🔍
Search:
JAPON
🌟
JAPON
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆☆
Nom
-
1
아시아 대륙 동쪽에 있는 섬나라. 공업, 전자 산업이 발달하였고 경제 수준이 높다. 주요 언어는 일본어이고 수도는 도쿄이다.
1
JAPON:
Pays insulaire situé à l’est du continent asiatique. Les industries manufacturière et électronique y sont développées et son niveau économique, très élevé. La langue principale est le japonais et la capitale, Tokyo.
-
☆☆
Nom
-
1
일본인이 쓰는 말.
1
JAPONAIS:
Langue parlée par les Japonais.
-
☆☆
Nom
-
1
일본인이 쓰는 말.
1
JAPONAIS:
Langue parlée par les Japonais.
-
Nom
-
1
몸이 조금 납작하고 등은 검푸르고 배가 희며 온몸에 잔 비늘이 많은 바닷물고기.
1
BAR DU JAPON:
Poisson marin au corps plus ou moins plat, au dos bleu noir, avec un ventre blanc et beaucoup de petites écailles sur tout le corps.
-
Nom
-
1
살구보다 조금 크고 새콤하고 달콤한 맛이 나는 붉은색 과일.
1
PRUNE DU JAPON:
Fruit rouge un peu plus grand qu’un abricot, au goût aigre et doux.
-
Nom
-
1
잎이 두껍고 윤이 나며 정원수로 많이 쓰이는 상록수.
1
FUSAIN DU JAPON:
Arbuste ornemental à feuilles persistantes, épaisses et luisantes.
-
Nom
-
1
수명이 길고 줄기가 곧게 자라면서 작고 둥근 잎이 무성하게 나는 키가 큰 나무.
1
ZELKOVA DU JAPON:
Arbre touffu à taille grande, à tronc droit et à petites feuilles rondes, qui a une vie longue.
-
Nom
-
1
땅속에 있는 줄기를 갈아서 회나 초밥 등을 먹을 때 사용하는 양념을 만드는 풀. 또는 초록색의 그 양념.
1
RAIFORT JAPONAIS:
Plante dont la racine est utilisée râpée comme condiment pour sashimi ou sushi ; ce condiment de couleur verte.
-
☆☆☆
Nom
-
1
일본 음식.
1
CUISINE JAPONAISE:
Cuisine originaire du Japon.
-
Nom
-
1
일본에 살고 있음.
1
RÉSIDENCE AU JAPON:
Fait de résider au Japon.
-
Nom
-
1
일본을 반대하고 거부함.
1
(N.) ANTI-JAPONAIS:
Fait de s'opposer et de rejeter le Japon.
-
Nom
-
1
일본인이 쳐들어와서 일으킨 전쟁.
1
INVASION JAPONAISE:
Guerre provoquée par l'arrivée des Japonais sur le territoire.
-
2
1592년부터 1598년까지 두 번에 걸쳐 우리나라를 침입한 일본과의 싸움.
2
Combat contre les Japonais qui ont attaqué deux fois la Corée entre 1592 et 1598.
-
Nom
-
1
일본에 대한 것. 또는 일본과 관련된 것.
1
VIS-À-VIS DU JAPON:
Chose sur le Japon ; ce qui est relatif au Japon.
-
☆☆☆
Nom
-
1
일본 음식을 파는 가게.
1
RESTAURANT JAPONAIS:
Restaurant qui propose de la cuisine japonaise.
-
Nom
-
1
재래식 방식이 아닌 일본식으로 만든 간장.
1
SAUCE SOJA JAPONAISE:
Sauce de soja confectionnée à la méthode japonaise, non pas celle de tradition coréenne.
-
Nom
-
1
한국과 일본.
1
(N.) CORÉANO-JAPONAIS:
Corée du Sud et Japon.
-
Nom
-
1
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리.
1
COLLABORATEUR DU JAPON:
Clan de personnes ayant aidé le régime japonais à tuer des gens ou à s'emparer de leurs biens et leur argent durant la colonisation japonaise.
-
Nom
-
1
일본에 머물러 있음.
1
(N.) EN POSTE AU JAPON:
Fait de résider au Japon.
-
Nom
-
1
일본식으로 빚어 만든 맑은 술.
1
ALCOOL DE RIZ JAPONAIS, SAKÉ:
Alcool de riz fabriqué à la japonaise.
-
Nom
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 일본식을 받아들인 문화나 생활 양식.
1
STYLE JAPONAIS, MODE JAPONAIS:
(péjoratif) Culture ou mode de vie provenant du Japon.
