🔍
Search:
INTÉGRALEMENT
🌟
INTÉGRALEMENT
@ Name [🌏langue française]
-
Adverbe
-
1
한 부분이 단숨에 작게 잘리거나 끊어지는 모양.
1
TOUT, ENTIÈREMENT, COMPLÈTEMENT, INTÉGRALEMENT:
De manière à ce qu'une partie soit coupée d'un seul coup.
-
☆
Adverbe
-
1
줄마다 모두.
1
ENTIÈREMENT, INTÉGRALEMENT, TOUTES LES LIGNES:
Ensemble de toutes les lignes.
-
2
여러 줄로.
2
SUCCESSIVEMENT, EN PLUSIEURS RANGS, DE MANIÈRE ALIGNÉ:
En plusieurs lignes.
-
3
줄지어 계속.
3
SUCCESSIVEMENT, CONTINUELLEMENT:
En fil continu.
-
☆☆☆
Adjectif
-
1
사물이 더럽지 않다.
1
PROPRE, NET, IMPECCABLE, NETTOYÉ, NICKEL:
(Chose) Qui est entièrement propre.
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
2
PUR, CLAIR, NET, LIMPIDE:
(Couleur, etc.) Qui n’est pas brouillé et qui est transparent.
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하다.
3
NET, IMPECCABLE, ORDONNÉ:
Qui est bien arrangé et en bon ordre.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하다.
4
RAFRAÎCHISSANT, FRAIS, (ADJ.) SANS ARRIÈRE-GOÛT:
(Goût ou sensation) Qui rafraîchit et qui fait du bien.
-
5
남은 것이나 흔적이 없다.
5
(ADJ.) (RENDRE) PROPRE, IMPECCABLE, (FAIRE DISPARAÎTRE OU ÉLIMINER, ETC.) COMPLÈTEMENT, INTÉGRALEMENT, TOTALEMENT, À FOND:
Qui ne laisse aucun reste ni de trace.
-
6
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없다.
6
(ADJ.) FAIRE NETTEMENT, CARRÉMENT, TOTALEMENT, À FOND:
Qui ne s’attache pas à quelque chose ou ne s’y accroche pas et n’éprouve pas de regrets ni de rancœur.
-
7
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없다.
7
(ADJ.) GUÉRIR COMPLÈTEMENT, TOTALEMENT:
Qui ne conserve aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.
-
8
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르다.
8
SAIN, PROPRE, INTÈGRE, TRANSPARENT, HONNÊTE, DROIT:
(État d’âme ou comportement) Loyal, ferme et juste.
-
9
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하다.
9
PUR, INNOCENT, SAIN, ANGÉLIQUE:
(Caractère ou expression du visage) Qui n’est pas du tout féroce ou menaçant mais qui est totalement innocent.
-
Verbe
-
1
사물이 더럽지 않게 되다.
1
DEVENIR PROPRE, DEVENIR NET, DEVENIR IMPECCABLE, DEVENIR NETTOYÉ:
(Objet) Devenir entièrement propre.
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
2
DEVENIR PUR, DEVENIR CLAIR, DEVENIR LIMPIDE:
(Couleur, etc.) Ne plus être brouillé et devenir transparent.
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게 되다.
3
DEVENIR NET, DEVENIR IMPECCABLE, DEVENIR ORDONNÉ:
Être bien rangé et en ordre.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
4
AVOIR UN GOÛT RAFRAÎCHISSANT, ÊTRE FRAIS, NE PAS AVOIR D'ARRIÈRE-GOÛT:
(Goût ou sensation) Rafraîchir et faire du bien.
-
5
남은 것이나 흔적이 없어지다.
5
DEVENIR PROPRE, DEVENIR IMPECCABLE, (DISPARAÎTRE) COMPLÈTEMENT, INTÉGRALEMENT, TOTALEMENT, À FOND:
Ne laisser aucun reste ni aucune trace.
-
6
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없어지다.
6
SE REMETTRE COMPLÈTEMENT, SE REMETTRE TOTALEMENT:
Ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.
-
7
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하여 올바르게 되다.
7
DEVENIR SAIN, DEVENIR PROPRE, DEVENIR INTÈGRE, DEVENIR TRANSPARENT, DEVENIR HONNÊTE, DEVENIR DROIT:
(Cœur ou comportement) Devenir droit, certain et juste.
-
8
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게 되다.
