🔍
Search:
FREDONNER
🌟
FREDONNER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
1
Se moucher fort ou souffler par le nez de manière continue.
-
2
신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
2
FREDONNER, CHANTONNER:
Chanter en continu, à voix basse et de joie.
-
Verbe
-
1
계속 코를 세게 풀거나 콧김을 불다.
1
Se moucher fort ou souffler par le nez de manière continue.
-
2
신이 나서 콧노래를 계속 부르다.
2
FREDONNER, CHANTONNER:
Chanter en continu, à voix basse et de joie.
-
Verbe
-
1
코를 계속 세게 풀거나 콧김을 불다.
1
Se moucher fort ou souffler par le nez de manière continue.
-
2
신이 나서 계속 콧노래를 부르다.
2
FREDONNER, CHANTONNER:
Chanter en continu, à voix basse et de joie.
-
☆
Verbe
-
1
흥이 나거나 기분이 좋아서 계속 입속으로 노래를 부르다.
1
FREDONNER, CHANTONNER:
Chanter à voix basse et en continu de plaisir ou de bonne humeur.
-
2
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 자꾸 입속으로 말하다.
2
MARMONNER:
Murmurer continuellement pour que les autres ne comprennent pas.
-
Verbe
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1
MURMURER, FREDONNER, CHANTONNER:
Constamment lire un texte, chanter une chanson, etc., sans articuler, comme en marmonnant.
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2
MURMURER, GROMMELER, BREDOUILLER:
Constamment parler sans articuler comme en marmonnant, au point d'être difficilement entendu des autres.
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3
MURMURER, GROMMELER:
Marmonner seul d'insatisfaction, sans articuler.
-
Verbe
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1
MURMURER, FREDONNER, CHANTONNER:
Constamment lire un texte, chanter une chanson, etc., sans articuler, comme en marmonnant.
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2
MURMURER, GROMMELER, BREDOUILLER:
Constamment parler sans articuler comme en marmonnant, au point d'être difficilement entendu des autres.
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3
MURMURER, GROMMELER:
Marmonner seul d'insatisfaction, sans articuler.
-
Verbe
-
1
글이나 노래 등을 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 읽거나 부르다.
1
MURMURER, FREDONNER, CHANTONNER:
Constamment lire un texte, chanter une chanson, etc., sans articuler, comme en marmonnant.
-
2
남이 알아듣기 어려울 정도로 입속으로 중얼거리듯이 자꾸 말하다.
2
MURMURER, GROMMELER, BREDOUILLER:
Constamment parler sans articuler comme en marmonnant, au point d'être difficilement entendu des autres.
-
3
불평을 입속으로 혼자 중얼거리다.
3
MURMURER, GROMMELER:
Marmonner seul d'insatisfaction, sans articuler.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
말이나 행동으로 다른 사람을 오라고 하거나 주의를 끌다.
1
APPELER, HÉLER, INTERPELLER:
Demander à quelqu'un de venir ou attirer son attention en parlant ou en agissant.
-
2
이름이나 명단을 소리 내 읽으며 확인하다.
2
ÉPELER, LIRE EN ARTICULANT, DICTER:
Confirmer le nom d'une personne ou une liste en le (la) lisant à voix haute.
-
3
남이 받아 적거나 되풀이할 수 있게 말하다.
3
Dire quelque chose pour que les autres puissent le noter ou le répéter.
-
4
곡조에 따라 노래하다.
4
CHANTER, FREDONNER, CHANTONNER:
Chanter en suivant une mélodie.
-
5
값이나 액수를 말하다.
5
DONNER, ÉNONCER, FAIRE SAVOIR, DIRE, ANNONCER, DEMANDER:
Dire un prix ou une somme d'argent.
-
6
구호나 만세 등을 큰 소리로 말하다.
6
POUSSER:
Dire à voix haute un slogan, des hourras, etc.
-
7
어떤 행동이나 말이 관련된 결과를 가져오다.
7
(Certaine action ou parole) Apporter un résultat la concernant
-
8
어떤 큰일을 위해 나서게 하다.
8
Faire en sorte que quelqu'un s'engage pour une grande cause.
-
9
부탁하여 오게 하다.
9
INVITER QUELQU'UN À, CONVIER QUELQU'UN À, FAIRE VENIR, DEMANDER:
Faire venir quelqu'un en le sollicitant.
-
10
무엇이라고 가리켜 말하거나 이름을 붙이다.
10
APPELER, NOMMER, DÉNOMMER, DÉSIGNER, SURNOMMER:
Parler de quelque chose en l'indiquant ou y donner un nom.
🌟
FREDONNER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
흥이 나거나 기분이 좋아서 입속으로 계속 노래를 부르는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée décrivant l'action de fredonner des chansons en continu avec plaisir ou bonne humeur ; idéophone illustrant une telle action.
-
2.
다른 사람이 알아듣지 못할 말을 입속으로 자꾸 말하는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée exprimant l'action de murmurer continuellement ce que l'on ne comprend pas ; idéophone décrivant une telle action.