🌟
JAPON
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
중국 북동부의 둥베이 지방. 일제 시대에 수많은 조선인들이 이주해 간 지역으로 우리 동포가 많이 살고 있다.
1.
MANDCHOURIE:
Région du Dongbei, située au nord-est de la Chine, où à l'époque de l'impérialisme japonais, un grand nombre de Coréens ont émigré et où beaucoup de descendants de Coréens vivent encore aujourd’hui.
-
Nom
-
1.
일본식 돗자리인 다다미를 깐 방.
1.
SALLE AVEC TATAMIS, PIÈCE AVEC TATAMIS:
Salle couverte de nattes japonaises.
-
Nom
-
1.
일제 강점기에 한국어를 이르던 말.
1.
CORÉEN:
Terme qui désignait la langue coréenne durant la colonisation japonaise.
-
2.
조선 시대의 언어.
2.
CORÉEN:
Langue que l'on utilisait sous la dynastie Joseon.
-
Nom
-
1.
한반도 북서부에 있는 도. 광복 이후 북한이 신설한 것으로 대부분 산지이며 날씨가 매우 춥다. 주요 도시로는 강계, 만포 등이 있다.
1.
JAGANG-DO, PROVINCE JAGANG:
Province située dans le nord-ouest de la péninsule coréenne et nouvellement créée par la Corée du Nord après la libération de la Corée de l’occupation japonaise. La plupart de son territoire est montagneux et il y fait très froid. Parmi ses principales villes figurent Ganggye et Manpo.
-
Nom
-
1.
조선 시대의 장군(1545~1598). 거북선을 만들어 임진왜란 때 왜군을 무찌르는 데 큰 공을 세웠으며 임진왜란에 대한 중요한 자료인 ‘난중일기’를 썼다.
1.
YI SUNSIN:
Amiral (1545~1598) de l’époque Joseon. Lors de la guerre d'Imjin (invasion de la Corée par le Japon de 1592 à 1598), il a grandement contribué à repousser les troupes japonaises grâce à ses geobukseons (bateaux tortues), et écrivit le "Journal de guerre (Nanjung Ilgi)", important document relatant ces événements.
-
Nom
-
1.
대한민국이 일본 제국주의로부터 해방된 1945년에 태어난 사람.
1.
ENFANT NÉ DANS L'ANNÉE DE LA LIBÉRATION DE LA CORÉE:
Personne qui est née en 1945, année au cours de laquelle les Coréens se sont libérés du joug de l’impérialisme japonais.
-
Verbe
-
1.
자유를 억압하는 것으로부터 벗어나게 하다.
1.
LIBÉRER, DÉLIVRER, METTRE EN LIBERTÉ, ÉMANCIPER:
Faire sortir de l'oppression.
-
2.
1945년 8월 15일에 대한민국을 일본 제국주의의 지배에서 벗어나게 하다.
2.
LIBÉRER, DÉLIVRER, METTRE EN LIBERTÉ, ÉMANCIPER:
Faire sortir la Corée de la domination japonaise le 15 août 1945.
-
Nom
-
1.
일본식으로 빚어 만든 맑은 술.
1.
ALCOOL DE RIZ JAPONAIS, SAKÉ:
Alcool de riz fabriqué à la japonaise.
-
Nom
-
1.
임진왜란 때 충무공 이순신이 쓴 일기. 임진왜란이 일어난 1592년부터 전사한 1598년까지의 일이 기록되어 있어 임진왜란 연구에 중요한 자료가 되고 있다.
1.
NANJUNGILGI, JOURNAL DE GUERRE:
Journal tenu par l'Amiral Chungmugong Yi Sunsin durant la Guerre Imjin (invasions japonaises de l'année Imjin). Le journal relate les faits qui ont eu lieu entre 1592, année où cette guerre a éclaté et 1598, année où il est mort sur le champ de bataille, et constitue un document important pour les recherches concernant cette guerre.
-
Verbe
-
1.
자유를 억압하는 것으로부터 벗어나다.
1.
ÊTRE LIBÉRÉ, DÉLIVRÉ, MIS EN LIBERTÉ:
Sortir de l'oppression.
-
2.
1945년 8월 15일에 대한민국이 일본 제국주의의 지배에서 벗어나다.
2.
ÊTRE LIBÉRÉ, DÉLIVRÉ, MIS EN LIBERTÉ:
(Corée) Sortir de la domination japonaise le 15 août 1945.
-
Nom
-
1.
한국이 일본의 식민지 지배에서 벗어난 것을 기념하기 위한 국경일. 대한민국 정부 수립을 기념하는 것이기도 하다. 8월 15일이다.
1.
