🔍
Search:
INDISPENSABLE
🌟
INDISPENSABLE
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
꼭 필요하고 중요하다.
1
ESSENTIEL, INDISPENSABLE:
Qui est absolument nécessaire et important.
-
Nom
-
1
어떤 물건이 반드시 있어야 하거나 반드시 쓰임.
1
(N.) ESSENTIEL, INDISPENSABLE:
Fait que l'on doive absolument avoir un objet ou qu'il soit utilisé quoi qu'il arrive.
-
Adjectif
-
1
꼭 있어야 하다.
1
NÉCESSAIRE, ESSENTIEL, INDISPENSABLE:
Qu'il faut absolument.
-
☆☆☆
Nom
-
1
꼭 있어야 함.
1
(N.) ESSENTIEL, INDISPENSABLE, NÉCESSAIRE:
Fait que l'on ait absolument besoin d'une chose.
-
☆☆
Nom
-
1
꼭 있어야 하는 성질.
1
(N.) NÉCESSAIRE, ESSENTIEL, INDISPENSABLE:
Qualité de ce qu'il faut absolument.
-
Adjectif
-
1
꼭 필요하다.
1
INDISPENSABLE, CAPITAL:
Qui est absolument nécessaire.
-
2
매우 간절하고 중요하다.
2
IMPORTANT, ESSENTIEL:
Qui est absolument nécessaire et important.
-
Nom
-
1
죽어 가는 사람의 목숨을 살리는 물.
1
EAU INDISPENSABLE À LA VIE, EAU QUI DONNE LA VIE:
Eau qui sauve la vie de quelqu'un qui se meurt.
-
☆
Adjectif
-
1
느낌이나 생각이 매우 크고 강하다.
1
VIF, ARDENT, SINCÈRE, INTENSE:
(Impression ou pensée) Qui est très grande et forte.
-
2
매우 급하고 필요하다.
2
INDISPENSABLE, CRITIQUE:
Qui est très urgent et nécessaire.
-
3
꼭 알맞아 실제에 정확히 맞다.
3
RÉALISTE, CRÉDIBLE:
Qui est approprié et correspond parfaitement à la réalité.
-
☆☆
Nom
-
1
일상생활에 없어서는 안 되는 반드시 필요한 물건.
1
NÉCESSITÉ, ÉLÉMENT ESSENTIEL, ÉLÉMENT INDISPENSABLE, OBJET DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ, NÉCESSITÉS DE LA VIE:
Objet dont on a absolument besoin dans la vie quotidienne.
-
Nom
-
1
꼭 있어야 하는 양.
1
QUANTITÉ NÉCESSAIRE, QUANTITÉ REQUISE, QUANTITÉ INDISPENSABLE, QUANTITÉ ESSENTIELLE, QUANTITÉ OBLIGATOIRE:
Quantité qu'il faut absolument.
-
Adverbe
-
1
느낌이나 생각이 매우 크고 강하게.
1
VIVEMENT, DE MANIÈRE INTENSE, INTENSÉMENT, DE TOUT CŒUR, SINCÈREMENT:
(Impression ou pensée) De manière très grande et forte.
-
2
매우 급하고 필요하게.
2
DE MANIÈRE INDISPENSABLE, DE MANIÈRE CRITIQUE, DE MANIÈRE PRESSANTE:
De manière très urgente et nécessaire.
-
3
꼭 알맞아 실제에 정확히 맞게.
3
DE MANIÈRE RÉALISTE, DE MANIÈRE CRÉDIBLE:
De manière appropriée et correspondant parfaitement à la réalité.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
새로운 신분이나 지위를 가지다.
1
DEVENIR:
Avoir un nouveau statut ou une nouvelle position.
-
2
다른 것으로 바뀌거나 변하다.
2
DEVENIR, SE TRANSFORMER EN:
Être changé ou transformé en autre chose.
