🔍
Search:
NETTOYER
🌟
NETTOYER
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
1
NETTOYER:
Enlever proprement les choses sales et désagréables.
-
Verbe
-
1
더럽고 지저분한 것을 깨끗하게 치우다.
1
NETTOYER:
Débarrasser et rendre propre quelque chose qui est sale et désordonné.
-
Verbe
-
1
더럽고 지저분한 것이 깨끗하게 치워지다.
1
SE NETTOYER:
(Chose sale et désagréable) Être proprement enlevé.
-
-
1
마음을 다스리고 수양하다.
1
NETTOYER SON CORPS:
Maîtriser ses sentiments et se cultiver.
-
-
1
혼자서 이익을 챙기고 모른 척하다.
1
NETTOYER LA BOUCHE:
Être le seul à obtenir un profit et faire comme si de rien n’était.
-
Verbe
-
1
바람이 나오는 전기 기구를 사용하여 머리를 말리거나 손질하다.
1
SÉCHER:
Sécher ou se coiffer les cheveux en utilisant un appareil électrique qui souffle de l'air.
-
2
화학 약품으로 옷의 때를 빼다.
2
NETTOYER À SEC:
Éliminer la saleté d'un vêtement en utilisant un produit chimique.
-
Verbe
-
1
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 하다.
1
ÉPURER, PURGER, NETTOYER:
Purifier ce qui est sale ou ce qui n'est pas pur.
-
2
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 하다.
2
Se débarrasser de la tristesse, l'anxiété, la tension, etc., et purifier son âme.
-
Verbe
-
1
더러운 것이나 순수하지 않은 것을 깨끗하게 하다.
1
ÉPURER, PURGER, NETTOYER:
Purifier ce qui est sale ou ce qui n'est pas pur.
-
2
마음속의 우울, 불안, 긴장 등을 해소하고 마음을 깨끗하게 하다.
2
Se débarrasser de la tristesse, l'anxiété, la tension, etc., et purifier son âme.
-
Verbe
-
1
깨끗이 씻다.
1
LAVER, NETTOYER, DÉTERGER:
Rendre propre.
-
-
1
정신을 바짝 차리고 집중하여 보다.
1
NETTOYER SES YEUX ET VOIR:
Reprendre ses esprits et regarder en se concentrant.
-
Verbe
-
1
죽은 사람의 몸을 씻어서 수의를 입히고 베로 싸다.
1
NETTOYER ET ENSEVELIR UN CORPS:
Nettoyer et habiller le corps d'un défunt d'un vêtement funéraire puis l'envelopper avec un tissu de lin.
-
-
1
어떤 일에서 관계를 완전히 끊고 더 이상 관여하지 않다.
1
ÔTER SES PIEDS (SE NETTOYER LES PIEDS):
Rompre complètement un lien avec quelque chose et ne plus intervenir.
-
-
2
한 가지 일을 하면서 두 가지 이익을 보다.
2
NETTOYER UN FOSSÉ ET PRENDRE L'ÉCREVISSE:
Faire d'une pierre deux coups.
-
-
1
부정적인 일을 그만두고 관계를 끊다.
1
NETTOYER LES MAINS (S'ÉPOUSSETER LES MAINS):
Stopper un mauvais travail et rompre le lien avec ce dernier.
-
Verbe
-
1
의심이나 부조리한 점 등을 말끔히 떨어 없애다.
1
EXTERMINER, EXTIRPER, DISSIPER, BALAYER, NETTOYER:
Se débarrasser complètement de soupçons, d'accusations farfelues, etc.
-
Verbe
-
1
모조리 잡거나 없애 버리다.
1
NETTOYER, ÉLIMINER, PURGER, SE DÉBARRASSER, CHASSER:
Arrêter tout le monde ou enquêter.
-
☆
Verbe
-
1
겉에 붙은 것을 떼기 위해 다른 물건의 틈에 끼워 잡아당기다.
1
DÉTACHER, BROYER:
Détacher quelque chose attaché à la surface en le faisant passer par les interstices d'un autre objet en le tirant.
-
2
붙은 것을 씻어 내다.
