🔍
Search:
FORCE
🌟
FORCE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
힘이나 영향이 강함.
1
FORCE:
Fait qu'une puissance ou qu'une influence soit forte.
-
☆
Nom
-
1
어떤 것을 버티거나 이루고자 하는 정신적인 힘.
1
FORCE MORALE:
Force de l'âme qui permet de supporter ou réaliser quelque chose.
-
Nom
-
1
전체의 모든 힘.
1
FORCE TOTALE:
Toute la force de la totalité.
-
Nom
-
1
사람이 타고난 씩씩하고 굳센 정신. 또는 그것이 겉으로 드러난 모양.
1
FORCE MORALE:
Qualité innée de quelqu'un qui est ferme et vaillant ; état où cette qualité semble visible.
-
Nom
-
1
전쟁에서 둘 이상의 나라가 연합하여 이룬 군대.
1
FORCES ALLIÉES:
Armée formée par l’alliance entre plus de deux pays dans une guerre.
-
☆
Nom
-
1
활동을 할 수 있는 정신적, 육체적 힘.
1
FORCE, ÉNERGIE:
Force physique ou mentale permettant de faire quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1
몸의 힘이나 기운.
1
FORCE PHYSIQUE:
Force ou vigueur du corps.
-
Nom
-
1
두 물체가 서로 끈기 있게 달라붙는 힘.
1
FORCE ADHÉSIVE:
Force de deux objets qui restent collés fortement l'un à l'autre.
-
Nom
-
1
전투를 할 수 있는 능력.
1
FORCE DE COMBAT:
Capacité à mener un combat.
-
Nom
-
1
범죄 사건을 조사하여 범인이나 용의자를 가려내고 체포하는 데에 필요한 능력.
1
FORCE D'ENQUÊTE:
Capacité nécessaire pour enquêter sur des affaires criminelles, reconnaître et arrêter des coupables et des suspects.
-
Nom
-
1
다른 나라의 세력.
1
FORCE ÉTRANGÈRE:
Puissance d'un autre pays.
-
2
바깥의 상황이나 형편.
2
Situation ou circonstances extérieure(s).
-
Nom
-
1
막을 수 없을 만큼 거침없이 나아가는 기세.
1
FORCE INVINCIBLE:
Force instoppable qui avance fortement sans qu'on puisse la bloquer.
-
☆
Nom
-
1
중심이 되는 힘이나 세력.
1
FORCE PRINCIPALE:
Force ou puissance qui est centrale.
-
Nom
-
1
남을 강제로 다스리는 힘이나 권력.
1
FORCE COERCITIVE:
Force ou capacité de commander quelqu’un contre son gré.
-
Nom
-
1
전쟁이나 비상 상태가 일어나면 살고 있는 지역을 지키는 군대.
1
FORCE DE RÉSERVE:
Armée qui défend son quartier résidentiel en cas de guerre ou d’urgence.
-
Nom
-
1
어느 쪽이 더 나은지를 가리기 힘든 것.
1
ÉGALITÉ DE FORCE:
État où il est difficile de choisir la meilleure entre deux choses.
-
☆
Nom
-
1
원을 도는 운동을 하는 물체가 중심에서 바깥으로 나아가려는 힘.
1
FORCE CENTRIFUGE:
Force qui tend à s'éloigner du centre, d'un objet faisant un mouvement de rotation.
-
Nom
-
1
원의 둘레를 따라 도는 물체를 원의 중심으로 끌어당기는 힘.
1
FORCE CENTRIPÈTE:
Force d'attraction qui rapproche un corps tournant suivant une trajectoire circulaire de son centre de rotation.
-
Nom
-
1
육군과 해군과 공군.
1
LES FORCES ARMÉES:
Armée de terre, marine et armée de l'air.
-
Nom
-
1
군사적이거나 육체적인 힘을 사용하여 어떤 일을 함.
1
USAGE DE LA FORCE:
Action de faire quelque chose en utilisant une force militaire ou physique.
🌟
FORCE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
물이 고인 곳이나 질퍽한 땅 등을 세게 밟거나 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée illustrant le bruit d'un pas ou d'un battement brutal dans une petite cavité où de l'eau est retenue ou sur un sol mouillé ; idéophone décrivant une telle situation.
