🔍
Search:
MOT
🌟
MOT
@ Name [🌏langue française]
-
☆
Nom
-
1
의미와 소리, 기능을 가져 홀로 사용될 수 있는 가장 작은 말의 단위.
1
MOT:
La plut petite unité de langue ayant un sens, un son et une fonction, qui peut être utilisée seule.
-
Nom
-
1
예술에서, 작품을 만들고 표현하는 데 동기가 된 작가의 중심 사상.
1
MOTIF:
En art, idée centrale d'un artiste qui est source de motivation dans la création et l'expression de ses œuvres.
-
Nom
-
1
주차 시설을 갖추어 자동차 여행자가 쉬거나 잠을 자기에 편하도록 만들어 놓은 여관.
1
MOTEL:
Petit hôtel équipé d'aires de stationnement, créé pour faciliter l'hébergement de voyageurs en voiture.
-
Nom
-
1
흙이 뭉쳐진 것.
1
MOTTE:
Boule de terre.
-
Nom
-
1
열, 전기 등의 에너지를 이용해 자동차 등의 기계를 움직이게 만드는 장치.
1
MOTEUR:
Appareil conçu de sorte à faire bouger une machine comme un véhicule, etc., à l'aide d'une énergie thermique ou électrique, etc.
-
☆☆
Nom
-
1
짧고 간단한 말.
1
UN MOT:
Propos court et simple.
-
Nom
-
1
동력을 일으키는 기계.
1
MOTEUR:
Machine produisant une force motrice.
-
☆☆
Nom
-
1
강하게 느껴 마음이 움직임.
1
ÉMOTION:
Réaction affective provoquée par quelque chose de profondément touchant.
-
☆
Nom
-
1
다그쳐서 빨리 진행하게 함.
1
PROMOTION:
Accélération hâtée.
-
☆☆
Nom
-
1
같은 기간.
1
Même période, même époque.
-
2
학교나 회사, 훈련소, 동아리 등을 같은 시기에 함께 들어간 사람.
2
PROMOTION:
Ensemble des personnes entrées à une même époque dans une école, une société, un club de sport, un cercle, etc.
-
Nom
-
1
사람을 태우는 열차나 화물을 운반하는 열차 등을 끄는 데에 쓰이는 철도 차량.
1
LOCOMOTIVE:
Véhicule des chemins de fer servant à remorquer des wagons transportant des passagers, des marchandises, etc.
-
Nom
-
1
하나의 형태소로 이루어져, 더 이상 작은 의미 단위로 나눌 수 없는 단어.
1
MOT SIMPLE:
Mot constitué d’un seul morphème qui ne peut pas être divisé en unités de sens plus petites.
-
None
-
1
뇌나 척수에서 근육으로 자극을 전달하여 몸을 움직이도록 하는 신경.
1
NERF MOTEUR:
Nerf qui transmet les commandes du système nerveux ou de la moelle épinière aux muscles afin de produire des mouvements.
-
Nom
-
1
사전에 실어 알기 쉽게 풀이해 놓은 말.
1
MOT VEDETTE:
Mot entré dans un dictionnaire pour donner une explication facile à comprendre.
-
Nom
-
1
음절이 줄지 않은 본디의 말.
1
MOT COMPLET:
Mot entier, dont les syllabes n’ont pas été abrégées.
-
Nom
-
1
둘 이상의 형태소가 합쳐져서 만들어진 단어.
1
MOT COMPOSÉ:
Mot construit avec plus de deux morphèmes.
-
☆
Nom
-
1
예술에서, 작품을 만들고 표현하는 데 동기가 된 작가의 중심 사상.
1
MOTIF, THÈME:
En art, idée centrale d'un artiste qui est source de motivation dans la création et l'expression de ses œuvres.
-
Nom
-
1
증기나 물 또는 연료의 에너지로 움직이는 힘을 일으키는 기계.
1
MOTEUR:
Machine générant de la force motrice grâce à la vapeur, à l'eau ou à un carburant.
-
2
전기의 힘으로 돌아가는 힘을 얻는 기계.
