🔍
Search:
INSUFFISANT
🌟
INSUFFISANT
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
만족할 만큼 넉넉하지 않고 모자라다.
1
INSUFFISANT:
Qui manque et qui n'est pas suffisant pour être satisfaisant.
-
☆
Adjectif
-
1
만족스럽지 못하다.
1
INSUFFISANT, INCOMPLET:
Qui n'est pas satisfaisant.
-
Adjectif
-
1
완전하게 다 갖추어 있지 못하다.
1
IMPARFAIT, INSUFFISANT, DÉFECTUEUX:
Qui est incomplet.
-
Adjectif
-
1
의지나 체력 등이 굳세지 못하고 허약하다.
1
FAIBLE:
(Volonté, force physique, etc.) Ne pas être fort mais fragile.
-
2
충분하지 않거나 모자라다.
2
INSUFFISANT:
Ne pas être suffisant ou être manquant.
-
3
지능이 모자라거나 정상적이지 못하다.
3
Avoir de faibles capacités intellectuelles ou ne pas être normal.
-
4
얇고 약하다.
4
FAIBLE, VULNÉRABLE, FRAGILE:
Être peu profond et faible.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
수나 양, 정도가 일정한 기준에 미치지 못하다.
1
PEU NOMBREUX, INSUFFISANT, PEU ABONDANT, RARE:
(Nombre, quantité, degré, etc.) Qui est au-dessus d'un critère donné.
-
Adjectif
-
1
있어야 할 것이 빠져서 부족하다.
1
INSUFFISANT, DÉFICIENT, DÉPOURVU, PRIVÉ, DÉMUNI:
Qui manque du fait de l'absence de ce qui devrait y avoir.
-
Verbe
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
ÊTRE AU-DESSOUS DE, ÊTRE INSUFFISANT, NE PAS ARRIVER À:
Ne pas atteindre un niveau ou un degré.
-
Verbe
-
1
어떤 기준이나 정도에 미치지 못하다.
1
ÊTRE AU-DESSOUS DE, ÊTRE INSUFFISANT, NE PAS ARRIVER À:
Ne pas atteindre un niveau ou un degré.
-
Verbe
-
1
돈이나 기술, 힘, 재주 등이 모자라다.
1
MANQUER, ÊTRE INSUFFISANT, FAIRE DÉFAUT, ÊTRE EN PÉNURIE DE, ÊTRE À COURT DE, ÊTRE À BOUT DE, ÊTRE DÉPOUVU DE, NE PAS AVOIR ASSEZ DE:
(Argent, technologie, force, talent, etc.) Manquer.
-
☆☆
Verbe
-
1
비스듬하게 한쪽이 낮아지거나 비뚤어지다.
1
PENCHER, INCLINER:
S'abaisser ou s'incliner obliquement d'un côté.
-
2
생각이나 추세가 어느 한쪽으로 쏠리다.
2
PENCHER, INCLINER, ÊTRE ENCLIN À:
(Pensée ou tendance) Pencher d'un côté.
-
3
해나 달이 지다.
3
DÉCLINER, DESCENDRE, DISPARAÎTRE:
(Soleil ou lune) Se coucher.
-
4
형편이 이전보다 못하여지다.
4
DÉCLINER, INFLÉCHIR, SE TARIR, S'AFFAIBLIR, S'ÉTIOLER, DÉCROÎTRE, TOMBER EN DÉCHÉANCE:
(Situation) Se dégrader.
-
5
다른 것과 비교했을 때 그것보다 못하다.
5
ÊTRE INSUFFISANT, MANQUER DE:
Être inférieur en comparaison à autre chose.
-
Adjectif
-
1
중간쯤 되는 곳에 있다.
1
(ADJ.) ÊTRE PRESQUE CENTRAL:
Qui se trouve à peu près au milieu.
-
2
이것도 저것도 아니다.
2
AMBIGU, ÉQUIVOQUE, INCERTAIN:
Qui est ni une chose ni une autre.
-
3
시간이나 시기가 이러기에도 저러기에도 알맞지 않다.
3
INOPPORTUN, (ADJ.) ÊTRE TROP TÔT POUR QUELQUE CHOSE ET TROP TARD POUR AUTRE CHOSE:
(Temps ou moment) Qui n'est pas approprié dans un cas comme dans l'autre.
