une situation extrême.
-
5.
일반적이지 않은 경우나 의외의 경우를 강조함을 나타내는 조사.
5.
Particule indiquant le fait d'insister sur un cas inhabituel ou exceptionnel.
-
6.
놀라움, 감탄, 실망 등의 감정을 강조함을 나타내는 조사.
6.
Particule indiquant le fait d'insister sur un sentiment d'étonnement, d'admiration ou de déception.
-
Nom
-
1.
어떤 일이나 문제를 날카롭게 분석하여 해결책을 세우는 뛰어난 능력이나 방법.
1.
HABILETÉ, ADRESSE, DEXTÉRITÉ:
Capacité ou méthode exceptionnelles à trouver des solutions après l'analyse perspicace d'une tâche ou d'un problème.
-
Nom
-
1.
이전에 없던 뛰어난 특성을 지닌 재료.
1.
NOUVELLE MATIÈRE:
Matière qui a une caractéristique exceptionnelle, qui n'existait pas avant.
-
Particule
-
1.
앞의 말이 예외가 없이 뒤의 내용과 같음을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
Particule servant à souligner que le mot précédent correspond sans exception à l'expression suivante.
-
2.
뒤의 내용이 앞의 말에 대해 예외적임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
2.
Particule servant à souligner que l'expression suivante est exceptionnelle par rapport au mot précédent.
-
☆
Nom
-
1.
뛰어난 힘이나 능력으로 상대방을 눌러 꼼짝 못하게 하는 것.
1.
(N.) ÉCRASANT, IMPOSANT, INTIMIDANT:
Fait d'accabler et de rendre impuissant l'adversaire par une force exceptionnelle ou un pouvoir extraordinaire.
-
Adjectif
-
1.
수준이 보통을 넘어 아주 뛰어나다.
1.
EXTRAORDINAIRE, EXCELLENT:
Dont le niveau est exceptionnel, au-dessus de l'ordinaire.
-
Nom
-
1.
음식의 아주 좋은 맛. 또는 아주 맛이 좋은 음식.
1.
GOÛT EXQUIS ; METS SAVOUREUX:
Goût exceptionnel d'un mets ; mets délicieux.
-
Adverbe
-
1.
뛰어나거나 특별한 점이 없이 보통으로.
1.
BANALEMENT, ORDINAIREMENT, COMMUNÉMENT, USUELLEMENT:
D'une manière à être courant et n'avoir rien d'exceptionnel, ni de spécial.
-
Nom
-
1.
훌륭한 문학 작품을 썼거나 문학과 관련된 부문에서 뛰어난 공적이 있는 사람에게 주는 상.
1.
PRIX DE LITTÉRATURE:
Prix ou récompense remise à une personne ayant écrit une excellente œuvre littéraire ou ayant contribué exceptionnellement au domaine de la littérature.
-
Nom
-
1.
나라나 회사를 위해 세운 공로.
1.
MÉRITE, EXPLOIT, SERVICE ÉMINENT, ACTION D’ÉCLAT:
Services exceptionnels rendus au pays ou à une entreprise.
-
☆
Nom
-
1.
갑자기 바닷물이 크게 일어서 육지로 넘쳐 들어오는 것. 또는 그런 현상.
1.
RAZ DE MARÉE:
Débordement exceptionnel et soudain de la mer sur la terre ; un tel phénomène.
-
☆
Nom
-
1.
정규 과정 이외에 특별히 하는 강의.
1.
CONFÉRENCE SPÉCIALE, COURS SPÉCIAL:
Cours exceptionnel, donné en dehors des cours réguliers.
-
Nom
-
1.
특별히 골라서 뽑음. 또는 그런 것.
1.
SÉLECTION SPÉCIALE:
Fait de choisir spécialement ; ce qui est choisi ainsi.
-
2.
미술 전시회 등에서 특히 우수하다고 인정하여 뽑음. 또는 그런 작품.
2.
SÉLECTION SPÉCIALE, PRIX SPÉCIAL:
Fait de choisir une œuvre jugée particulièrement exceptionnelle à une exposition artistique ou autre ; cette œuvre.
-
Nom
-
1.
태어날 때부터 뛰어난 재주나 재능을 가진 성질.
1.
GÉNIALITÉ:
Fait d'avoir un don ou un talent exceptionnel depuis la naissance.
-
☆☆
Adjectif
-
1.
뛰어나거나 특별한 점이 없이 보통이다.
1.
BANAL, ORDINAIRE, COMMUN, USUEL:
Qui est courant et n'a rien d'exceptionnel, ni de spécial.
-
Nom
-
1.
주로 예능 분야에서, 재주가 뛰어나 이름난 사람.
1.
(GRAND) MAÎTRE, VIRTUOSE:
Souvent dans le domaine des arts, personne célèbre du fait de ses talents exceptionnels.
-
Nom
-
1.
상황에 따라 재빠르게 움직여 대처하는 능력이 뛰어난 부대.
1.
UNITÉ SPÉCIALE D'INTERVENTION, FORCES SPÉCIALES, GROUPE D'INTERVENTION, UNITÉ D'ÉLITE:
Unité avec une capacité exceptionnelle de réaction et de réponse face à une situation.
-
☆
Nom
-
1.
닭의 무리 가운데에서 한 마리의 학이란 뜻으로, 평범한 무리 가운데 뛰어난 사람.
1.
UN PAON DANS LA BASSE-COUR, UN ÊTRE (UNE PERSONNE) REMARQUABLE, TRÈS BEAU (BELLE), EXCELLENT(E), EXTRAORDINAIRE, PERSONNE NETTEMENT AU-DESSUS DU LOT:
Personne exceptionnelle parmi un groupe de personnes banals, représentée par l'image d'une cigogne parmi beaucoup d'oiseaux.