🔍
Search:
FRAPPER
🌟
FRAPPER
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Verbe
-
1
위에서 아래로 세게 치다.
1
FRAPPER:
Frapper avec force dans un mouvement descendant.
-
2
비바람이나 번개 등이 위에서 아래로 세게 떨어지다.
2
FRAPPER:
(Bourrasques de pluie, éclairs, etc) Tomber avec force du haut vers le bas.
-
Verbe
-
1
칼이나 도끼, 막대기 같은 것으로 위에서 아래로 세게 찍다.
1
ENFONCER, FRAPPER:
Frapper avec force dans un mouvement descendant avec un couteau, une hache, un bâton, etc.
-
-
1
원하는 곳에 들어가거나 원하는 것을 얻기 위해 요청하다.
1
FRAPPER À LA PORTE:
Faire une demande pour entrer où l’on veut ou pour obtenir ce que l'on veut.
-
-
1
원통해 하거나 후회하는 마음으로 매우 안타까워하다.
1
SE FRAPPER LE CŒUR:
Ressentir une grande inquiétude engendrée par un remords ou le dépit.
-
Verbe
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내다.
1
FRAPPER À LA PORTE:
Signaler sa présence en toquant à la porte avant d'entrer dans une pièce.
-
Verbe
-
1
소리가 나도록 세게 두드리거나 마구 치다.
1
FRAPPER FORT:
Frapper fort ou taper de façon brutale en faisant du bruit.
-
2
감동을 주거나 흥분된 마음이 일어나게 하다.
2
TOUCHER:
Émouvoir ou ébranler la sensibilité de quelqu'un.
-
-
1
매우 크게 들리다.
1
FRAPPER LES TYMPANS:
Un bruit très fort se fait entendre.
-
-
1
생활이 풍족하여 편하게 지내다.
1
SE FRAPPER LE VENTRE:
Vivre aisément grâce à sa richesse.
-
Verbe
-
1
발로 걷어차는 짓을 하다.
1
FRAPPER (AVEC LE PIED):
Donner des coups de pied.
-
-
1
아주 분하고 억울한 일.
1
C'EST À FRAPPER LE SOL:
Évènement très regrettable et injuste.
-
-
1
매우 어려운 상황이거나 너무 강한 상대여서 맞서 싸워도 도저히 이길 수 없는 경우.
1
FRAPPER UN ROC AVEC UN ŒUF:
Expression indiquant une situation où l'on ne peut en aucune façon vaincre l'adversaire, même en le bravant; car la situation est très difficile ou car ce dernier est trop fort.
-
-
1
나쁜 방법으로 남의 것을 빼앗다.
1
FRAPPER LE DOS DE QUELQU'UN:
Priver quelqu'un de ce qui lui appartient en l'employant une mauvaise manière.
-
-
1
약점이나 제일 중요한 곳에 공격을 가하다.
1
FRAPPER LA NUQUE DE QUELQU'UN:
Attaquer les points faibles de quelqu'un ou attaquer ses points vitaux.
-
-
1
남이 곧 알아차리지 못하도록 바로 말하지 않고 다른 말을 하거나 행동을 느리게 하다.
1
FRAPPER LE BORD D'UN USTENSILE:
Ne pas parler immédiatement de quelque chose, mais dire autre chose ou agir lentement pour que les autres ne puissent s'en apercevoir directement.
-
Verbe
-
1
화살이나 총알 등이 겨냥한 곳에 바로 맞다.
1
FRAPPER JUSTE, ATTEINDRE UNE CIBLE:
(Flèche, balle de fusil) Toucher exactement l'endroit ciblé.
-
-
1
믿음과 의리를 배신하다.
1
FRAPPER SUR L'OCCIPUT DE QUELQU'UN:
Trahir la confiance et la fidélité de quelqu'un.
-
☆
Nom
-
1
방에 들어가기 전에 문을 가볍게 두드려서 인기척을 내는 일.
1
(N.) ACTION DE FRAPPER, TOC ! TOC !:
Action de frapper à la porte d'une pièce avant d’y entrer pour signaler une présence.
-
Verbe
-
1
햇빛이 아래쪽으로 강하게 비치다.
1
S'ABATTRE, FRAPPER, TAPER, ÉCLAIRER:
(Soleil) Briller fortement vers le bas.
-
-
1
교활하고 나쁜 짓으로 다른 사람의 것을 빼앗다.