-
2.
갑자기 힘없이 넘어지거나 바닥에 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée décrivant le bruit fait lorsque l'on tombe ou croule soudainement sans force ; idéophone exprimant un telle situation.
-
Nom
-
1.
온 나라.
1.
TOUT LE PAYS, NATION ENTIÈRE:
Totalité du pays.
-
2.
여당이나 야당을 구별하지 않고 모든 정치 세력들을 다 합침.
2.
UNION NATIONALE:
Fait de réunir toutes les forces politiques du pays sans distinguer le parti au pouvoir et l'opposition.
-
3.
국민 전체.
3.
POPULATION, PEUPLE:
Totalité de la population.
-
Adverbe
-
1.
매우 단단한 물건을 이로 힘껏 깨물어 깨뜨리는 소리.
1.
CRAC:
Onomatopée évoquant le son produit en mordant de toutes ses forces un objet très dur avec les dents, pour le casser.
-
2.
이를 세게 가는 소리.
2.
Onomatopée du grincement des dents.
-
Nom
-
1.
남자나 수컷의 생식 기능을 제거함.
1.
CASTRATION, STÉRILISATION, ÉMASCULATION:
Fait de procéder à l'ablation des organes génitaux, chez un homme ou un animal mâle.
-
2.
어떤 세력이 영향력을 발휘하지 못하게 만듦.
2.
ÉMASCULATION, ÉVINCEMENT, ÉVICTION, ÉLIMINATION:
Fait d'empécher une certaine force d'user de son influence.
-
Adverbe
-
1.
시들거나 상하지 않고 생기가 있게.
1.
(ADV.) ÊTRE VIVANT, ÊTRE PLEIN DE VIE, ÊTRE BIEN CONSERVÉ, ÊTRE VIF, ÊTRE FRAIS:
Manière de n'être ni fané, ni abîmé, et d'être vivant.
-
2.
힘이나 기운 등이 한창 좋게.
2.
VIVEMENT, DYNAMIQUEMENT, AVEC VIGUEUR, AVEC VIVACITÉ, DE FAÇON ÉNERGIQUE:
Manière selon laquelle la force physique ou l'énergie est meilleure.
-
3.
빛깔 등이 맑고 산뜻하게.
3.
CLAIREMENT, VIVEMENT, NETTEMENT, DISTINCTEMENT:
(Couleur par exemple) De façon pure et claire.
-
4.
기억이나 생각이 눈앞에 보는 것처럼 분명하게.
4.
CLAIREMENT, NETTEMENT, DISTINCTEMENT, DE FAÇON VIVANTE, (ADV.) SE SOUVENIR COMME SI C'ÉTAIT HIER, LE SOUVENIR EST ENCORE FRAIS:
Clairement comme si l'on avait un souvenir ou une pensée devant les yeux.
-
Verbe
-
1.
힘차게 뛰어 나아가다.
1.
SE RUER:
Avancer en courant de toutes ses forces.
-
2.
빠르게 발전하거나 진보하다.
2.
PRENDRE SON ESSOR, ÊTRE EN PLEIN ESSOR, FAIRE UN GRAND PROGRÈS, FAIRE UN PROGRÈS RAPIDE, FAIRE UN BOND EN AVANT, PROGRESSER SUBITEMENT DE FAÇON NOTABLE:
Se développer ou progresser rapidement.
-
Verbe
-
1.
폭력을 써서 억지로 누르다.
1.
RÉPRIMER, OPPRIMER:
Réprimer de force en ayant recours à la violence.
-
☆☆
Adverbe
-
1.
어떤 것을 빈틈이 없이 힘주어 세게 누르거나 잡는 모양.
1.
Idéophone symbolisant la manière d'appuyer sur quelque chose ou de l'attraper avec force, sans hésiter.
-
2.
애써서 힘들여 참거나 견디는 모양.
2.
Idéophone symbolisant la manière de résister à une chose ou de lui faire face, avec beaucoup d'efforts.
-
3.
보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
3.
Idéophone symbolisant la manière de se cacher pour ne pas être vu, ou de ne pas sortir d'un endroit.
-
Adjectif
-
1.
마음과 힘을 다하여 매우 정성스럽다.
1.
