🔍
Search:
OPAQUE
🌟
OPAQUE
@ Name [🌏langue française]
-
Adjectif
-
1
빛깔이나 물이 맑거나 깨끗하지 않고 흐리고 침침하다.
1
SOMBRE, OPAQUE, GRIS, GRISÂTRE:
(Teinte ou eau) Qui est impropre, gris et opaque.
-
Adjectif
-
1
물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿하다.
1
TROUBLE, MAT, OPAQUE:
(Eau, verre, etc.) Pas clair et flou.
-
2
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하지 않다.
2
TROUBLE, INCERTAIN:
(Paroles, attitude, situation, etc.) Qui n'est pas clair.
-
3
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 없게 분명하지 않다.
3
INCERTAIN:
(Avenir ou perspective) Qui n'est pas clair pour pouvoir être prévisible.
-
Nom
-
1
눈알의 바깥 부분.
1
BLANC DE L'ŒIL, CORNÉE OPAQUE, SCLÉROTIQUE, SCLÈRE:
Enveloppe externe du globe oculaire.
-
☆
Adjectif
-
1
액체나 공기 등에 다른 물질이 섞여 흐리다.
1
OBSCURE, VAGUE, OPAQUE:
Qui est vague car il y a d'autres substances mélangées dans le liquide ou l'air.
-
2
얼굴에 나타난 기운이 흐릿하다.
2
SOMBRE, OMBREUX, GRIS:
(Ambiance affichée sur le visage) Qui est ombreux.
-
3
성질이 분명하지 않고 바르지 못하다.
3
MÉCHANT, DÉFAVORABLE, DÉSAGRÉABLE, MALVEILLANT:
(Caractéristique) Qui n'est pas clair ni correct.
-
4
소리가 거칠고 굵다.
4
GROS, LOURD:
(son) Qui est rêche et grossier.
-
Adjectif
-
1
날씨나 분위기가 어둡다.
1
SOMBRE, LUGUBRE, NOIR, OPAQUE, TÉNÉBREUX, MAUSSADE, SINISTRE, TRISTE, NUAGEUX:
(Temps ou ambiance) Qui est peu éclairé.
-
2
오래되거나 바래서 색이 선명하지 않다.
2
(ADJ.) ÊTRE FANÉ, (SE) FANER, ÊTRE DÉCOLORÉ, SE DÉCOLORER, SE TERNIR, ÊTRE TERNI, PÂLIR, ÊTRE PÂLI:
(Couleur de quelque chose) Qui n'est pas vif car vieux ou ayant perdu son éclat.
-
3
컴컴하고 어수선하게 서 있다.
3
SOMBRE, LUGUBRE, SINISTRE:
Qui s'élève dans le désarroi et dans une ambiance ténébreuse.
🌟
OPAQUE
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Verbe
-
1.
더럽고 탁한 공기를 맑은 공기로 바꾸다.
1.
VENTILER, AÉRER:
Remplacer de l'air sale et opaque par de l'air frais.
-
Nom
-
1.
방 안의 더럽고 탁한 공기를 내보내고 바깥의 맑은 공기를 들어오게 하는 기구.
1.
VENTILATEUR (EXTRACTEUR):
Dispositif qui fait sortir l'air sale et opaque d'une pièce et fait entrer de l'air frais de l'extérieur.
-
Nom
-
1.
더럽고 탁한 공기를 맑은 공기로 바꾸기 위해 실내와 바깥이 통하게 뚫은 구멍.
1.
TUYAU D'AÉRATION, TROU D'AÉRATION, CONDUITE DE VENTILATION:
Trou créé entre l'intérieur et l'extérieur pour remplacer de l'air sale et opaque par de l'air frais.
-
Verbe
-
1.
더럽고 탁한 공기가 맑은 공기로 바뀌다.
1.
ÊTRE VENTILÉ, ÊTRE AÉRÉ:
(Air sale et opaque) Être remplacé par de l'air frais.
-
☆
Nom
-
1.
더럽고 탁한 공기를 맑은 공기로 바꿈.
