🔍
Search:
FINANCE
🌟
FINANCE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
돈이나 재산에 관한 일.
1
FINANCE:
Questions relatives à l'argent ou aux biens.
-
☆☆
Nom
-
1
경제에서 자금의 수요와 공급을 조정하고 관리하는 활동.
1
FINANCE:
Activité économique qui consiste à réguler et à gérer la demande et l'offre de capitaux.
-
Nom
-
1
은행 등의 금융 기관에서 돈을 빌려줌. 또는 그 돈.
1
FINANCEMENT, CRÉDIT:
(Établissement financier tel qu'une banque) Fait de prêter de l'argent ; cet argent.
-
Nom
-
1
국가나 사회의 재산 운영과 경제 상태.
1
FINANCE ET ÉCONOMIE:
Situation économique et de la gestion des biens d'un pays ou d'une société.
-
☆
Nom
-
1
자금을 관리하는 활동을 전문으로 하는 직업.
1
FINANCE, ACTIVITÉS FINANCIÈRES:
Métier dont l'activité professionnelle est la gestion de fonds.
-
Verbe
-
1
설명하기 위해 말을 덧붙이다.
1
CITER, INVOQUER:
Rajouter des mots pour donner des explications.
-
2
자원이나 돈 등을 구해서 공급하다.
2
FINANCER, DRAINER:
Trouver et fournir des ressources ou de l'argent.
-
☆
Nom
-
1
단체나 국가가 수입과 재산을 관리하며 사용하는 것. 또는 그 운영 상태.
1
FINANCES, ADMINISTRATION FINANCIÈRE:
(Groupe ou état) Action de gérer et d'utiliser ses revenus et ses biens ; situation de cette gestion.
-
Verbe
-
1
사업 등에 필요한 돈을 내다.
1
INVESTIR, FINANCER, APPORTER DES CAPITAUX:
Apporter l'argent nécessaire à une affaire, etc.
-
Nom
-
1
사업 등에 필요한 돈을 내는 일.
1
INVESTISSEMENT, FINANCEMENT, APPORT DE CAPITAUX:
Apport de l'argent nécessaire à une affaire, etc.
-
Verbe
-
1
사람들을 한곳으로 모여들게 하다.
1
ATTIRER, REGROUPER, ATTROUPER:
Faire venir des gens dans un endroit.
-
2
돈을 여기저기서 가져와 모으다.
2
FINANCER, DRAINER:
Trouver de l'argent à droite et à gauche, et l'amasser.
-
3
관심을 집중시키다.
3
ATTIRER:
Concentrer l'intérêt des gens.
-
Nom
-
1
자금을 관리하는 일을 전문적으로 하는 사람.
1
SPÉCIALISTE EN FINANCE, PROFESSIONNEL DU SECTEUR FINANCIER:
Personne spécialisée dans la gestion de fonds.
-
Nom
-
1
전문적으로 자금을 관리하는 사람들이 활동하는 사회.
1
MILIEUX FINANCIERS, SECTEUR FINANCIER, MONDE DE LA FINANCE:
Société où travaillent des spécialistes de la gestion de capitaux.
-
☆
Nom
-
1
경제 단위로서의 가정.
1
MÉNAGE:
Famille en tant qu'unité économique.
-
2
한 집안의 경제를 이끌어 나가는 방법이나 형편.
2
FINANCES DES MÉNAGES:
Manière de gérer les finances d'une famille ou situation financière d'une famille.
-
3
한 집안이 살아가는 데 따른 수입과 지출의 상태.
3
BUDGET FAMILIAL, FINANCES DES MÉNAGES:
État des revenus et des dépenses de la vie d'une famille.
-
☆
Verbe
-
1
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1
METTRE, ENTRAÎNER:
Faire venir une personne dans un espace ou un champ particulier.
-
5
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5
METTRE, ENGRENER, EMBARQUER:
Impliquer quelqu'un dans une affaire qui ne le concerne pas directement.
-
2
필요한 돈을 구해 오다.
2
FINANCER, DRAINER:
Obtenir le financement nécessaire.
-
3
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3
ATTIRER:
Attirer l'attention ou l'intérêt des gens.
-
4
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4
METTRE, IMPLIQUER, ENGRENER, EMBARQUER, DRAINER:
Créer des liens pour lui en être profitable.
-
6
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6
CITER, INVOQUER:
Appliquer des paroles ou des mots pour rajouter du contenu.
🌟
FINANCE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
건축, 보험, 재무 등에 관해 계획하는 일을 전문으로 하는 사람.
1.
