🔍
Search:
FRONTIÈRE
🌟
FRONTIÈRE
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
나라와 나라의 국토를 나누는 경계.
1
FRONTIÈRE:
Limite séparant les territoires de deux États.
-
☆☆
Nom
-
1
서로 다른 두 지역이나 사물이 구분되는 지점.
1
LIMITE, FRONTIÈRE, BORNES:
Point qui sépare deux régions ou deux choses différentes.
-
Nom
-
1
나라와 나라의 국토를 나누는 경계가 되는 선.
1
FRONTIÈRE, LIGNE FRONTALIÈRE:
Ligne (de frontière) séparant les territoires de deux pays.
-
Nom
-
1
나라나 지역 등의 구간을 가르는 경계.
1
FRONTIÈRE:
Limite déterminant les fractions d'un pays, d'une région, etc.
-
2
일정한 경계 안의 땅이나 영역.
2
LIMITE, ZONE, DOMAINE:
Territoire ou zone à l'intérieur d'une frontière définie.
-
Nom
-
1
두 지역의 경계가 서로 맞닿음. 또는 그 경계.
1
FRONTIÈRE, LIMITE, BORNES, DÉMARCATION:
Fait que les bordures de deux zones se touchent ; cette bordure.
-
Nom
-
1
경계를 구분하는 선.
1
LIMITE, FRONTIÈRE, (LIGNE DE) DÉMARCATION:
Ligne qui sépare un espace (en deux).
-
Nom
-
1
그 이상 넘지 못하도록 막는 선.
1
LIGNE DE FRONTIÈRE, LIGNE MAGINOT, DÉMARCATION:
Ligne au-delà de laquelle l'on ne peut pas avancer.
-
☆☆
Nom
-
1
가로나 세로로 그은 금이나 줄.
1
LIGNE, TRAIT:
Ligne tracée, horizontale ou verticale.
-
2
무엇을 연결하는 데 쓰는 긴 줄.
2
FIL, CÂBLE:
Longue corde, utilisée pour relier une chose à une autre.
-
3
사물의 윤곽.
3
LINÉAMENT, LIGNE, CONTOUR:
Contour d'un objet.
-
4
정해진 기준이나 정도.
4
FRONTIÈRE, LIGNE DE DÉMARCATION, LIMITE:
Critère ou degré que l'on a fixé.
-
5
어떤 인물이나 단체와 연결된 관계.
5
LIAISON, RELATION:
Relation par laquelle on est lié à une personne ou à un groupe.
-
6
‘광선’의 뜻을 나타내는 말.
6
Terme signifiant « rayon ».
🌟
FRONTIÈRE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
소백산맥에 있는 고개. 충청북도와 경상북도의 경계에 있어 경상도 지역과 중부 지역을 잇는 중요한 교통로이다.
1.
COL CHUPUNGRYEONG:
Col de la chaîne de montagnes Sobaeksanmaek, une voie de communication importante reliant la province de Gyeongsang-do, ou province Gyeongsang, et la région centrale et située à la frontière de Chungcheongbuk-do et de Gyeonsangbuk-do, ou provinces Chungcheong du Nord et Gyeonsang du Nord.
-
Nom
-
2.
백두산에서 시작하여 서해로 흘러드는 강. 한반도에서 가장 긴 강으로 북한과 중국의 국경을 이룬다. 수풍 발전소가 유명하다.
2.
FLEUVE AMNOKGANG, FLEUVE YALU:
Fleuve prenant sa source au mont Baekdusan et se jetant dans la mer de l'Ouest. Il est le plus long de la péninsule coréenne et sert de frontière entre la Corée du Nord et la Chine. La centrale hydroélectrique Supung est particulièrement connue.
-
None
-
1.
신라의 진흥왕이 국토를 넓힌 다음, 국경 주변을 두루 살피며 돌아다닐 때에 세운 비석. 현재 네 개가 남아 있다.
1.
JINHEUNGWANG SUNSUBI:
Monuments érigés par le roi Jingheung de Silla lors de ses visites aux abords des frontières qu'il avait élargies. Il en reste actuellement quatre.
-
Nom
-
1.
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 낮은 둑이나 언덕.
1.
LEVÉE, DIGUE:
Remblai bas formant la frontière entre deux champs ou rizières.
-
Nom
-
1.
백두산에서 시작하여 동해로 흐르는 강. 북한과 중국의 국경을 이루며 흐른다. 한반도에서 두 번째로 긴 강이다.
1.
FLEUVE DUMANGANG:
Fleuve qui prend sa source au mont Baekdusan et qui se jette dans la mer de l’Est. Il marque la frontière entre la Chine et la Corée du Nord. C’est le deuxième plus long fleuve dans la péninsule coréenne.
-
Nom
-
1.
한반도 중동부에 있는 북한에 속한 도. 산악 지대로 금강산이 위치해 있으며 휴전선을 경계로 하여 남한의 강원도와 맞닿아 있다. 주요 농산물은 옥수수, 밀, 보리, 콩, 감자 등이며 주요 도시로는 원산, 문천 등이 있다.
1.
GANGWON-DO, PROVINCE GANGWON:
Province située dans la partie centre-est de la péninsule coréenne, du côté de la Corée du Nord, correspondant à une région montagneuse abritant le mont Geumgangsan. Elle est accolée à Gangwon-do, ou province de Gangwon, en Corée du Sud avec comme frontière la ligne de démarcation. Le maïs, le blé, l’orge, le soja, la pomme de terre, etc., y sont beaucoup produits. Ses villes principales sont Wonsan, Muncheon, etc.
-
☆
Nom
-
1.
풀이나 나무 등을 엮어서 만든, 담 대신 일정한 지역의 경계를 표시하는 시설.