8
DEVENIR PUR, DEVENIR DROIT:
(Caractère ou expression du visage) Sans férocité ou rudesse, mais avec innocence.
-
☆☆☆
Adverbe
-
1
더럽지 않게.
1
PROPREMENT, DE MANIÈRE NETTE, IMPECCABLEMENT, DE MANIÈRE NETTOYÉE:
De manière à ne plus être sale.
-
2
빛깔 등이 흐리지 않고 맑게.
2
(ADV.) PUR, CLAIR, NET, LIMPIDE:
(Couleur, etc.) De manière à ne pas être brouillé et à être transparent.
-
3
가지런히 잘 정돈되고 단정하게.
3
DE MANIÈRE NETTE, IMPECCABLEMENT, DE MANIÈRE ORDONNÉE, BIEN, SOIGNEUSEMENT:
De manière à être bien rangé et en ordre.
-
4
맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게.
4
(ADV.) RAFRAÎCHISSANT, FRAIS, SANS ARRIÈRE-GOÛT:
(Goût ou sensation) De manière à rafraîchir et à faire du bien.
-
5
남은 것이나 흔적이 없이.
5
PROPREMENT, IMPECCABLEMENT, COMPLÈTEMENT, INTÉGRALEMENT, TOTALEMENT, À FOND, BIEN, SOIGNEUSEMENT:
De manière à ne laisser aucun reste ni aucune trace.
-
6
어떤 일에 집착하거나 구차하게 매달리지 않고 마음에 섭섭함이나 불만이 없이.
6
NETTEMENT, CARRÉMENT, TOTALEMENT, À FOND, DÉFINITIVEMENT:
De manière à ne pas s'attacher ou à s'accrocher à quelque chose, et à ne pas éprouver de regrets ni de rancœur.
-
7
병을 앓고 난 뒤의 어떤 증상이나 힘든 일 뒤의 부작용 등이 없이.
7
COMPLÈTEMENT, TOTALEMENT, DÉFINITIVEMENT:
De manière à ne conserver aucun symptôme ni aucune séquelle après une maladie ou une épreuve.
-
8
마음씨나 행동이 떳떳하고 분명하며 올바르게.
8
DE MANIÈRE SAINE, PROPREMENT, DE MANIÈRE INTÈGRE, DE MANIÈRE TRANSPARENTE, DE MANIÈRE HONNÊTE, DE MANIÈRE DROITE:
(État d'âme ou comportement) De manière loyale, ferme et juste.
-
9
마음이나 표정이 사납거나 험하지 않고 순수하게.
9
DE MANIÈRE PURE, DE MANIÈRE INNOCENTE, DE MANIÈRE SAINE, DE MANIÈRE ANGÉLIQUE, SAINEMENT:
(Caractère ou expression du visage) Sans férocité ou rudesse, mais avec innocence.
🌟
INTÉGRALEMENT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
얼굴을 감추거나 다르게 꾸미기 위하여 종이, 나무, 흙 등으로 만들어 얼굴에 쓰는 물건.
1.
MASQUE:
Objet couvrant le visage pour ne pas montrer qui l'on est ou pour se déguiser.
-
2.
병균이나 먼지, 찬 공기 등을 막기 위하여 입과 코를 가리는 물건.
2.
MASQUE:
Objet couvrant la bouche et le nez pour se protéger soi-même ou autrui contre les germes infectieux ou contre l'air froid.
-
3.
얼굴 생김새.
3.
APPARENCE, AIR, MASQUE:
Traits du visage.
-
4.
용접을 할 때 불꽃이 얼굴에 튀는 것을 막기 위해 쓰는 물건.
4.
MASQUE, CAGOULE, PROTECTION (FACIALE):
Objet utilisé pour protéger le visage contre les étincelles lors de travaux de soudage.
-
5.
독가스나 세균 등으로부터 눈이나 코, 호흡 기관을 보호하기 위해 얼굴에 쓰는 물건.
5.
MASQUE:
Objet couvrant intégralement le visage pour protéger les yeux, le nez et les organes respiratoires contre les gaz toxiques, les germes, etc.
-
6.
야구나 펜싱, 권투 등과 같은 운동을 할 때 얼굴을 보호하기 위해 쓰는 물건.
6.
MASQUE, CASQUE:
Objet de protection couvrant le visage lors de rencontres sportives telles que le baseball, l'escrime, la boxe, etc.