1
FRAPPER LE DOS DE QUELQU'UN POUR MANGER:
Priver quelqu'un de ce qui lui appartient par une action sournoise et mauvaise.
-
Verbe
-
1
앞이나 밖을 향하여 발을 차다.
1
DONNER UN COUP DE PIED, FRAPPER DU PIED:
Lancer au devant ou vers l'extérieur un coup de pied.
🌟
FRAPPER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
농작물을 한데 모으거나 수확하다.
1.
CUEILLIR, RAMASSER, RÉCOLTER, RENTRER LA RÉCOLTE:
Recueillir ou grouper ensemble des produits agricoles.
-
2.
흩어져 있는 물건들을 한데 모으다.
2.
RAMASSER, RÉCOLTER, RECUEILLIR, COLLECTER, RÉCUPÉRER:
Prendre et réunir des choses dispersées en divers endroits.
-
3.
좋은 성과나 결과를 얻다.
3.
OBTENIR, GAGNER:
Avoir un bon résultat.
-
4.
시체나 유골 등을 거두다.
4.
RAMASSER, RECUEILLIR, S'OCCUPER DE:
Apporter et traiter correctement une dépouille.
-
5.
자식이나 고아 등을 받아들여 보살피거나 보호하다.
5.
S'OCCUPER DE, SE CHARGER DE, SOIGNER, AVOIR SOIN DE, VEILLER SUR:
Élever ou protéger son enfant ou un orphelin adopté.
-
6.
내놓은 것을 안으로 들여놓다.
6.
RENTRER:
Entrer de nouveau ce qu'on avait sorti.
-
7.
자신이 내놓은 말이나 제안 등을 취소하다.
7.
RETIRER, RÉTRACTER, ANNULER:
Revenir sur un engagement ou une proposition qu'on avait pris.
-
8.
관심이나 시선 등을 보내기를 그만두다.
8.
RETIRER:
Cesser d'accorder de l'intérêt ou des regards.
-
9.
남을 때리거나 공격하려던 일을 그만두다.
9.
RETIRER:
Cesser d'avoir l'intention d'attaquer ou de frapper quelqu'un.
-
10.
사람들에게서 돈이나 물건 등을 받아서 들여오다.
10.
RECUEILLIR, COLLECTER, PERCEVOIR, RECOUVRER, LEVER:
Recevoir le paiement d'une somme d'argent ou d'objets dûs.
-
Adverbe
-
1.
풍선이나 폭탄 등이 갑자기 시끄럽게 터지는 소리.
1.
BOUM, BAM, PAF:
Onomatopée évoquant un grand bruit produit lorsqu'un ballon, une bombe, etc. éclate soudainement.
-
3.
큰 구멍이 뚫리는 소리. 또는 그 모양.
3.
BOUM, BAM, PAF:
Onomatopée évoquant le bruit d'un grand trou qui se crée ; idéophone décrivant cette manière de se trouer.
-
2.
공 등을 세게 차는 소리. 또는 그 모양.
2.
BOUM, BAM, PAF:
Onomatopée évoquant le bruit d'un ballon frappé très fort ; idéphone décrivant cette manière de frapper.
-
Nom
-
1.
망치로 무엇을 두드리거나 박는 일.
1.
MARTELAGE:
Action de frapper ou enfoncer quelque chose avec un marteau.
-
Nom
-
1.
몽둥이로 때리는 일.
1.
COUPS DE BÂTON:
Action de frapper avec un bâton.
-
Verbe
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
1.
(Bruit produit lorsque l'on tape répétitivement et légèrement un objet dur) Se faire entendre ; produire un bruit en tapant répétitivement et légèrement un objet dur.
-
2.
서로 가볍게 자꾸 치다.
2.
Continuer de se frapper légèrement.
-
-
1.
아무리 잘못을 했어도 음식을 먹고 있을 때에는 때리거나 혼내지 말아야 한다.
1.
ON NE FRAPPE PERSONNE EN TRAIN DE MANGER, PAS MÊME LE CHIEN:
II ne faut pas frapper ni gronder celui qui est en train de manger, quelle que soit la gravité de sa faute.
-
Nom
-
1.
공을 차는 놀이나 운동.
1.
JEU DE BALLON:
Jeu ou sport consistant à frapper un ballon du pied.
-
Verbe
-
1.
물건을 못 쓰게 될 정도로 깨뜨리거나 망가뜨리다.
1.
