🔍
Search:
MIDI
🌟
MIDI
@ Name [🌏langue française]
-
☆☆
Nom
-
1
낮 열두 시.
1
MIDI:
Douze heures.
-
☆☆
Nom
-
1
물기가 있어 축축한 기운.
1
HUMIDITÉ:
Trace de moiteur, par la présence d'eau.
-
☆
Nom
-
1
다른 사람 앞에서 말이나 행동을 하는 것을 어려워하거나 부끄러워하는 마음.
1
TIMIDITÉ:
Sentiment d'une personne qui a du mal à parler ou à agir devant les autres ou qui est timide pour le faire.
-
☆☆
Nom
-
1
축축한 물의 기운.
1
HUMIDITÉ:
Caractère humide de l'eau.
-
☆☆☆
Nom
-
1
정오부터 해가 질 때까지의 동안.
1
APRÈS-MIDI:
Partie du jour comprise entre midi et le coucher du jour.
-
2
정오부터 밤 열두 시까지의 시간.
2
Heure comprise entre midi et minuit.
-
☆☆
Nom
-
1
수증기를 내어 방 안의 습도를 조절하는 기구.
1
HUMIDIFICATEUR:
Appareil destiné à diffuser de la vapeur d'eau pour réguler l'humidité d'une pièce.
-
Nom
-
1
습기를 없앰.
1
DÉSHUMIDIFICATION:
Action d'enlever l'humidité.
-
Nom
-
1
습기를 없애는 기계.
1
DÉSHUMIDIFICATEUR:
Appareil qui sert à enlever l'humidité.
-
Nom
-
1
낮 열두 시부터 밤 열두 시까지의 시간.
1
APRÈS-MIDI ET SOIR:
Partie du jour comprise entre midi et minuit.
-
☆☆
Nom
-
1
공기 속에 수증기가 포함되어 있는 정도.
1
(DEGRÉ D') HUMIDITÉ:
Niveau de vapeur d'eau contenue dans l'air.
-
Nom
-
1
오전, 오후로 나누어 수업을 하는 학교 등에서, 오후에 수업을 하는 학급.
1
CLASSE DE L’APRÈS-MIDI:
Classe qui ont les cours dans l'après-midi dans un établissement scolaire dont les classes sont divisées en celles du matin et celles de l’après-midi.
-
☆☆☆
Nom
-
1
점심을 먹기 위해 정해 둔 시간.
1
HEURE DU DÉJEUNER, MIDI:
Heure fixée pour prendre le déjeuner.
-
☆☆
Nom
-
1
무서워서 불안해하는 마음.
1
CRAINTE, PEUR, TIMIDITÉ:
Sentiment d'inquiétude ou de peur.
-
Adjectif
-
1
물기가 배어 눅눅하다.
1
HUMIDE, HUMIDIFIÉ, IMBIBÉ:
Qui est humide et imbibé d'eau.
-
☆☆☆
Nom
-
1
해가 뜰 때부터 질 때까지의 동안.
1
JOUR, JOURNÉE:
Partie de la journée comprise entre le midi et le soir
-
2
오후 열두 시가 지나고 저녁이 되기 전까지의 동안.
2
APRÈS-MIDI:
Période de temps s'etendant d'après-midi jusqu'avant le soir.
-
3
오후 열두 시 전후로 해가 하늘에 가장 높이 떠 있는 때.
3
MIDI:
Moment aux alentours de 12 heures de l'après-midi où le soleil est le plus élevé dans le ciel.
-
Nom
-
1
기를 펴지 못하고 움츠러드는 태도.
1
INTIMIDATION, TIMIDITÉ, HONTE:
Attitude consistant à ne pas pouvoir se tenir droit et d'être recroquevillé.
-
Nom
-
1
남을 대할 때 부끄러워하지 않고 활발한 기운.
1
ABSENCE DE TIMIDITÉ, HARDIESSE:
État plein de vivacité, sans avoir peur d'une personne à qui on s'adresse.
-
☆☆
Nom
-
1
하루 중에 해가 가장 높이 떠 있는, 아침과 저녁의 중간이 되는 시간.
1
MIDI, ENTRE MIDI ET DEUX HEURES:
Moment du jour compris entre le matin et le soir et pendant lequel le soleil est à son plus haut.
-
☆☆
Nom
-
1
해가 하늘 높이 떠있어 환하게 밝은 낮.
1
GRAND JOUR, PLEIN JOUR, PLEIN MIDI:
Jour ensoleillé car le soleil est haut dans le ciel.
-
☆☆☆
Nom
-
1
아침과 저녁 식사 중간에, 낮에 하는 식사.
1
DÉJEUNER, REPAS DE MIDI:
Nourriture qu'on prend à midi entre le petit-déjeuner et le dîner.
-
2
하루 중에 해가 가장 높이 떠 있는, 아침과 저녁의 중간이 되는 시간.
2
MIDI, ENTRE MIDI ET DEUX HEURES:
Moment du jour compris entre le matin et le soir et pendant lequel le soleil est à son plus haut.