-
3
어떤 때나 시기, 상태에 이르다.
3
ATTEINDRE, IL EST TEMPS DE, IL EST L'HEURE DE:
Arriver à un moment, à une période ou à un état.
-
4
일정한 수량에 차거나 이르다.
4
S'ÉLEVER À, ATTEINDRE:
S'élever à un certain chiffre ou l'atteindre.
-
5
어떤 대상의 수량, 요금 등이 얼마이거나 장소가 어디이다.
5
S'ÉLEVER À, ATTEINDRE:
(Nombre, prix, etc. d'un objet) Être tel ou tel, ou (lieu) être quelque part.
-
6
사람으로서의 성품과 덕을 갖추다.
6
DEVENIR UN HOMME:
Acquérir la vertu en tant que personne.
-
7
어떠한 심리적인 상태에 있다.
7
Se trouver dans un certain état psychologique.
-
8
어떤 사람과 어떤 관계를 맺고 있다.
8
ÊTRE:
Être en relation avec quelqu'un.
-
9
어떤 재료나 성분으로 이루어지다.
9
ÊTRE EN:
Être constitué d'une matière ou d'un élément.
-
10
어떤 형태나 구조로 이루어지다.
10
ÊTRE EN:
Avoir une certaine forme ou une certaine structure.
-
11
문서나 서류에 어떤 사람이나 조직의 이름이 쓰이다.
11
(Nom de quelqu'un ou d'une organisation) Être noté dans un document ou dans un dossier;
-
12
어떤 사물이나 현상이 생겨나거나 만들어지다.
12
(Objet) Se former ou être fabriqué, (phénomène) se produire ou se créer.
-
13
일이 잘 이루어지다.
13
TOURNER BIEN:
(Affaire) Bien marcher.
-
14
식물 등이 잘 자라다.
14
POUSSER, GRANDIR:
(Plante, etc.) Bien croître.
-
15
어떤 사물이 제 기능을 다하거나 수명이 다하다.
15
RENDRE:
(Objet) Ne plus pouvoir fonctionner ou atteindre la fin de sa durée de vie.
-
16
어떤 상황이나 상태에 이르다.
16
DEVENIR:
Arriver à une certaine situation ou à un certain état.
-
17
운명으로 결정되거나 규칙, 절차 등으로 정해지다.
17
ÊTRE DÉCIDÉ, ÊTRE CONVENU:
Être décidé par le destin ou être fixé par une règle, une procédure, etc.
-
18
어떤 일이 이루어져야 하다.
18
FALLOIR, DEVOIR, IL FAUT, ON DOIT, IL EST INDISPENSABLE DE, IL EST OBLIGATOIRE DE:
(Affaire) Devoir se réaliser.
-
19
괜찮거나 아무 문제가 없다.
19
ÊTRE SUFFISANT, ALLER, SUFFIRE:
Ne pas faire obstacle ou ne poser aucun problème.
-
20
어떤 일이 허락될 수 없음을 나타내는 말.
20
Terme indiquant qu'une action ne peut être autorisée.
-
21
어떤 일이 가능하거나 허락될 수 있음을 나타내는 말.
21
ÊTRE POSSIBLE DE, POUVOIR:
Terme indiquant qu'une action est possible ou peut être autorisée.
-
22
누구에게 어떤 일을 당하다.
22
Subir un évènement à cause de quelqu'un.
-
23
어떤 특별한 뜻을 가지는 상태에 놓이다.
23
Se trouver dans un état revêtant une signification particulière.
🌟
INDISPENSABLE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Terminaison
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent une condition indispensable des propos suivants.
-
Particule
-
1.
앞의 내용이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant que les propos précédents constituent une condition indispensable des propos suivants.
-
Terminaison
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 필수적인 조건임을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour souligner que les propos précédents constituent une condition indispensable aux propos suivants.