INGÉNIEUR DESSINATEUR, INGÉNIEUR PROJETEUR:
Personne spécialisée dans l’établissement de plan dans la construction, l'assurance, la finance, etc.
-
Nom
-
1.
나라가 진 빚.
1.
DETTE PUBLIQUE, DETTE D'ÉTAT, DETTE SOUVERAINE:
Dette de l'État.
-
2.
중앙 정부가 자금 조달이나 정책 집행을 위해 발행하는 만기가 정해진 채무 증서.
2.
EMPRUNT D'ÉTAT, EMPRUNT NATIONAL, BON DU TRÉSOR:
Titre de créance à échéance déterminée émis par le gouvernement central pour financer quelque chose ou pour mettre en œuvre une politique.
-
☆☆
Verbe
-
1.
행사나 사업, 자금 등을 이끌어 들이다.
1.
ACCUEILLIR, IMPLANTER:
Attirer un événement, un projet, un financement, etc.
-
Nom
-
1.
동남아시아의 말레이반도에 있는 나라. 국제 금융, 중계 무역업이 발달해 있다. 공용어는 말레이어, 중국어, 타밀어, 영어이고 수도는 싱가포르이다.
1.
SINGAPOUR:
Pays de la péninsule malaise, situé en Asie du Sud-Est. Les finances internationales et le commerce intermédiaire y sont bien développés. Les langues officielles sont le malais, le chinois, le tamoul et l'anglais, et la capitale est Singapour.
-
☆
Nom
-
1.
행사나 사업, 자금 등을 이끌어 들임.
1.
ACCUEIL, ATTRACTION, IMPLANTATION:
Fait d'attirer un événement, un projet, un financement, etc.
-
☆
Nom
-
1.
자선 사업이나 사회사업 등의 자금을 마련하기 위하여 벌이는 시장.
1.
VENTE DE CHARITÉ:
Marché que l'on tient pour financer un projet de charité ou un projet social, etc.
-
☆
Nom
-
1.
재정과 관련된 것.
1.
(N.) FINANCIER:
Ce qui est lié aux finances.
-
☆☆
Nom
-
1.
개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함.
1.
(N.) PRIVÉ:
Fait pour un établissement ou organisation d'être créé et géré sur le financement d'un particulier dans l'intérêt public.
-
☆
Nom
-
1.
경제 단위로서의 가정.
1.
MÉNAGE:
Famille en tant qu'unité économique.
-
2.
한 집안의 경제를 이끌어 나가는 방법이나 형편.
2.
FINANCES DES MÉNAGES:
Manière de gérer les finances d'une famille ou situation financière d'une famille.
-
3.
한 집안이 살아가는 데 따른 수입과 지출의 상태.
3.
BUDGET FAMILIAL, FINANCES DES MÉNAGES:
État des revenus et des dépenses de la vie d'une famille.
-
Nom
-
1.
일이나 계획 등이 잘 진행되지 못하고 도중에 잘못됨.
1.
ÉCHEC, RUPTURE:
Fait qu'une chose, un plan, etc., ne se déroule pas bien et tourne mal au milieu.
-
2.
재정이 나빠져 회복이 거의 불가능한 상태가 됨.
2.
BANQUEROUTE:
État où les finances se sont dégradées au point qu'il soit presque impossible de récupérer.
-
Verbe
-
1.
행사나 사업, 자금 등이 들어오다.
1.
ÊTRE ACCUEILLI, ÊTRE IMPLANTÉ:
(Événement, projet, financement, etc.) Être attiré.
-
Nom
-
1.
자선 사업이나 사회사업 등의 자금을 마련하기 위하여 벌이는 시장.
1.
VENTE DE CHARITÉ:
Marché que l'on tient pour financer un projet de charité ou un projet social, etc.
-
☆
Déterminant
-
1.
재정과 관련된.
1.
(DÉT.) FINANCIER:
Qui est lié aux finances.
-
Nom
-
1.
돈을 내고 신문, 잡지 등에 광고를 의뢰한 사람.
1.
ANNONCEUR:
Personne qui finance et commande les encarts publicitaires qui vont apparaître dans les journaux ou les magazines.
-
Nom
-
1.
여관이나 호텔 등과 같이 요금을 받고 손님을 숙박시키는 영업을 하는 곳.
1.
HÉBERGEMENT, LOGEMENT:
Lieu où se tient un commerce qui accueille des clients moyennant finance tels une auberge, un hôtel, etc.
-
Nom
-
1.
중국 동남쪽 끝에 있는 중국의 특별 행정구역. 아편 전쟁으로 영국령이 되었다가 1997년 중국에 반환되었다. 중계 가공 무역, 금융업, 관광 산업이 발달하였다.