🌟
MIDI
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
열을 가하거나 뜨거운 바람을 보내거나 물기를 흡수하는 약을 써서 물체에 있는 물기를 말리는 기계.
1.
SÉCHOIR, APPAREIL SÉCHEUR, SÉCHEUR:
Machine servant à sécher un objet en utilisant de la chaleur, un vent chaud ou un produit absorbant l’humidité.
-
Verbe
-
1.
말라서 물기나 습기가 없어지다.
1.
ÊTRE SÉCHÉ, ÊTRE DESSÉCHÉ, ÊTRE DÉSHYDRATÉ, SE DESSÉCHER:
Perdre de l'humidité et de l'eau en séchant.
-
Verbe
-
1.
말려서 물기나 습기를 없애다.
1.
SÉCHER, DESSÉCHER, DÉSHYDRATER:
Rendre quelque chose sec en faisant s'évaporer l'eau ou l'humidité.
-
Nom
-
1.
더러운 것이나 물기를 걸레로 닦는 일.
1.
COUP DE CHIFFON:
Action de passer un chiffon (sur une surface) pour enlever la saleté ou l’humidité.
-
Verbe
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
ÊTRE GLUANT, POISSEUX, VISQUEUX:
Coller en continu à cause de l'humidité ou de la viscosité.
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
ÊTRE GLUANT:
Être difficile à couper à cause de la résistance.
-
Verbe
-
1.
눅눅하고 끈기가 있어 끈적끈적하게 자꾸 달라붙다.
1.
ÊTRE COLLANT, GLUANT, POISSEUX, VISQUEUX:
Coller en continu à cause de l'humidité ou de la viscosité.
-
2.
질겨서 잘 끊어지지 않다.
2.
ÊTRE TENACE, GLUANT:
Être difficile à couper à cause de la résistance.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 차지고 진 느낌이 들다.
1.
GLUER, POISSER, ÊTRE VISQUEUX:
(Boue, pâte) Donner une sensation permanente d'humidité et de viscosité en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
1.
ÊTRE BOURBEUX, ÊTRE BOUEUX:
(Boue, pâte) Donner une sensation permanente très forte d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
☆☆☆
Verbe
-
1.
밖에서 안으로 가거나 오다.
1.
ENTRER, S'INTRODUIRE, PÉNÉTRER:
Aller ou venir de l'extérieur à l'intérieur.
-
2.
빛, 물 등이 안으로 들어오다.
2.
ÊTRE ENSOLEILLÉ, ATTEINDRE, S'INFILTRER:
(Lumière, eau, etc.) Entrer à l'intérieur d'un lieu.
-
3.
방이나 집 등의 있을 곳을 정해 머무르다.
3.
DESCENDRE DANS:
Déterminer un lieu tel qu’une pièce, une maison ou autre, où demeurer.
-
4.
어떤 길로 들어서다.
4.
Emprunter un chemin.
-
5.
잠을 잘 자리에 가거나 오다.
5.
SE METTRE AU LIT, ALLER AU LIT, ALLER SE COUCHER:
Aller ou venir dans le lit dans lequel on doit dormir.
-
6.
어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
6.
FALLOIR, EXIGER, DEMANDER, RÉCLAMER, COÛTER, NÉCESSITER, ÊTRE NÉCESSAIRE, SE DÉPENSER:
(Argent, temps, effort, etc.) Être utilisé pour quelque chose.
-
7.
색깔, 맛, 물기 등이 스미거나 배다.
7.
PRENDRE UNE TEINTE, SE COLORER:
(Couleur, saveur, humidité, etc.) S'infiltrer ou s'imprégner.
-
8.
어떤 범위나 기준 안에 속하다.
8.
ÊTRE CONTENU, ÊTRE COMPRIS, ÊTRE INCLUS, ÊTRE ENGLOBÉ, FIGURER:
Être inclus dans un domaine ou un critère.
-
9.
안에 담기거나 그 일부를 이루다.
9.
Être mis à l'intérieur de quelque chose ou en faire partie.
-
10.
어떤 처지에 놓이거나 어떤 상태가 되다.
10.
AVOIR, PRENDRE, ATTRAPER, CONTRACTER, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
Se trouver dans une certaine situation ou se transformer en un certain état.
-
11.
어떤 것이 좋게 생각되다.
11.
PLAIRE À, AIMER:
(Quelque chose) Être considéré comme bon.
-
12.
날씨로 인한 어떤 일이나 현상이 일어나다.
12.
(Évènement ou phénomène lié au temps) Se produire.
-
13.
어떤 시기가 되다.
13.
AVOIR:
(Certaine période) Arriver.
-
14.
어떤 단체에 가입하다.
14.
ADHÉRER, S'INSCRIRE À, PARTICIPER À, S'AFFILIER À, SE JOINDRE À:
Adhérer à un groupe.
-
15.
적금, 보험 등에 가입하다.
15.
Prendre une épargne, une assurance, etc.
-
16.
결혼 등으로 새 식구가 되다.
16.
Devenir le nouveau membre d'une famille par le mariage, etc.
-
17.
어떤 때나 철이 되거나 돌아오다.