1.
HAIE, CLÔTURE, PALISSADE, MUR D'ENCLOS:
Construction faite en tressant des herbes, des bouts de bois, etc., servant à indiquer les frontières d'une certaine région à la place d’un mur.
-
-
1.
한도나 한계선을 정하다.
1.
TRACER DES LIGNES:
fixer une limite ou une frontière.
-
Nom
-
1.
부대의 경계선이나 여러 출입문에서 경계와 감시를 하는 병사.
1.
GUETTEUR, SENTINELLE:
Soldat, placé à l'entrée d'une caserne ou à la frontière de celle-ci, qui guette et surveille.
-
Nom
-
1.
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후에 북한이 신설한 것으로 두만강과 압록강을 경계로 중국과 접해 있다. 백두산이 있으며 주요 도시로는 혜산이 있다.
1.
YANGGANG-DO, PROVINCE YANGGANG:
Province située dans le nord-ouest de la péninsule coréenne, créée par la Corée du Nord après la libération de la Corée de l’occupation japonaise. Elle avoisine la Chine ainsi que les fleuves Dumangang et Amnokgang qui marquent la frontière entre les deux territoires. Le mont Baekdusan se situe dans cette province et Hyesan est l’une de ses villes principales.
-
Nom
-
1.
나라와 나라의 국토를 나누는 경계가 되는 선.
1.
FRONTIÈRE, LIGNE FRONTALIÈRE:
Ligne (de frontière) séparant les territoires de deux pays.
-
Nom
-
1.
나라나 지역 등의 구간을 가르는 경계.
1.
FRONTIÈRE:
Limite déterminant les fractions d'un pays, d'une région, etc.
-
2.
일정한 경계 안의 땅이나 영역.
2.
LIMITE, ZONE, DOMAINE:
Territoire ou zone à l'intérieur d'une frontière définie.
-
Nom
-
1.
두 논이나 밭 사이의 경계를 이루는 작은 둑이나 언덕.
1.
DIGUE, BORDURE DE RIZIÈRE, CHEMIN ENTRE DEUX RIZIÈRES:
Petite digue ou colline formant une frontière entre deux rizières ou champs.
-
2.
갈아 놓은 밭의 한 두둑과 한 고랑.
2.
BILLON, BUTTE:
Une partie rehaussée et une partie creuse d'un champ labouré.
-
3.
(비유적으로) 오목하고 볼록한 모양이 물결처럼 이어지는 것.
3.
ONDULATION:
(figuré) Série de formes rehaussées et creuses qui se succèdent comme des vagues.
-
☆☆
Nom
-
1.
국경을 넘어 다른 나라로 나감.
1.
DÉPART VERS UN AUTRE PAYS:
Action d'aller dans un autre pays en passant une frontière.
-
Verbe
-
1.
국경을 넘어 다른 나라로 나가다.
1.
QUITTER LE PAYS:
Aller dans un autre pays en traversant la frontière.
-
☆☆
Nom
-
1.
경계나 가로막은 것을 넘어선 건너편.
1.
(N.) AU-DELÀ DE, DE L'AUTRE CÔTÉ DE:
Autre côté d’une frontière ou d’une barrière.
-
Verbe
-
1.
경계 등을 뚜렷하고 확실하게 구별하여 정하다.
1.
DÉLIMITER, DÉMARQUER:
Déterminer précisément et avec certitude une frontière.
-
Nom
-
1.
대륙과 국토와 같이 경계가 있는 한 부분의 땅.
1.
TERRITOIRE:
Étendue de terres aux frontières bien délimitées, par exemple un continent ou un territoire national.
-
☆
Affixe
-
1.
‘분야’ 또는 ‘영역’의 뜻을 더하는 접미사.
1.
Suffixe signifiant « domaine » ou « champ ».
-
2.
‘경계’의 뜻을 더하는 접미사.
2.
Suffixe signifiant « frontière ».
-
3.
‘세계’의 뜻을 더하는 접미사.
3.
Suffixe signifiant « monde ».
-
☆☆
Verbe
-
1.
금이나 줄을 그리다.
1.
TRACER, MARQUER, DÉCRIRE:
Dessiner une ligne ou un trait.
-
2.
성냥이나 끝이 뾰족한 것을 표면에 대고 약간 힘을 주어 움직이다.
2.
FROTTER, GRATTER, CRAQUER:
Passer une allumette ou quelque chose de pointu en appuyant un peu sur la surface.
-
3.
물건값 등을 바로 내지 않고 외상으로 처리하다.
3.
FAIRE MARQUER:
Ne pas payer directement le prix d'un objet mais le faire inscrire sur sa note de crédit.
-
4.
일의 경계나 한계를 분명히 짓다.
4.
DÉLIMITER, CIRCONSCRIRE, RESTREINDRE, LIMITER, DÉMARQUER, CERNER:
Tracer la frontière ou la limite de quelque chose à ne pas franchir.
-
5.
시험지를 채점할 때, 틀린 답 위에 빗금을 쳐서 답이 틀렸음을 나타내다.
5.
RAYER LA MAUVAISE RÉPONSE, BARRER LA MAUVAISE RÉPONSE,:
(Examinateur) Tracer une ligne oblique sur une mauvaise réponse lors de la correction d'un examen.
-
6.
손이나 손가락으로 허공에 어떤 모양을 그리는 시늉을 하다.
6.
TRACER:
Faire mine de dessiner une forme avec la main ou les doigts.
-
7.
명단에서 이름을 빼거나 글에서 일부분을 빼다.
7.
SUPPRIMER, RAYER, EFFACER, ÔTER, FAIRE DISPARAÎTRE, RETIRER:
Enlever un nom de la liste, ou supprimer une partie du texte.