-
4
기준에 꼭 들어맞지는 않지만 꽤 비슷하다.
4
(RÉSULTAT) INACHEVÉ, IMPARFAIT, INCOMPLET, INSUFFISANT, (ADJ.) N'ÊTRE NI BON NI MAUVAIS:
Qui n'est pas exactement conforme à un critère, sans en être complètement éloigné.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
좋지 아니하다.
1
MAUVAIS, INSUFFISANT, DÉFECTUEUX, DIFFICILE:
Qui n’est pas bon.
-
2
마음에 들지 않거나 좋은 느낌이 아니다.
2
MAUVAIS, DÉSAGRÉABLE, ÉCŒURANT:
Qui déplaît ou donne une sensation désagréable.
-
3
도덕적으로 옳지 아니하다.
3
MAUVAIS, MÉCHANT, MALFAISANT, IMMORAL:
Qui n’est pas bon sur le plan moral.
-
4
건강에 해롭다.
4
MAUVAIS, NUISIBLE, DANGEREUX, FUNESTE, NÉFASTE, NOCIF, TOXIQUE, INSALUBRE, MALSAIN:
Qui nuit à la santé.
-
5
어떤 일을 하기에는 상황이나 시기가 적절하지 아니하다.
5
MAUVAIS, MALENCONTREUX, INOPPORTUN, INADÉQUAT:
(Circonstances ou moment) Qui n’est pas convenable pour faire un travail.
-
6
어떤 일을 하기가 쉽지 아니하다.
6
INAPPROPRIÉ, DIFFICILE, DUR:
Qui rend très difficile (une action ou une situation).
-
☆
Adjectif
-
1
잘 짜이지 않아 어설프고 빈틈이 있다.
1
DÉFECTUEUX, IMPARFAIT, INSUFFISANT, (ADJ.) ÊTRE NÉGLIGÉ, ÊTRE PEU SOIGNÉ, MANQUER DE SOIN, SANS SOIN, NÉGLIGEMMENT:
Qui est grossier et imparfaitement fini.
-
2
살이 빠져 비쩍 마르다.
2
MAIGRE, AMAIGRI, DÉCHARNÉ, SQUELETTIQUE, ÉMACIÉ, HÂVE, (ADJ.) N'AVOIR QUE LA PEAU ET LES OS:
Qui a peu de chair et de graisse sur le corps.
-
3
사이가 넓어 드문드문하다.
3
RARE, (ADJ.) ÊTRE CLAIRSEMÉ, ÊTRE DISPERSÉ:
Qui est semé peu serré en étant espacé.
-
4
모양이나 내용이 부실하다.
4
IMPARFAIT, INCOMPLET, INSUFFISANT, INACHEVÉ:
(Aspect ou contenu) Peu satisfaisant.
-
☆
Adjectif
-
1
익숙하지 않아 엉성하고 서투르다.
1
MALADROIT, GAUCHE, INHABILE, MALHABILE, INEXPÉRIMENTÉ, NOVICE, LOURD (ADJ.) ÊTRE NÉGLIGÉ, PEU SOIGNÉ, MANQUER DE SOIN:
Qui est imparfait et emprunté par manque d'habitude.
-
2
지식이나 행동 등이 치밀하지 못하고 빈틈이 있다.
2
GROSSIER, IMPARFAIT, NÉGLIGÉ, INCOMPLET, INSUFFISANT, APPROXIMATIF, (ADJ.) SANS SOIN, MANQUER DE SOIN, PEU SOIGNÉ, NÉGLIGEMMENT:
(Connaissances ou action) Qui manque d'élaboration et présente des lacunes.
-
3
주의 깊게 생각하거나 철저하게 준비하지 않고 마구 행동하다.
3
(ADJ.) INCONSIDÉRÉMENT, TÉMÉRAIREMENT, NÉGLIGEMMENT, ÉTOURDIMENT, À TORT ET À TRAVERS, À LA LÉGÈRE, LÉGÈREMENT:
Qui agit imprudemment sans réfléchir attentivement ou se préparer minutieusement.
-
4
잠이 깊지 않거나 꿈이 희미하다.