17.
AVOIR:
(Moment ou saison) Venir ou revenir.
-
18.
잠에 빠지다.
18.
Sombrer dans le sommeil.
-
19.
나이가 많아지다.
19.
PRENDRE DE L'ÂGE, AVOIR DE L'ÂGE:
(Âge) Augmenter.
-
20.
음식, 열매 등이 익어서 맛이 좋아지다.
20.
PRENDRE DU GOÛT, PRENDRE DE LA SAVEUR, DEVENIR BON, DEVENIR SAVOUREUX:
prendre du goût, prendre de la saveur, devenir bon, devenir savoureux
-
21.
몸에 병이나 증상이 생기다.
21.
AVOIR UNE MALADIE, CONTRACTER UNE MALADIE, ÊTRE ATTEINT D'UNE MALADIE, TOMBER MALADE:
(Maladie ou symptôme) Apparaître dans le corps.
-
22.
의식이 돌아오다.
22.
REPRENDRE CONNAISSANCE, REPRENDRE CONSCIENCE:
(Conscience) Revenir.
-
23.
어떤 것에 대한 생각이나 느낌이 생기다.
23.
PENSER À:
Avoir une pensée ou un sentiment au sujet de quelque chose.
-
24.
버릇이나 습관이 몸에 배다.
24.
PRENDRE UNE HABITUDE, S'HABITUER À:
S'accoutumer à une habitude ou à une coutume.
-
25.
아이나 새끼를 가지다.
25.
Avoir un enfant ou un petit.
-
26.
뿌리나 열매가 속이 차서 단단해지다.
26.
(Racine ou fruit) Devenir mûr et dur.
-
27.
귀신 등에 접하게 되다.
27.
Être possédé par un démon.
-
28.
남을 위해 어떤 일이나 행동을 하다.
28.
Faire une chose ou une action pour quelqu'un.
-
29.
장가를 가다.
29.
Se marier.
-
30.
셋집을 얻어 살다.
30.
Louer une maison et y vivre.
-
Adjectif
-
1.
물기가 적어서 부드럽지 않다.
1.
SEC, DUR:
Qui n'est pas doux, par manque d'eau ou d'humidité.
-
2.
국물에 비해 건더기가 많다.
2.
CONSISTANT:
(Soupe) Qui contient beaucoup de matière solide par rapport au liquide.
-
3.
여유가 없어서 빠듯하다.
3.
SERRÉ, LOURD, SURCHARGÉ:
Qui est très chargé, sans aucune marge.
-
4.
융통성이 없고 고지식하다.
4.
Qui manque de flexibilité et est têtu.
-
5.
꽉 끼거나 맞아서 움직이기가 힘들다.
5.
Qui serre trop ou est trop juste à en donner des difficultés à bouger.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
1.
ÊTRE BOUEUX, ÊTRE MARÉCAGEUX, ÊTRE BOURBEUX:
Avoir une continuelle sensation légèrement poissante à cause de la grande humidité de la boue ou de la pâte.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
1.
ÊTRE BOUEUX, ÊTRE MARÉCAGEUX, ÊTRE BOURBEUX:
Avoir une continuelle sensation légèrement poissante à cause de la grande humidité de la boue ou d'une pâte.
-
Adjectif
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 질다.
1.
BOUEUX, MARÉCAGEUX, BOURBEUX:
(Boue, pâte) Qui a une continuelle sensation légèrement poissante à cause d'une grande humidité.
-
Adjectif
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 질다.
1.
BOUEUX, MARÉCAGEUX, BOURBEUX:
(Boue, pâte) Qui a une continuelle sensation légèrement poissante à cause d'une humidité importante.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 차지고 진 느낌이 자꾸 들다.
1.
GLUER, POISSER, ÊTRE VISQUEUX:
(Boue, pâte) Donner une sensation permanente d'humidité et de viscosité en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 몹시 차지고 진 느낌이 들다.
1.
GLUER, COLLER, ÊTRE VISQUEUX:
(Boue ou pâte) Donner une sensation forte d'humidité et de viscosité en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
Adjectif
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 매우 많아 차지고 질다.
1.
VISQUEUX, GLUANT, COLLANT:
(Boue ou pâte) Qui donne une sensation d'humidité et de viscosité en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
☆
Verbe
-
1.
볕이나 습기 때문에 색이 희미해지거나 누렇게 변하다.
1.
PASSER, SE TERNIR, SE DÉCOLORER, PÂLIR, SE FANER:
(Couleur) Perdre son éclat ou devenir jaunâtre à cause du soleil ou de l'humidité.
-
Adverbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 매우 부드럽게 진 느낌.
1.
(Boue, pâte) De manière à donner une sensation très forte d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.
-
Verbe
-
1.
진흙이나 반죽 등이 물기가 많아 부드럽게 진 느낌이 자꾸 들다.
1.
ÊTRE BOURBEUX, ÊTRE BOUEUX, ÊTRE MARÉCAGEUX:
(Boue, pâte) Donner une sensation permanente d'humidité et de douceur en raison de l'abondante quantité d'eau contenue.