2
MOTEUR:
Machine obtenant de la force motrice grâce à l'électricité.
-
Nom
-
1
남녀가 달콤하고 정답게 주고받는 이야기.
1
DES MOTS DOUX:
Des mots aimables et chaleureux échangés entre deux amoureux.
-
Nom
-
1
그 시대에 유행처럼 널리 퍼져 쓰이는 말.
1
MOT À LA MODE:
Mot couramment employé parce qu'il est à la mode.
🌟
MOT
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
기차나 배, 비행기 등을 움직이게 하는 엔진을 설치해 놓은 방.
1.
SALLE DES MACHINES, COMPARTIMENT DES MOTEURS, MACHINERIE:
Compartiment des machines, équipé des moteurs qui mettent en marche un train, un navire, un avion, etc.
-
2.
건물에서, 발전, 냉난방, 환기, 급수 등의 기계 장치를 설치해 놓은 방.
2.
SALLE DES MACHINES, COMPARTIMENT DES MOTEURS, MACHINERIE:
Salle dans un bâtiment où sont installés des appareils de production d'électricité, de climatisation, de ventilation, d'alimentation, etc.
-
3.
공장을 가동시키는 주요 기계 장치를 설치해 놓은 방.
3.
SALLE DES MACHINES, COMPARTIMENT DES MOTEURS, MACHINERIE:
Salle équipée d'appareils mécaniques essentiels qui font fonctionner une usine.
-
☆
Adjectif
-
1.
어떤 일이 매우 놀랍거나 언짢아서 어이없다.
1.
MUET DE STUPEUR, SUPÉFAIT, EFFARÉ, DÉROUTÉ:
Abasourdi en étant très surpris ou contrarié par quelque chose.
-
2.
정도나 상태가 어떻다고 말할 수 없을 만큼 좋다.
2.
SPLENDIDE, MAGNIFIQUE, EXTRÊME, SUPERBE:
Qui est d'un haut degré de perfection ou à un état extraordinaire inexprimable par les mots.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
기분이 매우 좋고 즐거운 마음.
1.
JOIE, PLAISIR:
Émotion très agréable et plaisante.
-
Nom
-
1.
꽃무늬를 넣어서 짠 돗자리.
1.
NATTE À MOTIF FLEURI:
Natte tissée avec des motifs de fleurs.
-
Nom
-
1.
억울하고 슬픈 느낌이나 마음.
1.
TRISTESSE, CHAGRIN, PEINE, DOULEUR, AFFLICTION, DÉSOLATION:
Émotion et sentiment d’injustice et de tristesse.
-
None
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격 조사.
1.
PARTICULE DU CAS PRÉDICATIF:
Particule casuelle qui donne une fonction prédicative en s'attachant derrière un substantif ou un mot jouant le rôle de substantif dans une phrase.
-
None
-
1.
둘 이상의 사람이나 사물을 나타내는 명사의 형태.
1.
MOT AU PLURIEL:
Forme que prend un mot lorsqu'il désigne plus de deux personnes ou deux choses.
-
Nom
-
1.
문장의 주체를 주되게 서술하면서 보조 용언의 도움을 받는 용언.
1.
MOT CONJUGABLE PRINCIPAL:
Mot qui est complété par un mot conjugable auxiliaire et qui s'utilise comme un prédicat pour faire d'un sujet de discours un élément principal de la phrase.
-
Adverbe
-
1.
자동차, 오토바이 등이 시동이 걸릴 때 나는 소리.
1.
Onomatopée évoquant le bruit émis par une voiture, une motocyclette, etc., lors de son démarrage.
-
Nom
-
1.
감정이나 생각이 없음.
1.
ABSENCE DE PENSÉE, LIBERTÉ DE PENSÉE:
Fait de ne pas avoir d'émotion ou de pensée.
-
-
1.
겉으로 냉정한 태도를 보이나 실은 감정이 풍부하고 열정적이다.
1.
CELUI QUI A LES MAINS FROIDES A UN CŒUR CHAUD:
Montrer une attitude froide mais être en réalité passionné et plein d’émotions.