4
LÉGER, VAGUE, (ADJ.) LÉGÈREMENT, VAGUEMENT, FAIBLEMENT, INDISTINCTEMENT, CONFUSÉMENT, À PEINE:
Qui ne dort pas profondément ou fait un rêve indistinct.
-
5
연기나 냄새 등이 짙거나 선명하지 않고 매우 연하다.
5
LÉGER, TÉNU, INDISTINCT, (ADJ.) LÉGÈREMENT, INDISTINCTEMENT, FAIBLEMENT, VAGUEMENT, IMPERCEPTIBLEMENT, À LA LÉGÈRE:
(Fumée ou odeur) Qui est peu concentré ou intense, mais très délicat.
🌟
INSUFFISANT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1.
밥 등이 물기가 너무 많지도 않고 적지도 않게 되어 딱 알맞은 모양.
1.
Idéophone montrant la manière dont le riz est cuit de façon appropriée, la teneur en eau n'étant ni en excès ni insuffisante.
-
Nom
-
1.
부족한 비타민을 보충하거나 비타민이 부족해지는 것을 예방하기 위하여 먹는 약.
1.
COMPLÉMENT DE VITAMINE:
Médicament consommé pour compléter des vitamines insuffisantes ou prévenir leur carence.
-
Adverbe
-
1.
크기나 수 등이 적거나 부족하지 않고 충분하게.
1.
LARGEMENT, AU MOINS, BIEN, FACILEMENT, SUFFISAMMENT, ASSEZ, AMPLEMENT, AISÉMENT, DANS L'AISANCE:
(Grandeur, nombre, etc.) Suffisamment sans être trop petit ou insuffisant.
-
2.
살림이 부족하지 않고 여유 있게.
2.
SUFFISAMMENT, ASSEZ, AMPLEMENT, AISÉMENT, DANS L'AISANCE:
Ne manquant de rien pour vivre, confortablement.
-
3.
가능성 등이 충분하게.
3.
SUFFISAMMENT, ASSEZ, AMPLEMENT, AISÉMENT, DANS L'AISANCE:
Suffisamment en terme de possibilité notamment.
-
-
1.
부족하거나 만족스럽지 않지만 그냥 그대로.
1.
SEULEMENT AVEC CE QU'ON POSSÈDE ACTUELLEMENT:
Tel quel, bien que quelque chose soit insuffisant ou insatisfaisant.
-
Particule
-
1.
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
1.
Particule indiquant que l'on admet une condition même si elle est assez peu satisfaisante ou insuffisante.
-
☆
Adjectif
-
1.
사람의 생김새나 됨됨이 등이 보통에 미치지 못하는 상태이다.
1.
MÉDIOCRE, LAID, MALADROIT, GAUCHE, MALHABILE:
(Apparence ou personnalité) Qui se situe en dessous de la normale.
-
2.
살림살이나 옷, 음식 등이 제대로 갖추어지지 않아 충분하지 못하다.
2.
MAIGRE, PAUVRE, HUMBLE:
(Meubles et ustensiles de ménage, vêtements, plats, etc.) Qui n’est pas bien équipé et qui est insuffisant.
-
3.
집안이나 실력 등이 남보다 못한 데가 있다.
3.
MAIGRE, PAUVRE, INSIGNIFIANT, SANS IMPORTANCE:
(Famille, compétence, etc.) Qui est en dessous des autres.
-
☆
Nom
-
1.
몸이 튼튼하지 못하고 약함.
1.
FAIBLESSE (CORPORELLE), MATURATION IMPARFAITE:
Fait de ne pas être bien-portant et d'avoir une santé fragile.
-
2.
내용이 충실하지 못하거나 실속이 없음.
2.
INCURIE, MANQUE DE SOIN, DÉFAUT, LACUNES, CARENCE, MANQUE (DE MAINTENANCE), IMPERFECTION, NÉGLIGEANCE, RELÂCHEMENT:
Fait que le contenu de quelque chose est insuffisant et peu substantiel.
-
Adjectif
-
1.
몸이 튼튼하지 못하고 약하다.
1.
FAIBLE, DÉLICAT, FRAGILE, CHÉTIF:
Qui n'est pas bien-portant et qui a une santé fragile.
