🔍
Search:
FILIATION
🌟
FILIATION
@ Name [🌏langue française]
-
Nom
-
1
비슷한 성격을 가진 기업이나 조직끼리 밀접한 관계를 맺음.
1
AFFILIATION, INTÉGRATION:
Fait qu’une relation étroite est nouée entre des entreprises ou organismes qui partagent un caractère similaire.
-
☆
Nom
-
1
소속해 있던 조직이나 단체에서 관계를 끊고 나옴.
1
DÉSAFFILIATION, DÉSABONNEMENT:
Fait de rompre une relation à une organisation ou un groupe auquel on appartenait, et d'en sortir.
-
☆
Nom
-
1
일정한 체계에 따라 서로 다른 여러 부분들이 관련되어 조직을 이룬 것.
1
SYSTÈME:
Ce qui constitue une organisation dans laquelle plusieurs éléments différents sont reliés selon une méthode déterminée.
-
4
일의 체계나 순서.
4
SYSTÈME:
Organisation ou ordre de quelque chose.
-
2
서로 비슷한 성질의 것들이 속해 있는 분야.
2
SYSTÈME:
Domaine dont relèvent des éléments qui ont des propriétés similaires les uns avec les autres.
-
3
하나의 공통적인 것에서 갈려 나온 갈래.
3
FILIATION:
Branches dérivées d'une chose commune.
-
Nom
-
1
친자 관계에 의해 직접적으로 이어지는 친족 관계.
1
LIGNÉE DIRECTE:
Lien parental direct par relation biologique parent-enfant.
-
2
단체나 조직에서 직접 계통을 이어받는 일.
2
FILIATION DIRECTE:
Fait de succéder de façon directe selon la filiation d'un groupe ou d'une organisation.
-
☆☆
Nom
-
1
단체에 들어가거나 상품 및 서비스를 받기 위해 계약을 함.
1
AFFILIATION, ADHÉSION, ABONNEMENT:
Fait de s’affilier à une organisation, ou de passer un contrat pour bénéficier d’un produit ou d’un service.
-
☆
Nom
-
1
어떤 기관이나 단체에 속함. 또는 속해 있는 사람이나 물건.
1
APPARTENANCE, AFFILIATION, DÉPENDANCE, POSITION:
Fait d'appartenir à un organisme ou à un groupe ; personne ou objet qui est appartenu(e).
-
Nom
-
1
어떤 단체에 가입함.
1
ENRÔLEMENT, AFFILIATION, ENTRÉE DANS UNE ORGANISATION:
Acte d’intégrer une organisation en en devenant membre.
-
☆
Nom
-
1
어떤 조직이나 세력에 속하여 그 영향이 미치는 범위.
1
(N.) SOUS L’AFFILIATION, SOUS LA BANNIÈRE, AFFILIÉ, RATTACHÉ:
État de ce qui appartient à une organisation ou à un pouvoir et qui est sous l’influence d’une telle entité.
-
Nom
-
1
피가 흐를 때 힘차게 내뻗는 줄기.
1
VAISSEAU SANGUIN:
Vaisseaux où coule à flot le sang.
-
2
같은 핏줄로 이어지는 계통.
2
SANG, PARENTÉ, DESCENDANCE, FILIATION, POSTÉRITÉ:
Lignée découlant du même lien de sang.
-
Nom
-
1
호적이나 국적, 학적 등이 문서에 기록되어 있지 않음.
1
ABSENCE D’INSCRIPTION, (N.) SANS ÉTAT-CIVIL, ABSENCE D'AFFILIATION:
Absence d’inscription d’état civil, de nationalité, de scolarité, etc., sur un registre officiel.
-
Nom
-
1
주된 것에 딸려 붙음. 또는 그렇게 딸려 붙어 있는 것.
1
RATTACHEMENT, ANNEXION, AFFILIATION, INCORPORATION:
Fait d’être attaché à un élément principal ; ce qui y est attaché.
-
2
어떤 기계나 기구 등에 딸려 전체를 이루고 있는 물건.
2
PIÈCE, ACCESSOIRE:
Objet attaché à une machine ou un outil pour constituer un ensemble.
-
☆
Nom
-
1
몸속에서 피가 흐르는 관.
1
VAISSEAU SANGUIN, VEINE:
Tube du corps dans lequel le sang coule.
-
2
같은 조상에서 갈려 나와 혈연관계가 있는 갈래.