-
Nom
-
1.
새로 생긴 말. 또는 새로 들어와 쓰이게 된 외래어.
1.
NÉOLOGISME, MOT NOUVEAU:
Mot créé nouvellement ; mot d’origine étrangère nouvellement introduit et utilisé.
-
None
-
1.
회사에서 승진이나 임금을 정하는 기준으로 삼기 위하여 직원의 능력이나 태도 등을 평가하는 일.
1.
ÉVALUATION DES PERFORMANCES (D'UN EMPLOYÉ):
Action d'évaluer les compétences, l'attitude, etc., d'un(e) employé(e) d'une société, pour s'en servir comme critère de promotion ou de détermination du salaire.
-
Nom
-
1.
의욕을 높이기 위하여 제공하는 각종 혜택.
1.
PRIMES, PRIME D’ENCOURAGEMENT, INCITATIONS, PROGRAMME D’ENCOURAGEMENT:
Avantages divers offerts pour motiver quelqu’un.
-
Nom
-
1.
문장 안에서 체언이나 체언 구실을 하는 말 뒤에 붙어 이들을 서술어로 만드는 격.
1.
CAS PRÉDICATIF:
Dans une phrase, cas qui donne une fonction prédicative en s'attachant derrière un substantif ou un mot jouant le rôle de substantif.
-
☆
Nom
-
1.
문장에서 주어의 성질, 상태, 움직임 등을 나타내는 말.
1.
PRÉDICAT:
Dans une phrase, mot qui exprime le caractère, l’état, le mouvement, etc. du sujet.
-
☆
Adjectif
-
1.
날씨나 온도가 견디기 좋을 만큼 따뜻하다.
1.
TIÈDE, DOUX:
Qui est agréablement tiède, en parlant de la météo ou de la température.
-
2.
마음을 부드럽게 녹여 주는 따뜻함이 있다.
2.
CHALEUREUX:
Qui est chaleureux en adoucissant l'émotion.
-
3.
냄새가 서려 있다.
3.
ODORANT, EMBAUMÉ, PARFUMÉ:
Qui a une odeur.
-
Particule
-
1.
어떤 행동이 영향을 미치는 대상임을 강조하여 나타낼 때 쓰는 조사.
1.
À QUELQU'UN:
Particule soulignant que le mot précédent est l'objet d'une influence ou d'une action.
-
☆
Nom
-
1.
마음이나 기운이 꺾임.
1.
DÉCOURAGEMENT, DÉPRESSION:
Chute des émotions et du courage.
-
2.
어떠한 계획이나 일 등이 도중에 실패로 돌아감.
2.
ÉCHEC, AVORTEMENT:
Fait d'échouer dans un certain projet, une certaine tâche, etc.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
향하고 있는 방향의 반대쪽.
1.
DERRIÈRE, ARRIÈRE:
Direction opposée à celle dans laquelle on se dirige.
-
2.
시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
2.
AVENIR, FUTUR, SUITE:
Prochain, au niveau temporel ou en suivant un certain ordre.
-
3.
겉으로 보이거나 드러나지 않는 부분.
3.
DESSOUS:
Partie ne se voyant pas de l'extérieur ou n’apparaissant pas.
-
4.
일의 마지막이 되는 부분.
4.
Partie devenant la fin d'un évènement.
-
5.
앞선 것의 다음.
5.
Prochain, suivant ce qui le précède.
-
6.
어떤 일을 할 수 있게 도와주는 힘.
6.
Force aidant quelqu'un à faire quelque chose.
-
7.
어떤 일의 흔적이나 결과.
7.
CONSÉQUENCE, SUITE, RÉSULTAT, RESTE:
Trace ou résultat d'un évènement.
-
8.
풀리지 않고 남아 있는 좋지 않은 감정.
8.
SELLES, EXCRÉMENTS, CACA:
Émotion négative demeurant et ne s'apaisant pas.
-
9.
(완곡한 말로) 사람의 똥.
9.
(euphémisme) Excrément humain.
-
10.
(완곡한 말로) 엉덩이.
10.
(euphémisme) Fesses humaines.