TRÈS CORDIAL, CHALEUREUX, DÉVOUÉ, BIENVEILLANT:
Qui est très sincère, de tout son cœur et de toutes ses forces.
-
Verbe
-
1.
몸이 피곤하거나 기운이 없어 느린 걸음으로 겨우 걷다.
1.
Marcher lentement et avec peine, de fatigue ou du fait de ne pas avoir de force.
-
2.
낡은 자동차나 탈것 등이 흔들리며 느리게 겨우 가다.
2.
(Vieille voiture ou autre véhicule) Rouler lentement et avec peine, en vibrant.
-
3.
깨지거나 금이 간 두툼한 그릇 같은 것을 두드리는 소리가 나다. 또는 그런 소리를 내다.
3.
(Son de lourdes assiettes cassées ou fissurées qui se cognent) Se faire entendre ; produire un tel son.
-
Verbe
-
1.
군대의 힘으로 적에게 공격을 받아 영토, 재물, 주권 등을 빼앗기다.
1.
ÊTRE CONQUIS, ÊTRE DOMINÉ:
Être attaqué par les forces ennemis et dépossédé de son territoire, de ses biens, de sa souveraineté etc.
-
2.
(비유적으로) 여러 수단을 통해 적극적인 자세로 나서 목표가 달성되다.
2.
ÊTRE CONQUIS:
(figuré) (Objectif) Être atteint, par l'adoption d'une attitude active et par différents moyens.
-
Adverbe
-
1.
무엇을 이루기 위해 애를 쓰거나 우겨 대는 모양.
1.
Idéophone indiquant la manière dont on s'efforce d'accomplir quelque chose ou dont on proteste pour le faire.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
몸을 단련하거나 몸매를 가꿀 수 있도록 여러 가지 운동 기구나 시설을 갖춘 곳.
1.
CLUB DE REMISE EN FORME, CLUB DE GYM:
Lieu muni de divers équipements sportifs pour que l'on s'y entraîne et ainsi se renforcer physiquement ou garder la ligne.
-
☆
Verbe
-
1.
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1.
ENTRER DOUCEMENT, S'INTRODUIRE, S'AVANCER:
Entrer en rampant dans un endroit étroit
-
2.
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2.
SE GLISSER, SE FAUFILER, S'INFILTER:
Entrer doucement en secret.
-
3.
가까이 오거나 파고들다.
3.
PÉNÉTRER, S'INTRODUIRE, SE FAUFILER, S'INFILTRER, SE RAPPROCHER:
S'approcher ou pénétrer.
-
4.
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4.
SE RAPETISSER, SE RÉDUIRE, S'ATTÉNUER:
Être dominé par une autre force et devenir petit sans pouvoir réagir.
-
☆
Nom
-
1.
어떤 일을 할 수 있는 기운이나 힘이 없음.
1.
INERTIE, APATHIE, LÉTHARGIE, ATONIE, PROSTRATION:
Absence d'énergie ou de force pour faire quelque chose.
-
-
1.
기세가 오르고 힘이 솟다.
1.
ÊTRE VIF:
L'énergie augmente et la force jaillit.
-
Verbe
-
1.
억지로 웃음을 참으면서 입 속으로 웃는 소리가 나다.
1.
GLOUSSER:
(Rire que l'on se force de retenir) Être émis.
-
Adverbe
-
1.
구역질이 나서 자꾸 토하는 소리. 또는 그 모양.
1.
BEURK BEURK:
Onomatopée évoquant un vomissement répété, à cause de la nausée ; idéophone décrivant une telle manière de vomir.
-
2.
자꾸 기를 쓰고 마구 고함을 치는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée évoquant des cris stridents et pleins de force ; idéophone décrivant une telle manière de crier.
-
Nom
-
1.
두려움을 느끼게 하는 태도나 강력한 힘 등으로 정신적으로 내리누르는 느낌.
1.
SENTIMENT D'INTIMIDATION, SENTIMENT DE CONTRAINTE, SENTIMENT DE COERCITION:
Impression de contrainte mentale, exercée par une attitude effrayante ou une puissante force.
-
Nom
-
1.
팔의 힘을 겨루는 내기.
1.
BRAS DE FER:
Compétition de force des bras.