BRISER, DÉTRUIRE, DÉVASTER, METTRE QUELQUE CHOSE EN PIÈCES:
Briser ou détruire un objet au point d'être inutilisable.
-
2.
사람을 죽이거나 거의 죽을 정도로 매우 때리고 혼내다.
2.
FAIRE PAYER CHER À QUELQU'UN:
Tuer quelqu'un, ou le frapper et le réprimander très violemment au point de presque le tuer.
-
☆☆
Verbe
-
1.
어떤 것에 달려 있거나 붙어 있는 것을 떼어 내기 위해 흔들거나 치다.
1.
Secouer ou frapper quelque chose avec force, pour détacher ce qui y est attaché ou collé.
-
2.
자기가 가지고 있는 것을 남김없이 내다.
2.
Donner généreusement tout ce que l'on a.
-
3.
재물이 보관된 장소에 몰래 들어가 물건을 모조리 빼앗거나 훔치다.
3.
DÉROBER, CAMBRIOLER:
S'introduire en cachette dans un endroit où sont conservés des biens, et se les emparer tous ou tous les voler.
-
4.
일이나 감정, 병 등을 완전히 극복하거나 말끔히 정리하다.
4.
Surmonter ou se débarrasser complètement d'une chose, d'un sentiment, d'une maladie, etc.
-
Adverbe
-
1.
작은 것이 갑자기 튀거나 터지는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée reproduisant le son d'un petit objet qui bondit ou qui éclate soudainement ; idéophone décrivant une telle manière de bondir ou d'éclater.
-
2.
작은 것이 갑자기 떨어지는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée reproduisant le son d'un petit objet qui tombe soudainement ; idéophone décrivant une telle manière de tomber.
-
3.
말을 사납게 쏘아붙이는 모양.
3.
Idéophone décrivant la manière de s'en prendre à quelqu'un, avec des propos violents.
-
4.
작은 것이 갑자기 발에 걸리거나 차이는 소리. 또는 그 모양.
4.
Onomatopée reproduisant le son d'un petit objet qui s'accroche au pied ou qui prend un coup de pied, d'une manière soudaine ; idéophone décrivant une telle manière de s'accrocher ou de prendre un coup de pied.
-
5.
가볍게 살짝 치거나 건드리는 소리. 또는 그 모양.
5.
Onomatopée reproduisant le son produit en frappant ou en touchant légèrement quelque chose ; idéophone décrivant cette manière de frapper ou de toucher.
-
6.
가볍게 살짝 털거나 튀기는 소리. 또는 그 모양.
6.
Onomatopée reproduisant le son produit en époussetant ou en faisant rebondir légèrement quelque chose ; idéophone décrivant cette manière d'épousseter ou de faire rebondir.
-
7.
새가 부리로 가볍게 쪼는 소리. 또는 그 모양.
7.
Onomatopée reproduisant le son produit par un oiseau en picotant légèrement quelque chose avec le bec ; idéophone décrivant cette manière de picoter.
-
8.
갑자기 가볍게 부러지는 소리. 또는 그 모양.
8.
Onomatopée reproduisant le son produit par une chose qui se casse légèrement et brusquement ; idéophone décrivant cette manière de se casser.
-
9.
어느 한 부분이 튀어나온 모양.
9.
Idéophone décrivant la manière dont une chose est bombée en partie.
-
10.
갑자기 혀끝이나 코 등이 짜릿해지는 느낌.
10.
Idéophone décrivant une impression soudaine d'électrification du bout de la langue, du nez, etc.
-
Nom
-
1.
축구나 농구 등 공을 사용하는 경기에서 골이나 바스켓으로 공을 차거나 던짐.
1.
TIR:
Fait de frapper ou de lancer la balle dans le but ou le panier, dans un sport qui utilise un ballon comme au football ou au basket-ball, etc.
-
Nom
-
1.
운동에서 발로 차는 동작.
1.
COUP DE PIED:
Mouvement de frapper avec le pied, en sport.
-
Nom
-
1.
주로 사람이나 동물을 때릴 때 사용하는 굵은 막대기.
1.
BÂTON:
Gros bâton souvent utilisé pour frapper une personne ou un animal.
-
Verbe
-
1.
세게 치다.
1.
DONNER UN GRAND COUP:
Frapper fortement.
-
2.
(비유적으로) 태풍이나 파도 등이 강하게 들이치다.
2.