2
NETTOYER, BROYER:
Nettoyer quelque chose d'attaché.
-
3
일정한 범위를 처음부터 끝까지 쭉 더듬거나 살피다.
3
FEUILLETER, PARCOURIR:
Feuilleter ou regarder un document donné du début à la fin.
-
Verbe
-
1
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
1
SE BROSSER LES DENTS, SE NETTOYER LES DENTS, SE LAVER LES DENTS:
Se brosser les dents et se nettoyer l'intérieur de la bouche avec de l'eau.
-
Verbe
-
1
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
1
SE BROSSER LES DENTS, SE NETTOYER LES DENTS, SE LAVER LES DENTS:
Se brosser les dents et se nettoyer l'intérieur de la bouche avec de l'eau.
-
☆☆☆
Verbe
-
1
때나 더러운 것을 없애 깨끗하게 하다.
1
LAVER, SE LAVER, NETTOYER:
Faire disparaître la crasse ou la saleté de quelque chose pour le purifier.
-
2
겉에 묻은 것을 없어지게 닦아내다.
2
Essuyer ce qui se trouve à l'extérieur de quelque chose pour le faire disparaître.
-
3
누명, 오해, 죄, 실수 등의 나쁜 것을 완전히 없애다.
3
LAVER, SE DÉFAIRE:
Faire totalement disparaître ce qui est mauvais tel une réputation infamante, un malentendu, une faute, une erreur, etc.
-
4
현재 좋지 않은 상태를 완전히 없애다.
4
SE LIBÉRER, SE DÉBARRASSER:
Faire totalement disparaître une situation actuellement mauvaise.
🌟
NETTOYER
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
손과 얼굴을 씻을 수 있도록 수도와 물 받는 곳을 갖추어 놓은 시설.
1.
CUVETTE, LAVABO:
Bassin connecté à une arrivée d'eau courante pour permettre de se nettoyer les mains et le visage.
-
☆☆
Verbe
-
1.
더러운 것이나 묻은 것을 깨끗하게 해 주거나 닦아 주다.
1.
LAVER:
Rendre propre ou nettoyer une chose, en enlevant une saleté ou une chose qui s'était incrustée.
-
☆
Nom
-
1.
때나 먼지를 쓸어서 떨어뜨리거나 풀 등을 바를 때 쓰는 도구.
1.
BROSSE:
Outil utilisé pour nettoyer et enlever la crasse ou la poussière, ou pour poser de la colle, etc. sur quelque chose.
-
☆☆
Nom
-
1.
자동차의 안을 청소하거나 바깥에 묻은 먼지나 흙 등을 씻음.
1.
LAVAGE D'UN VÉHICULE:
Fait de nettoyer l'intérieur d'une voiture ou d'enlever la poussière, la terre, etc., à l’extérieur.
-
☆☆
Nom
-
1.
더러운 것이나 물기를 닦는 데 쓰는 헝겊.
1.
CHIFFON, TORCHON:
Morceau d'étoffe servant à nettoyer la saleté ou essuyer l'eau.
-
2.
더럽고 낡은 물건.
2.
LOQUE, GUENILLE, LAMBEAU:
Objet sale et vieux.
-
Nom
-
1.
무엇을 씻거나 빨아서 더러워진 물.
1.
EAU DE VAISSELLE, EAU DE LA VAISSELLE, EAU GRASSE:
Eau sale ayant été utilisée pour nettoyer ou laver.
-
Nom
-
1.
청소하는 일을 직업으로 가지고 있는 사람.
1.
AGENT DE PROPRETÉ, NETTOYEUR(SE), HOMME(FEMME) DE MÉNAGE:
Personne dont le métier est de nettoyer.
-
☆☆
Nom
-
1.
전체를 다 청소함.
1.
GRAND NETTOYAGE:
Action de nettoyer entièrement un endroit, de fond en comble.
-
☆
Verbe
-
1.
어떤 상태나 기운이 없어지거나 달라지다.
1.
DISPARAÎTRE, SE VOLATILISER:
(État ou ambiance) Ne plus être ou changer.