2
SANG, PARENTÉ, LIGNÉE, DESCENDANCE, FILIATION, POSTÉRITÉ:
Branche reposant sur le lien du sang et provenant des mêmes ancêtres.
🌟
FILIATION
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
혈통이나 상속이 어머니 쪽의 계통을 따라 이루어지는 사회 제도.
1.
SYSTÈME MATRIARCAL:
Système social où la filiation ou la succession se fait par la lignée de la mère.
-
Nom
-
1.
친자 관계에 의해 직접적으로 이어지는 친족 관계.
1.
LIGNÉE DIRECTE:
Lien parental direct par relation biologique parent-enfant.
-
2.
단체나 조직에서 직접 계통을 이어받는 일.
2.
FILIATION DIRECTE:
Fait de succéder de façon directe selon la filiation d'un groupe ou d'une organisation.
-
Nom
-
1.
단체에 들어갈 때나 상품 및 서비스를 받기 위해 계약을 할 때 내는 돈.
1.
DROIT D’ENTRÉE, DROIT D’INSCRIPTION:
Somme versée au moment de l’affiliation à une organisation, ou à la passation d’un contrat en vue d'obtenir un produit ou un service.
-
Nom
-
1.
단체에 들어갈 때나 상품 및 서비스를 받기 위해 계약을 할 때 작성하는 서류.
1.
DEMANDE D’ADHÉSION, DEMANDE D'INSCRIPTION, DEMANDE D'ABONNEMENT:
Document à remplir au moment de l’affiliation à une organisation ou à la signature d'un contrat pour un produit ou un service.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1.
두 곳 사이의 떨어진 거리가 길다.
1.
LOINTAIN, ÉLOIGNÉ, DISTANT:
Qui est éloigné dans l'espace.
-
2.
시간적인 사이가 길다.
2.
LOINTAIN, ÉLOIGNÉ, ANTÉRIEUR (OU ULTÉRIEUR):
Qui est éloigné dans le temps.
-
3.
어떠한 수준에 많이 떨어져 있다.
3.
ARRIÉRÉ, RETARDÉ, LOIN:
Qui est trop en arrière par rapport à un certain niveau.
-
4.
지금으로부터 시간이 많이 남아 있다. 오랜 시간이 필요하다.
4.
AU LOIN, BIEN LOIN, ÊTRE LOIN DE:
Qui est situé loin dans le temps ; qui nécessite encore plus de temps.
-
5.
서로의 사이가 가깝지 않다.
5.
ÉLOIGNÉ, DISTANT:
De qui on ne se sent pas proche.
-
6.
친척 관계가 가깝지 않다.
6.
ÉLOIGNÉ:
Qui se situe loin de l'origine d'une longue filiation, qui est relié par des intermédiaires.
-
7.
(비유적으로) 어떠한 시간이 채 되기도 전이다.
7.
MÊME AVANT DE:
(figuré) Avant même d'arriver à un certain moment.
-
Nom
-
1.
대대로 큰 권세와 부를 가진 큰 집. 또는 그런 집안.
1.
GRANDE FAMILLE, FAMILLE INFLUENTE:
Maison jouissant, depuis des générations, d’une grande autorité et d’une grande richesse ; une telle filiation.
-
Nom
-
1.
조상 때부터 내려오는 한 집안의 혈통과 역사를 적은 책.
1.
GÉNÉALOGIE, ARBRE GÉNÉALOGIQUE, TABLEAU GÉNÉALOGIQUE, LIGNÉE, LIGNAGE:
Livre dans lequel est écrit la filiation et l'histoire d'une famille, que ses ancêtres ont tranmis de génération en génération.
-
2.
학풍이나 사조 등이 과거로부터 이어져 내려온 연속성.
2.
DESCENDANCE, LIGNÉE:
Continuité selon laquelle une tradition académique ou un courant d'idée se transmet jusqu'à présent depuis le passé.
-
Nom
-
1.
명성이 있는 가문이나 집안.
1.
FAMILLE ÉMINENTE. ILLUSTRE FAMILLE:
Famille ou filiation de bonne réputation.
-
2.
어떤 전문 분야에서 실력이 뛰어나거나 유명한 사람. 또는 그런 집.
2.
MAÎTRE, PERSONNAGE ÉMINENT, MAISON DE BONNE RÉPUTATION:
Personne connue pour ses compétences remarquables dans un certain domaine professionnel ; maison connue comme telle.