1.
HONG KONG:
Région administrative spéciale de la Chine, située à l'extrêmité sud de la Chine. Elle a été cédée au Royaume-Uni suite à la guerre de l'opium et rétrocédée à la Chine en 1997. Les principaux secteurs sont le commerce intermédiaire de transformation, la finance et le tourisme.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
제품을 직접 만들어 내는 것이 아닌, 판매, 관광, 금융, 의료 등의 활동.
1.
SERVICE:
Activité professionnelle comme la vente, le tourisme, la finance ou la médecine qui n'a pas pour but de fabriquer directement une marchandise.
-
2.
다른 사람의 기분이 좋아지도록 친절하고 정성스럽게 대함.
2.
SERVICE:
Fait pour un commerçant de bien traiter un client pour lui faire plaisir.
-
3.
물건을 파는 사람이 사는 사람을 기분 좋게 하려고 물건값을 싸게 해 주거나 공짜로 더 줌.
3.
(N.) GRATUITEMENT, À TITRE GRATUIT, GRATUIT:
Fait pour un commerçant de réduire le prix d'un produit ou de donner un produit supplémentaire sans le faire payer pour faire plaisir à un client.
-
4.
탁구, 배구, 테니스 등의 운동 경기에서, 공격하는 쪽이 상대편 쪽으로 공을 쳐 넣는 일. 또는 그 공.
4.
SERVICE:
Action de l'attaquant qui envoie la balle du côté de son adversaire dans les sports comme le ping-pong, le volleyball ou le tennis ; balle envoyée ainsi.
-
☆
Verbe
-
1.
사람을 특정한 공간이나 영역 안으로 들어오게 하다.
1.
METTRE, ENTRAÎNER:
Faire venir une personne dans un espace ou un champ particulier.
-
5.
자신과 직접적인 관계가 없는 일에 관여하게 하다.
5.
METTRE, ENGRENER, EMBARQUER:
Impliquer quelqu'un dans une affaire qui ne le concerne pas directement.
-
2.
필요한 돈을 구해 오다.
2.
FINANCER, DRAINER:
Obtenir le financement nécessaire.
-
3.
사람의 시선이나 관심을 집중시키다.
3.
ATTIRER:
Attirer l'attention ou l'intérêt des gens.
-
4.
자기 쪽에 유리하게 이용하려고 연관을 짓다.
4.
METTRE, IMPLIQUER, ENGRENER, EMBARQUER, DRAINER:
Créer des liens pour lui en être profitable.
-
6.
말이나 글의 내용을 더하기 위하여 적용하다.
6.
CITER, INVOQUER:
Appliquer des paroles ou des mots pour rajouter du contenu.
-
Verbe
-
1.
바닥에 있는 물체를 잡아당겨서 이동시키다.
1.
TIRER, TRAÎNER:
Mettre quelque chose par terre et le tirer.
-
2.
사람이나 동물을 강제로 데려오다.
2.
Amener de force une personne ou un animal.
-
3.
멀리 있는 것을 구해서 필요한 곳으로 가져오다.
3.
RACCORDER, RAMENER, FAIRE VENIR:
Trouver et apporter quelque chose qui est loin de là où on en a besoin.
-
4.
돈을 여기저기에서 구해 오다.
4.
ATTIRER, PUISER:
Trouver un financement à plusieurs niveaux.
-
5.
일이나 단체를 책임지고 이끌다.
5.
TIRER LES REINES, DIRIGER:
Être responsable et prendre en main une affaire ou un groupe.
-
8.
눈길이나 관심 등을 계속해서 가지게 하다.
8.
RETENIR:
Continuer de susciter l'intérêt, l'attention, etc.
-
6.
같은 상태를 유지하며 시간을 보내다.
6.
FAIRE DURER, FAIRE TRAÎNER:
Faire passer le temps, en maintenant une même situation.
-
7.
다른 사람의 말이나 글, 어떤 사실을 자기 것에 가져다 쓰다.
7.
CITER, TIRER DE, S'INSPIRER DE:
Utiliser des mots ou des écrits d'un autre, ou des faits dans le sien.
-
Nom
-
1.
돈을 받고 만화책을 빌려주거나 그 자리에서 읽을 수 있도록 해 놓은 곳.
1.
MAGASIN DE BANDES DESSINÉES, MAGASIN DE LOCATION DE BANDES DESSINÉES:
Endroit aménagé pour pouvoir emprunter ou lire sur place des bandes dessinées moyennant finance.