GWANGBOKJEOL:
Fête nationale commémorant le jour où la Corée s’est libérée de la colonisation japonaise. C’est aussi l’anniversaire de la fondation du gouvernement de la République de Corée. Cela correspond au 15 août.
-
Nom
-
1.
일본을 가깝게 여기어 친하게 지냄.
1.
(N.) PRO-JAPONAIS:
Fait de maintenir des relations amicales avec le Japon en le considérant comme proche.
-
2.
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도움.
2.
COLLABORATION AVEC LE JAPON:
Action d'aider le régime japonais à tuer des gens ou s'emparer de leurs biens et leur argent durant la colonisation japonaise.
-
Nom
-
1.
일제 강점기에, 독립을 위하여 한국 사람들이 중국에서 조직한 군대.
1.
GWANGBOKGUN, ARMÉE (FORCES) D’INDÉPENDENCE, SOLDATS DE LA LIBÉRATION:
Armée que le gouvernement coréen a créée en Chine lors de l’occupation japonaise.
-
☆
Nom
-
1.
우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 중부와 서남쪽에 있던 나라. 온조왕이 기원전 18년에 세운 뒤 한강 유역을 중심으로 발전하였고 일본 문화에 큰 영향을 끼쳤다. 660년에 신라와 중국 당나라의 연합군에 멸망하였다.
1.
BAEKJE:
Un des Trois Royaumes dans l’histoire coréenne fondé en 18 av. J.-C. par le roi Onjo, qui a occupé le centre et le sud-ouest de la péninsule coréenne. La région du fleuve Hangang a constitué la Mecque du développement de ce pays, qui a eu une grande influence sur la culture japonaise. Le royaume a été détruit par l'alliance entre le royaume de Silla et la Chine des Tang en 660.
-
Nom
-
1.
일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도운 무리.
1.
COLLABORATEUR DU JAPON:
Clan de personnes ayant aidé le régime japonais à tuer des gens ou à s'emparer de leurs biens et leur argent durant la colonisation japonaise.
-
Nom
-
1.
일본 제국주의의 침략과 통치에 맞서서 싸움.
1.
RÉSISTANCE CONTRE LE JAPON, RÉSISTANCE ANTI-JAPONAISE:
Action de combattre les attaques et la domination de l'impérialisme japonais.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
손이나 다른 물건이 무엇에 세게 부딪치게 하다.
1.
FRAPPER, BATTRE:
Faire en sorte que la main ou un objet heurte fortement quelque chose.
-
2.
손을 부딪쳐 소리가 나게 하다.
2.
BATTRE DES MAINS, APPLAUDIR:
Faire se heurter les mains pour faire du bruit.
-
3.
타악기, 건반악기, 기타 등을 연주하다.
3.
TOUCHER:
Jouer d'un instrument à percussion, d'un instrument à clavier, de la guitare, etc.
-
4.
손이나 손에 든 물건으로 물체를 부딪치게 하는 놀이나 운동을 하다.
4.
FOUETTER UNE TOUPIE, FRAPPER:
Jouer à un jeu ou pratiquer un exercice qui consiste à frapper un objet de la main ou à l'aide d'un autre objet.
-
5.
망치 등으로 무엇을 두드려 박다.
5.
PLANTER:
Enfoncer quelque chose à coups d'un marteau, etc.
-
6.
타자기나 컴퓨터로 글자를 찍다.
6.
TAPER À LA MACHINE, TAPER À L'ORDINATEUR, DACTYLOGRAPHIER, TAPER SUR UN ORDINATEUR, TAPER SUR SON CLAVIER, PIANOTER SUR SON CLAVIER:
Taper des lettres à l'aide d’une machine à écrire ou d’un ordinateur.
-
7.
어떤 장치를 손으로 눌러 글자를 찍거나 신호를 보내다.
7.
ENVOYER:
Imprimer des lettres ou envoyer un signal en pressant sur un dispositif avec la main.
-
8.
카드나 화투 등을 가지고 놀이를 하다.
8.
JOUER AUX CARTES, JOUER AU HWATU:
Faire une partie de cartes, hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise), etc.
-
9.
쇠붙이를 불에 뜨겁게 달구어 두들겨서 연장을 만들다.
9.
TRAVAILLER À CHAUD, FORGER, BATTRE:
Fabriquer un outil en chauffant du métal et en le frappant.
-
10.
떡을 만들 때 끈기가 많이 생기도록 도구를 이용하여 세게 반죽을 두들기다.
10.
PILONNER:
Quand on prépare du tteok (pâte de riz cuit à la vapeur et passée au pilon), frapper fortement la pâte avec un ustensile pour la rendre très visqueuse.