-
Terminaison
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 필수적인 조건임을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour souligner que les propos précédents constituent une condition indispensable aux propos suivants.
-
Terminaison
-
1.
앞의 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent une condition indispensable pour les propos suivants.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant que les propos précédents constituent une action obligatoire ou une condition indispensable pour effectuer une chose ou pour parvenir à une situation.
-
Terminaison
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
Terminaison connective indiquant que les propos précédents constituent une condition indispensable des propos suivants.
-
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2.
Terminaison connective indiquant que ce qui est supposé précédemment n'exercera finalement aucune influence.
-
Terminaison
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 필수적인 조건임을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour souligner que les propos précédents constituent une condition indispensable aux propos suivants.
-
☆☆
Nom
-
1.
몸 안에서 만들어지지는 않지만 동물의 성장에 꼭 필요한 영양소.
1.
VITAMINE:
Substance nutritive indispensable à la croissance des animaux, qui n’est pas produit dans le corps.
-
Verbe
-
1.
포함되어야 할 부분을 목록이나 기록에서 빠지다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
OUBLIER, SAUTER:
Omettre une partie indispensable dans une liste ou un document ; rendre ainsi.
-
Terminaison
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 필수적인 조건임을 강조할 때 쓰는 연결 어미.
1.
Terminaison connective utilisée pour souligner que les propos précédents constituent une condition indispensable aux propos suivants.
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 어떤 일을 하거나 어떤 상황에 이르기 위한 의무적인 행동이거나 필수적인 조건임을 나타내는 표현.
1.
Expression indiquant que les propos précédents constituent une action obligatoire ou une condition indispensable pour effectuer une chose ou parvenir à une situation.
-
Verbe
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1.
MANQUER, ÊTRE DÉPOURVU DE, ÊTRE DÉMUNI DE, FAIRE DÉFAUT:
(Quelque chose d'indispensable) Disparaître ou devenir insuffisant.
-
Nom
-
1.
생명 유지에 반드시 필요한 호흡과 순환, 심장 박동 수, 혈압, 땀의 분비 등을 조절하는 뇌 부분.
1.
MOELLE:
Partie du cerveau qui contrôle la respiration, la circulation, le battement du cœur, la pression artérielle, la transpiration, etc. indispensables au maintien en vie.
-
2.
(비유적으로) 사물이나 대상의 가장 중요한 부분.
2.
MOELLE:
(figuré) Partie la plus importante d'un objet ou d'une chose.
-
Adjectif
-
1.
꼭 필요하고 매우 중요하다.
1.
CAPITAL, ESSENTIEL:
Qui est indispensable et très important.
-
☆
Nom
-
1.
일상생활에 꼭 필요한 물건.
1.
OBJETS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ, PRODUITS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ, PROVISIONS, STRICT NÉCESSAIRE:
Choses indispensables de la vie quotidienne.
-
Verbe
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1.
MANQUER DE, ÊTRE DÉPOURVU DE, ÊTRE DÉMUNI DE, FAIRE DÉFAUT:
Ne pas posséder quelque chose d'indispensable ou ne pas avoir quelque chose en quantité suffisante.
-
Verbe
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1.
MANQUER DE, ÊTRE DÉPOURVU DE, ÊTRE DÉMUNI DE, FAIRE DÉFAUT:
Ne pas posséder quelque chose d'indispensable ou ne pas avoir quelque chose en quantité suffisante.
-
☆
Nom
-
1.
사람이 숨을 쉬는 데 없어서는 안 되는, 공기 속에 많이 들어 있는 물질.
1.
OXYGÈNE:
Corps abondant dans l’air et indispensable à la respiration de l’homme.
-
Nom
-
1.
일상생활에 꼭 필요한 물건.
1.
OBJETS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ, PRODUITS DE PREMIÈRE NÉCESSITÉ, PROVISIONS, STRICT NÉCESSAIRE:
Choses qui sont indispensables dans la vie quotidienne.