DÉFERLER:
(figuré) (Tempête, vague, etc.) Venir frapper fortement.
-
3.
(비유적으로) 크게 화제를 일으키다.
3.
FRAPPER, FAIRE UN TABAC, FAIRE SENSATION:
(figuré) Provoquer une grande actualité.
-
4.
(비유적으로) 경제적으로 큰 타격을 주다.
4.
FRAPPER:
(figuré) Avoir un grand impact économique.
-
Nom
-
1.
손을 대거나 건드림.
1.
TOUCHER, CONTACT:
Fait d'approcher ou de toucher avec la main.
-
2.
피아노의 건반이나 컴퓨터의 자판을 누르거나 두드림.
2.
Fait d'appuyer ou de frapper sur le clavier d'un piano ou d'un ordinateur.
-
3.
어떤 일에 대해 참견하거나 언급함.
3.
INGÉRENCE:
Fait de se mêler d'une chose ou de faire allusion à une chose.
-
4.
사진이나 그림 등을 고침.
4.
TOUCHE, RETOUCHE:
Fait de corriger une photo, une image, etc.
-
Adverbe
-
1.
일을 매우 시원스럽고 의젓하게 처리하는 모양.
1.
Idéophone décrivant la manière d'exécuter un travail sans hésitation et dignement.
-
2.
숨 등이 계속 몹시 막히는 모양.
2.
Idéophone décrivant la manière d'avoir des difficultés à respirer.
-
3.
침을 계속 세게 뱉는 소리. 또는 그 모양.
3.
Onomatopée imitant le son produit en continuant de cracher très fort ; idéophone décrivant la manière de cracher ainsi.
-
4.
계속 세게 쓰러지거나 거꾸러지는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière de s'effondrer ou de tomber sévèrement plusieurs fois.
-
5.
갑자기 자꾸 멈춰 버리거나 무엇에 걸리는 모양. 또는 그 소리.
5.
Idéophone décrivant la manière de s'arrêter ou d'être bloqué brusquement, à plusieurs reprises ; onomatopée imitant un tel son.
-
6.
무엇을 자꾸 세게 치거나 먼지 등을 터는 소리. 또는 모양.
6.
TAP TAP, PAF PAF:
Onomatopée illustrant le son produit en frappant ou en dépoussiérant fortement quelque chose, à plusieurs reprises ; idéophone décrivant une telle manière de frapper ou de dépoussiérer.
-
7.
튼튼한 물건이 갑자기 세게 터지며 나는 소리. 또는 그 모양.
7.
CRAC CRAC:
Onomatopée imitant le son d'un objet solide qui craque fortement et brusquement ; idéophone décrivant une telle manière d'éclater.
-
8.
갑자기 아주 힘없이 잘리거나 끊어져 계속 나는 소리. 또는 그 모양.
8.
TAC TAC:
Onomatopée reproduisant le son continu d'une chose qui se coupe ou se rompt brusquement ; idéophone décrivant une telle manière de se couper ou de se rompre.
-
Adverbe
-
1.
손이나 물건 등의 넓적한 면으로 깊지 않은 물을 거칠게 자꾸 치는 소리. 또는 그 모양.
1.
SPLASH SPLASH:
Onomatopée illustrant les sons produits en frappant fortement de l'eau peu profonde, avec la main ou un objet qui a une surface large ; idéophone décrivant une telle manière de frapper.
-
2.
잇따라 아무렇게나 주저앉는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée imitant le son produit en s'affaissant n'importe comment et successivement ; idéophone décrivant une telle manière de s'affaisser.
-
Adverbe
-
1.
물체를 잇따라 가볍게 두드리는 소리. 또는 그 모양.
1.
TAP TAP:
Onomatopée reproduisant le son produit en frappant légèrement quelqu'un ou quelque chose, à plusieurs reprises ; idéophone décrivant cette manière de frapper.
-
Nom
-
1.
무력으로 쳐서 없앰.
1.
SUPPRESSION, LIQUIDATION, EXPÉDITION PUNITIVE:
Fait de frapper par la force et d'éliminer.
-
Adverbe
-
1.
단단한 물건을 가볍게 두드리는 소리.
1.
TAC, TOC:
Onomatopée exprimant le bruit produit lorsque l'on tape légèrement sur un objet dur.
-
2.
서로 가볍게 치는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée reproduisant le son produit en se frappant légèrement ; idéophone décrivant cette manière de se frapper.