🔍
Search:
INTÉRÊTS
🌟
INTÉRÊTS
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
이익과 손해.
1
GAINS ET PERTES, INTÉRÊTS:
Intérêt ou profit, et dommage.
-
Nom
-
1
이익을 얻을 수 있는 권리.
1
DROITS, INTÉRÊTS, PRIVILÈGE:
Droit d'obtenir un avantage.
-
Nom
-
1
원금과 이자를 합한 돈.
1
MONTANT DU CAPITAL ET DES INTÉRÊTS:
Montant total du capital et des intérêts.
-
Nom
-
1
자신에게 이익이 되는 실속.
1
BÉNÉFICES, GAINS, AVANTAGE, INTÉRÊTS:
Gains bénéfiques ou profitables à soi-même.
-
☆☆
Nom
-
1
서로 이익과 손해가 걸려 있는 관계.
1
INTÉRÊTS, RELATION D’INTÉRÊTS, LIENS D’INTÉRÊTS:
Rapports où les gains et les pertes de chacun sont en jeu.
-
Nom
-
1
어떤 일로 손해를 입혔을 때, 정신적 고통이나 피해에 대해 물어 주는 돈.
1
DOMMAGES ET INTÉRÊTS, INDEMNISATION, COMPENSATION:
Somme d'argent qu'on verse à quelqu'un pour un dommage, une souffrance psychologique ou des pertes qu'on lui a causé(e)(s).
-
Adjectif
-
1
하는 짓이나 모양이 보기 싫고 마음에 들지 않게 밉다.
1
INSIGNIFIANT, FUTILE, SANS INTÉRÊT:
(Comportement ou manière d'être ou de faire) Qui est déplaisant à la vue, ne plaît pas et est détestable.
-
2
말하거나 생각할 거리도 못 될 만큼 하찮다.
2
STUPIDE, RIDICULE, ABSURDE:
Qui est méprisable au point de ne pas valoir la peine d'en parler ou d'y penser.
-
Nom
-
1
이익과 손해를 모두 따져 봄. 또는 그런 일.
1
PESÉE DES INTÉRÊTS, CALCUL DES INTÉRÊTS, INTÉRÊTS, ÉVALUATION DU POUR ET DU CONTRE:
Fait d’évaluer les gains et les pertes ; une telle action.
🌟
INTÉRÊTS
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
남에게 돈을 빌려주고 그 이자를 받는 일.
1.
PRÊT D'ARGENT, USURE:
Action de prêter de l'argent à quelqu'un et d’en recevoir les intérêts.
-
☆
Nom
-
1.
권리와 이익.
1.
Droits et intérêts.
-
Verbe
-
1.
자기의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하다.
1.
FAIRE DU BÉNÉVOLAT, FAIRE DU VOLONTARIAT:
Travailler avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.
-
Nom
-
1.
하루에 버는 돈.
1.
SALAIRE (JOURNALIER), REVENU JOURNALIER:
Argent gagné pendant un jour.
-
2.
빌려준 돈에 이자를 더하여 날마다 받음. 또는 그렇게 갚는 빚.
2.
Fait de recevoir tous les jours une partie de l'argent prêté en plus des intérêts ; dette ainsi payée.
-
Nom
-
1.
국가의 권력과 이익, 발전을 가장 중요한 것으로 생각하고 추구하는 방침이나 주장.
1.
NATIONALISME:
Principe ou argument qui cherche à accroître le pouvoir, les intérêts et le développement d'un pays, en considérant qu'ils prédominent sur tout autre chose.
-
Déterminant
-
1.
처음부터 끝까지 같은 입장을 지니지 못하고 그때그때의 일이 돌아가는 형편에 따라 이로운 쪽으로 행동하는.
1.
(DÉT.) OPPORTUNISTE:
Qui adapte son comportement à la situation et au moment selon ses propres intérêts, sans pouvoir garder la même position du début à la fin.
-
Nom
-
1.
이자와 기한을 정하고 돈을 빌려줌.
1.
PRÊT:
Action de prêter de l'argent en fixant le montant des intérêts et l'échéance.
-
-
1.
옳고 그른 것이나 신의를 신경 쓰지 않고 자기의 이익만을 따른다.
1.
SI LE GOÛT EST SUCRÉ ON AVALE, MAIS SI IL EST AMER ON VOMIT:
Suivre ses propres intérêts sans se soucier de ce qui est juste et injuste ou sans loyauté.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
재산, 이익, 안전 등을 잃거나 외부로부터의 침범을 당하지 않게 보호하거나 감시하여 막다.
1.