-
2.
물 등으로 깨끗이 씻다.
2.
LAVER, ENLEVER, RINCER:
Bien nettoyer quelque chose, avec de l'eau, etc.
-
None
-
1.
주방에서 사용하는 도구에 묻은 더러운 것을 씻어 내는 데 쓰는 물질.
1.
PRODUIT DE LAVAGE, LIQUIDE VAISSELLE, DÉTERGENT, SAVON, LESSIVE:
Substance utilisée pour nettoyer la saleté des ustensiles de cuisine.
-
Nom
-
1.
빗자루로 바닥 등을 쓰는 일.
1.
BALAYAGE:
Action de nettoyer à l'aide d'un balai le sol, etc.
-
Nom
-
1.
깨끗이 씻음.
1.
LAVAGE, NETTOYAGE, RINÇAGE, DÉTERGENCE:
Fait de nettoyer proprement.
-
Nom
-
1.
무덤과 그 주변의 풀을 베어서 깨끗이 함.
1.
Action de nettoyer une tombe et sa proximité en coupant les mauvaises herbes.
-
Verbe
-
1.
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
1.
SE BROSSER LES DENTS, SE NETTOYER LES DENTS, SE LAVER LES DENTS:
Se brosser les dents et se nettoyer l'intérieur de la bouche avec de l'eau.
-
Nom
-
1.
자동차를 씻을 수 있도록 시설을 갖추어 놓은 곳.
1.
STATION DE LAVAGE, PORTIQUE DE LAVAGE AUTOMATIQUE:
Lieu équipé des installations nécessaires pour nettoyer une voiture.
-
-
1.
병을 고치기 위해서 약수터에서 약물을 먹거나 몸을 씻다.
1.
SE FAIRE INJECTER DE L'EAU DE SOURCE:
Boire à la source d'eau minérale ou y nettoyer son corps afin de guérir sa maladie.
-
Adverbe
-
1.
자꾸 세게 긁거나 문지르는 소리. 또는 그 모양.
1.
Onomatopée d'un bruit produit en grattant ou frottant quelque chose avec force ; idéophone décrivant cette manière de gratter ou de frotter.
-
2.
얇고 질긴 종이나 천 등을 자꾸 찢는 소리. 또는 그 모양.
2.
Onomatopée du bruit produit en déchirant des feuilles, du tissu, etc. fin(es) et dur(es) ; idéophone décrivant cette manière de déchirer.
-
3.
광택이 나도록 자꾸 닦거나 문지르거나 깎는 모양.
3.
Idéophone symbolisant la manière de nettoyer, de frotter, ou de couper sans cesse une chose, pour donner de l'éclat.
-
5.
머리털이나 수염 등을 아주 짧게 깎은 모양.
5.
Idéophone décrivant la manière de se couper les cheveux, la moustache, etc. très court(e)(s).
-
4.
자꾸 무리하게 고집을 피우는 모양.
4.
Idéophone décrivant la manière de s'entêter avec persistance de façon déraisonnable.
-
6.
이 등을 세게 가는 소리. 또는 그 모양.
6.
Onomatopée évoquant le bruit de dents qui crissent très fort ; idéophone évoquant cette manière de crisser les dents.
-
Verbe
-
1.
이를 닦고 물로 입 안을 씻어 내다.
1.
SE BROSSER LES DENTS, SE NETTOYER LES DENTS, SE LAVER LES DENTS:
Se brosser les dents et se nettoyer l'intérieur de la bouche avec de l'eau.
-
☆☆☆
Nom
-
1.
음식을 먹고 난 뒤에 그릇을 씻어서 정리하는 일.
1.
LAVAGE DE LA VAISSELLE, VAISSELLE:
Fait de nettoyer et ranger la vaisselle après un repas.
-
Nom
-
1.
여자의 음부나 항문을 씻는 일. 또는 그 일에 쓰는 물.
1.
ABLUTIONS INTIMES, BAIN DE SIÈGE, EAU D’ABLUTIONS INTIMES:
Action de nettoyer les parties intimes d'une femme ; eau utilisée à cette fin.