🔍
Search:
FLAGORNER
🌟
FLAGORNER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
다른 사람의 마음에 들기 위하여 비위를 맞추며 말하거나 행동함.
1
FLATTERIE, FLAGORNERIE:
Fait de parler ou de se comporter en se conformant à l'humeur de quelqu'un à qui on veut plaire.
-
Nom
-
1
남에게 잘 보이려고 꾸며 말하거나 행동함. 또는 그런 말이나 행동.
1
FLATTERIE, ADULATION, FLAGORNERIE, COURTISANERIE:
Fait de parler ou de se comporter de manière intéressée pour plaire à quelqu'un ; un tel propos ou comportement.
-
Verbe
-
1
상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
1
FLATTER, FAIRE DE LA LÈCHE À, ADULER, ENCENSER, FLAGORNER:
Chercher à plaire à quelqu'un ou l'inciter continuellement à faire quelque chose en souriant avec les yeux.
-
Verbe
-
1
상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
1
FLATTER, FAIRE DE LA LÈCHE À, ADULER, ENCENSER, FLAGORNER:
Chercher à plaire à quelqu'un ou l'inciter continuellement à faire quelque chose en souriant avec les yeux.
-
Verbe
-
1
다른 사람의 마음에 들기 위하여 비위를 맞추며 말하거나 행동하다.
1
FLATTER, FLAGORNER, ENCENSER, CIRER LES BOTTES À, PASSER DE LA POMMADE À:
Parler ou se comporter en s’adaptant à l'humeur de quelqu'un pour lui plaire.
-
Verbe
-
1
남에게 잘 보이려고 꾸며 말하거나 행동하다.
1
FLATTER, FLAGORNER, ENCENSER, ADULER, CIRER LES BOTTES À, PASSER DE LA POMMADE À:
Parler ou agir en jouant un rôle, afin de se faire bien voir d'autrui.
-
Verbe
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.
-
Verbe
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.
-
Verbe
-
1
남의 비위를 맞추거나 남에게 잘 보이려고 자꾸 아첨을 떨다.
1
FAIRE DES RONDS DE JAMBE DE À, CHERCHER À GAGNER LA FAVEUR DE, CHERCHER À AMADOUER, FLATTER BASSEMENT, FLATTER SERVILEMENT, FLAGORNER, ADULER, ENCENSER, FAIRE DES PLATITUDES À, FAIRE DE LA LÈCHE, PASSER DE LA POMMADE À, FAIRE DES COURBETTES À, FAIRE DES COURBETTES DEVANT, S'APLATIR COMME UNE CARPETTE DEVANT, SE METTRE À PLAT VENTRE DEVANT, ÊTRE À LA BOTTE DE, ÊTRE AUX PIEDS DE, RAMPER:
Flatter continuellement quelqu’un pour s’accorder à son humeur ou se faire bien voir.