1.
VENTILATION, AÉRATION:
Fait de remplacer de l'air sale et opaque par de l'air frais.
-
Nom
-
1.
주로 군복에 많이 쓰는, 탁하고 누런 갈색.
1.
KAKI, COULEUR KAKI:
Brun jaunâtre opaque, notamment utilisé dans la confection des uniformes militaires.
-
Verbe
-
1.
막힌 물체를 꿰뚫어 보다.
1.
PÉNÉTRER, PASSER AU RADIOSCOPE:
Voir à travers un objet opaque.
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알다.
2.
PÉNÉTRER, ÊTRE CLAIRVOYANT, ÊTRE PERSPICACE:
Connaître jusqu'au sens caché d'une chose.
-
☆
Adjectif
-
1.
뚜렷하지 않고 어렴풋하다.
1.
FLOU, FONDU:
Qui est peu clair, vague.
-
2.
기억이나 생각 등이 분명하지 않고 희미하다.
2.
FLOU, FONDU:
(Mémoire, pensée, etc.) Qui est peu net, vague.
-
3.
시력이나 청력이 좋지 않다.
3.
FLOU, VAGUE, FONDU:
(Faculté visuelle ou auditive) Qui est peu bon.
-
4.
깨끗하지 않고 탁하다.
4.
FLOU, VAGUE, FONDU:
Qui est peu propre, opaque.
-
5.
날씨가 맑지 않고 조금 흐리다.
5.
UN PEU GRIS:
(Temps) Qui est peu clair et un peu nuageux.
-
Nom
-
1.
날개가 빙글빙글 돌아가면서 공기를 안에서 밖으로 내보내어 탁한 공기를 맑게 바꾸거나 열을 식히는 기계 장치.
1.
VENTILATEUR:
Machine dont les ailes tournent pour faire sortir de l'air opaque de l'intérieur vers l'extérieur d'une pièce pour assainir l'air ou pour faire baisser la chaleur.
-
Verbe
-
1.
막힌 물체가 꿰뚫어져 보이다.
1.
ÊTRE PÉNÉTRÉ, ÊTRE PASSÉ AU RADIOSCOPE:
(Objet opaque) Être vu à travers.
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 알게 되다.
2.
ÊTRE PÉNÉTRÉ, ÊTRE DEVINÉ:
(Chose) Être connu jusqu'à son sens caché.
-
Nom
-
1.
흘러가는 흐린 물.
1.
COURANT D'EAU BOUEUSE:
Eau opaque qui coule.
-
Nom
-
1.
막힌 물체를 꿰뚫어 봄.
1.
PÉNÉTRATION, RADIOSCOPIE:
Fait de voir à travers un objet opaque.
-
2.
어떤 대상의 속에 담겨 있는 의미까지 앎.
2.
PÉNÉTRATION, CLAIRVOYANCE, PERSPICACITÉ:
Fait de connaître jusqu'au sens caché d'une chose.
-
Adjectif
-
1.
빛깔이나 물이 맑거나 깨끗하지 않고 흐리고 침침하다.
1.
SOMBRE, OPAQUE, GRIS, GRISÂTRE:
(Teinte ou eau) Qui est impropre, gris et opaque.
-
Nom
-
1.
상처에 염증이 생겼을 때 피부에서 나오는 걸쭉하고 불투명한 액체.
1.
PUS:
Liquide épais et opaque sécrété au niveau de la peau lors de l’inflammation d'une plaie.
-
☆☆
Nom
-
1.
아기나 새끼를 낳은 후 사람이나 동물의 유방에서 나오는 불투명한 흰색의 액체.
1.
LAIT:
Liquide blanc opaque sortant des seins ou des mamelles des êtres humains et des animaux après l'accouchement.
-
2.
사람이나 동물의 가슴 또는 배의 좌우에 쌍을 이루고 있는 불룩하게 나온 부분.
2.
SEIN, MAMELLE:
Organe de forme convexe qui constitue une paire à gauche et à droite de la poitrine ou du ventre des êtres humains ou des animaux.