-
2.
내용이 충실하지 못하거나 실속이 없다.
2.
PEU SOLIDE, LÉGER, NÉGLIGENT:
Dont le contenu est insuffisant ou peu substantiel.
-
Verbe
-
1.
있어야 할 것이 없거나 모자라다.
1.
MANQUER, ÊTRE DÉPOURVU DE, ÊTRE DÉMUNI DE, FAIRE DÉFAUT:
(Quelque chose d'indispensable) Disparaître ou devenir insuffisant.
-
Verbe
-
1.
일정한 수나 양에서 모자라게 되다.
1.
MANQUER:
Devenir insuffisant en nombre ou quantité donnée.
-
2.
건강이 나빠지고 살이 빠지다.
2.
Perdre la santé et du poids.
-
Verbe
-
1.
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 하다.
1.
AMÉLIORER, PERFECTIONNER, RÉFORMER:
Faire évoluer quelque chose d'insuffisant, de faux, de mauvais etc., dans un sens favorable, en le corrigeant.
-
Adverbe
-
1.
털이 날 곳에 털이 없어 반반한 모양.
1.
Idéophone illustrant la manière d'être plat sans avoir de poils là où il devrait y en avoir.
-
2.
나무나 풀이 우거지지 않아 반반한 모양.
2.
Idéophone illustrant la manière dont un arbre ou les herbes sont plats en raison d'un feuillage insuffisant.
-
3.
술을 마시고도 취하지 않아 정신이 멀쩡한 모양.
3.
Idéophone illustrant la manière de ne pas être saoul même après avoir bu de l'alcool.
-
4.
일거리가 없거나 생기는 일이 없어 심심하고 어색한 모양.
4.
Idéophone illustrant la manière d'avoir l'air ennuyé et gêné faute de tâches ou d'affaires.
-
Adjectif
-
1.
아직 다하지 못하거나 충분하지 못하다.
1.
INCOMPLET, INACHEVÉ:
Qui n'est pas achevé ou insuffisant.
-
Verbe
-
1.
일정한 수나 양에서 모자라게 하다.
1.
FAIRE MANQUER, GASPILLER:
Faire devenir insuffisant en nombre ou quantité donnée.
-
2.
건강이 나빠지고 살이 빠지게 하다.
2.
Faire perdre la santé et du poids.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1.
동사가 나타내는 동작을 할 수 없게.
1.
De façon à ce que l'action exprimée par le verbe ne puisse pas s'effectuer.
-
3.
일정한 수준이나 상태에 이르지 않거나 기준에 알맞지 않게, 모자라게.
3.
De façon à ce que quelque chose n'atteigne pas un certain niveau ou un certain état, de manière insuffisante.
-
☆☆
Nom
-
1.
부족한 점, 잘못된 점, 나쁜 점 등을 고쳐서 더 좋아지게 함.
1.
AMÉLIORATION, PERFECTIONNEMENT:
Action de corriger ce qui est insuffisant, faux, mauvais pour rendre meilleur.
-
Adverbe
-
1.
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
1.
(ADV.) AU MOINS:
Bien qu'insuffisant ou mauvais, au moins cela.
-
2.
좋지 않거나 모자라는데 고것마저도.
2.
(ADV.) MÊME CELA:
Bien qu'insuffisant ou mauvais, au moins cela.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1.
전부에서 조금 모자라게.
1.
PRESQUE, QUASI, QUASIMENT, À PEU PRÈS:
De manière insuffisante dans l'ensemble.
-
2.
어떤 상태나 한도에 매우 가깝게.
2.
PRESQUE, À PEU PRÈS, QUASI, QUASIMENT:
De manière à être très proche d'un certain état ou d'une certaine limite.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
필요한 양이나 기준에 모자라거나 넉넉하지 않음.
1.
MANQUE, INSUFFISANCE:
Fait d’être insuffisant ou inférieur à la quantité ou au niveau requis.
-
Nom
-
1.
먹을 곡식은 다 떨어지고 햇곡식은 아직 익지 않아 식량이 부족한 봄철.
1.
Période printanière pendant laquelle les aliments sont insuffisants en raison de la consommation totale des céréales qui restaient et de l'immaturité des nouvelles céréales.