DÉFENDRE, PROTÉGER:
Protéger ou surveiller afin de ne pas perdre un patrimoine, des intérêts, la sécurité, etc., ou de ne pas subir d'attaque extérieure.
-
2.
길목이나 어떤 지점을 통과하지 못하도록 주의하여 감시하다.
2.
SURVEILLER, OBSERVER, GARDER:
Surveiller attentivement une route ou un certain point afin que que personne ne puisse passer.
-
3.
어떠한 장소를 떠나지 않다.
3.
RESTER:
Ne pas quitter un certain endroit.
-
4.
약속이나 법, 예의, 규정 등을 어기지 않고 잘 따르다.
4.
TENIR, OBSERVER, RESPECTER, SUIVRE:
Respecter une promesse, la loi, les règles, etc., sans les enfreindre.
-
5.
어떠한 상태나 태도 등을 계속 유지하다.
5.
GARDER, ÊTRE FIDÈLE À, MAINTENIR:
Maintenir un état ou garder une attitude constamment.
-
6.
지조나 정조, 절개를 굽히지 않고 굳게 간직하다.
6.
ÊTRE FIDÈLE:
Rester fermement fidèle à ses principes et à sa vertu, sans fléchir.
-
☆
Nom
-
1.
국가나 사회보다 개인의 권리와 이익이 더 중요하다는 사고방식이나 태도.
1.
INDIVIDUALISME:
Manière de penser ou attitude favorisant les droits et intérêts des individus plutôt que ceux d'un Etat ou d'une société.
-
2.
다른 사람을 배려하지 않고 자기의 일만 중요하게 생각하는 태도.
2.
ÉGOÏSME:
Attitude de quelqu'un qui ne donne de l'importance qu'aux choses qui le regardent, sans considération d'autrui.
-
☆
Nom
-
1.
자신의 이익을 생각하지 않고 남을 위하여 애써 일하는 사람.
1.
BÉNÉVOLE:
Personne qui travaille avec dévouement pour les autres sans penser à ses propres intérêts.
-
-
1.
자기 이익만 찾는 데에 몹시 열중하다.
1.
LES YEUX SONT TOUT ROUGES:
Se concentrer fortement sur la recherche de ses propres intérêts.
-
Nom
-
1.
국가의 이익을 위해서라면 수단과 방법을 가리지 않는 극단적인 애국주의나 이기주의.
1.
CHAUVINISME:
Patriotisme extrême ou égoïsme extrême consistant à user de tous les moyens possibles pour défendre les intérêts de son pays.
-
Nom
-
1.
이해관계에 따라 따로 갈라진 정치인의 집단.
1.
PARTI POLITIQUE:
Groupe des hommes politiques divisé selon les intérêts.
-
Nom
-
1.
자기의 이익보다는 다른 사람의 이익과 행복을 더 중요하게 생각하는 태도.
1.
ALTRUISME:
Attitude de celui qui attache plus d’importance aux intérêts et au bonheur des autres qu’aux siens propres.
-
None
-
1.
개인이 저축과 이자를 늘려 나가기 위해 하는 예금.
1.
COMPTE D'ÉPARGNE:
Compte bancaire tenu par un individu pour accroître son épargne et ses intérêts.
-
Adjectif
-
1.
돈이나 명예를 제일로 치고 자신의 이익에만 관심을 가지는 데가 있다.
1.
BÉOTIEN, PHILISTIN, SNOB, MATÉRIALISTE:
Qui ne s'intéresse qu'à ses propres intérêts et dont la priorité première est l'argent ou l'honneur.
-
Adjectif
-
1.
손해나 이익 등이 고르지 못하고 어느 한쪽으로 치우치다.
1.
INJUSTE, PARTIAL, INÉQUITABLE:
(Préjudices, intérêts, etc.) Qui n'est pas égal et penche d’un côté.
-
Nom
-
1.
자신의 이익만 생각하고 남을 위해 자기 것을 내놓지 않으려고 하는 사람.
1.
PERSONNE AVARE ET ÉGOÏSTE, PERSONNE ÉGOCENTRIQUE:
Personne qui ne pense qu'à ses intérêts et qui ne veut rien céder à autrui.
-
2.
눈치와 행동이 빠른 사람.
2.
PERSONNE ASTUCIEUSE:
Personne qui est vive d'esprit et qui réagit rapidement
-
Nom
-
1.
(속된 말로) 나쁜 꾀가 아주 많고 눈치가 빨라 자기 이익을 잘 챙기는 사람.
1.
ATTENTISTE, OPPORTUNISTE, MISÉRABLE:
(familier) Personne s'occupant bien ses propres intérêts à l'aide de mauvais artifices et de son sens aiguisé.