-
11.
시계가 시각을 알리기 위해 소리를 내다.
11.
SONNER:
(Montre) Produire un son pour annoncer l'heure.
-
12.
날개나 꼬리 등을 세게 흔들다.
12.
AGITER LA TÊTE, AGITER LA QUEUE, BATTRE DES AILES:
Remuer fortement les ailes, la queue, etc.
-
13.
팔이나 다리를 일정한 방향으로 세게 움직이다.
13.
AGITER LES BRAS, AGITER LES JAMBES, BATTRE DES JAMBES POUR NAGER, FAIRE DES BATTEMENTS DE JAMBES:
Faire bouger ses bras ou ses jambes dans une certaine direction.
-
14.
몸이나 몸체를 부르르 떨거나 움직이다.
14.
SE DÉBATTRE, SE DÉMENER:
(Corps ou carcasse)Trembler ou bouger violemment.
-
15.
칼이나 가위 등으로 물체를 자르다.
15.
SE FAIRE COUPER LES CHEVEUX, ABATTRE, COUPER, ÉLAGUER:
Couper quelque chose avec un couteau, des ciseaux, etc.
-
16.
칼 등으로 밤 등의 껍질을 벗기다.
16.
ÉPLUCHER:
Enlever l'écorce d'une châtaigne ou autre avec un couteau par exemple.
-
17.
상대편을 공격하다.
17.
COMBATTRE, FRAPPER, ATTAQUER:
Attaquer la partie adverse.
-
18.
얼굴에 웃음을 나타내다.
18.
Faire apparaître un rire sur son visage.
-
19.
큰 소리를 내다.
19.
RETENTIR, GRONDER:
Faire un grand bruit.
-
20.
가늘게 썰거나 얇게 베어내다.
20.
COUPER EN MORCEAUX, HACHER FINEMENT, HACHER TRÈS MENU:
Couper quelque chose finement, en tranches, ou en morceaux peu épais.
-
21.
달아나거나 빨리 움직이다.
21.
PRENDRE LA FUITE, DÉGUERPIR:
S'enfuir ou bouger rapidement.
-
22.
속이거나 다른 사람을 괴롭히는 짓, 또는 좋지 못한 행동을 하다.
22.
FAIRE QUELQUE CHOSE DE MAL, COMMETTRE, FAIRE UN VILAIN TOUR À, FAIRE UNE VILAINE FARCE À, JOUER UN VILAIN À, JOUER UNE VILAINE FARCE À:
Tromper ou faire souffrir quelqu'un; faire une mauvaise action.
-
23.
시도한 일이 소용없게 되다.
23.
(Ce qu'on a essayé) Devenir inutile.
-
24.
시험을 보다.
24.
Passer un examen.
-
25.
점으로 운이 좋고 나쁨을 알아보다.
25.
DIRE LA BONNE AVENTURE À, PRÉDIRE L'AVENIR À:
Savoir par la divination si le sort de quelqu’un est bon ou mauvais.
-
☆☆
Nom
-
1.
사람이나 동물이 먹은 음식물이 소화되어 몸 밖으로 나오는 냄새 나는 찌꺼기.
1.
EXCRÉMENT, SELLES, BOUSE, CROTTIN, FIENTE:
Résidu sentant mauvais qui sort du corps humain ou animal à la suite de la digestion des aliments consommés.
-
2.
먹물이나 볼펜 잉크가 말라붙은 찌꺼기나 쇠붙이가 녹았을 때 나오는 찌꺼기.
2.
Résidu issu de l'encre de Chine ou de l’encre d'un stylo complètement desséché ou résidu sortant d'un métal fondu.
-
3.
화투 놀이에서, 오동나무 모양이 그려진 패.
3.
TTONG (CARTE AU HWATU QUI N'A AUCUNE VALEUR):
Dans le jeu de « Hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise) », pli où est dessinée la forme du paulownia.
-
Nom
-
1.
무를 소금에 절여서 담근 일본식 반찬.
1.
NAVET MARINÉ:
Navet blanc saumuré à la japonaise.
-
Nom
-
1.
서울에 있던 조선 시대의 궁궐. 광해군 때 세워서 10대에 걸쳐 왕이 정사를 보던 곳이다. 일제 강점기에 훼손되었으나 일부 복원되었다.
1.
PALAIS GYEONGHUIGUNG:
Palais de la dynastie Joseon qui se situait à Séoul. Construit sous le règne du roi Gwanghaegun, le palais a été utilisé comme bureau royal durant le règne de dix rois successifs. L’édifice a été endommagé durant l’occupation japonaise, mais il a été partiellement restauré.